“Жас Алаш” — “святая простота” или банальный обман на фоне ономастического зуда?

В предпоследнем обзоре редакцией “Навигатора” был отмечен отрадный факт, заключающийся в том, что ежедневная газета “Жас Алаш”, издающаяся на государственном языке РК, стала с недавних пор доступна читателям и посредством системы Интернет. А сообщения газеты (в номерах на стыке августа и сентября) о том, что ее Интернет-версию ежедневно “читают” по… 130, 180 (!!!) человек в сутки, вызвало у нас новый прилив восхищения. Мол, так держать, коллеги! Однако, руководствуясь народной мудростью “доверяй, но проверяй”, мы решили все-таки проделать нехитрую операцию по проверке столь сенсационных сообщений. Картина на 6 сентября выглядела таким образом: с 24 августа по 6 сентября на сайте набралось порядка двухсот пятидесяти “кликов” (т.е. пользователи Интернета столько раз открывали страницу “Жас Алаш” в целом, включая вторичные и т.д. “заходы” на сайт. — Прим.); оригинальных посетителей (т.е. тех, кто впервые открыл страницу “Жас Алаш”. — Прим.) на тот период было всего… 77 “хостов”. А в день проверки, так вообще, единственным, кто заглянул на сайт “ЖА”, были… “навигаторы”. Словом, быстро выяснилось, что редакция “Жас Алаш” вводит, мягко говоря, в величайшее заблуждение своих читателей, убеждая их в том, будто “Жас Алаш” — настолько популярная и читаемая газета, что даже ее Интернет-версия пользуется просто сумасшедшим (по меркам казахстанского net-пространства. — Н.) успехом… Впрочем, большинство читателей “Жас Алаш” в силу определенных обстоятельств не в состоянии проверить правдивость хвастливых заявлений редакции, и поэтому эти презентации о своей крутизне остаются “вещью в себе”. Конечно, можно предположить, что все это — плоды некоего святого неведения, когда за “читателей” стали считать цифры со счетчика “Rambler`s TOP100”. Тогда над такой простотой разрешается и посмеяться, хотя иной раз такого рода простота, как известно, гораздо хуже воровства…


“Жас Алашу” по-прежнему не дает покоя ономастический зуд. Известный западноказахстанский публицист, постоянный автор “Алтын Орды” и других печатных изданий Серикбол Кондыбаев предлагает на страницах самой читаемой в Интернет-пространстве казахскоязычной газеты “Жас Алаш” (07.09.2000) … переименовать практически все значимые горные вершины и ледники Казахстана. При этом он ссылается на идею главного редактора “ЖА” Нурторе Жусипа, которую тот высказал в одном из августовских номеров своей газеты. Напомню, г-н Жусип предлагал дать имя поэта Мукагали Макатая одной из горных вершин вблизи пика Хан-Тенгри. С.Кондыбаев в своей статье “Кто хозяин казахских горных вершин?” приводит список наименований горных пиков, а также список своего варианта переименований этих самых пиков. Например, ледник Обручева он желает назвать ледником священного Муде (по всей видимости, какой-то древнейший гуннский принц. — Прим.). Автором при этом подчеркнуто отмечается, что Обручев не просто советский геолог и писатель, а “русско-советский геолог и писатель”. И в таком духе, оказывается, должны поменять свои “русско-советские названия” более двадцати горных вершин и ледников: ледник Городецкого должен стать ледником хана Аз-Джанибека, пик Гагарина — пиком Алау (Пламя). Масса улиц южной столицы республики покрыта именами усопших казахских писателей эпохи соцреализма, но теперь в моду вошли исторические и доисторические имена. Похоже, городские улицы уже не удовлетворяют ономастические замыслы некоторых казахов. Серикбол пишет: “Из прессы недавно узнал, что ветераны афганской войны предлагали одну из “безымянных вершин” Илийского Алатау назвать “Черный тюльпан” в честь погибших на той войне (…) Политическая партия под названием “Гражданская” тоже желает назвать своим именем один из пиков. Получается, что любая альпинистская группа, совершив восхождение, имеет право назвать пик так, как этим альпинистам заблагорассудится. Но при чем тут названия, которые никакого отношения не имеют к казахским горам?”. Однако тут же сам автор предлагает назвать ледник Маркова (“русско-советского географа”) ледником… Культегина, который является вроде как одним из предков казахов. Последнее обстоятельство, кстати, уже никем не расшифровывается, поскольку стало принято считать, что Культегин, Бильге-каган, Тоньукук, оставившие рунические письмена в далекой Сибири, жившие за сотни лет до начала новой эры, — такие же ханы казахов, как Аз-Джанибек, Касым и т.п.… Но ведь ни один всемирно известный и авторитетный историк (или группа историков!) нигде еще не заявил, что Аттила или древние тюрки, рунические письмена которых открыл миру датчанин, и есть самые близкие и тем паче прямые праотцы нынешних казахов… Следуя логике г-на Кондыбаева, разумный читатель “Жас Алаша”, если таковые есть в их рядах, просто обязан спросить автора статьи: “А какое отношение в таком случае к казахским горам имеет Культегин?”. И почему вдруг мы должны отказываться от имен тех ученых, которые изучали эти самые ледники?.. Между прочим, казахстанская альпинистская школа известна во всем мире. Но среди альпинистов, а тем более известных, очень мало казахов. Для самоутверждения казахов полезнее было бы начать вести пропаганду этого мужественного вида спорта среди казахской молодежи, тогда бы и горные пики казахам покорялись бы больше…

Еженедельник “Туркiстан” (08.09.2000) обратился к трем журналистам с тремя вопросами относительно состояния казахской журналистики. Наиболее честным и профессиональным в своих ответах выглядел, безусловно, Срайыл Смаил. А вот руководитель движения “Молодых журналистов и книгоиздателей” Болатбек Толепберген, возможно, сам того не сознавая, дезинформирует читателя. Движение “молодых казахских журналистов” провело анкетирование среди пятисот респондентов, 82% из которых высказались в том смысле, что они не согласны с утверждением, будто “уровень казахской журналистики низок”. Значит, надо понимать, что оставшиеся 18% респондентов глубоко заблуждаются, ставя профессионализму и эффективности казахской журналистики “неуд”? Скорее это тот случай, когда 18% стоят гораздо ближе к истине, чем 82%…

В писательском еженедельнике “Казак эдебиетi” (07.09.2000) писатель Нурдаулет Бабиханулы выступил со статьейПочему там, где казаки, нет спокойствия?”. Казаки не соблюдают букву и дух казахстанской Конституции, поскольку продолжают одевать форму и носить холодное оружие. Автор статьи приводит высказывание майора Алматинского УВД В.Леднева, прозвучавшее на “31телеканале”: “У казаков просто кончились финансовые средства. И чтобы из России пришла помощь, им нужен элементарно любой мало-мальский скандальчик”. Кстати, с этим майором судится Союз казаков Семиречья. Исходя из этого, автор статьи и ставит проблему: казаки – это агенты влияния российского внешнеполитического курса.


Газета “Жас казак унi”, чей третий в истории номер вышел аккурат 1 сентября, конечно, не могла пройти мимо Дня знаний. На первой полосе газеты размещен репортаж-размышление о том,. как необходимы в глубинке школы, желательно новые школы, как это случилось в Актюбинской и Южно-Казахстанской областях. Привлекает внимание материал журналиста Б.Тамаева “Самый молодой генерал среди казахов”, в котором сделана попытка написать политический портрет Рахата Алиева. Материал привлекает именно тем, что речь идет об одном из самых перспективных политиков государства, но сама же попытка, надо сказать, явно не удалась. Во-первых, вызывает смущение откровенный фимимам, воскуряемый журналистом всем вехам жизни и карьеры г-на Алиева. Во-вторых, весь политический момент свелся к сравниванию успехов Рахата Алиева, как бывшего шефа налоговой полиции, с нынешним главой Министерства госдоходов Зейнуллой Какимжановым. И, наконец, в-третьих, жуткий ляп, допущенный журналистом в финале статьи. Он полностью свел «на нет» даже то хилое впечатление от статьи, которое накапливалось начиная с заголовка. Б.Тамаев прочему-то известную американскую внутреннюю контору ФБР (Федеральное бюро расследований), аббревиатуру которой автор не соизволил даже перевести на казахский, приписал к… Англии (“агылшын ФБР-iн”). Мало того, он написал, будто спецшколу этой самой “агылшын ФБР-iн” успешно окончил… Алиев. А возможно, Алиев окончил некую спецшколу спецслужб Великобритании, которая аналогична американской ФБР? Ну тогда – это сенсация от “Жас казак унi”, а “Навигатор” приносит редакции названного издания свои извинения. Впрочем, как бы то ни было, все, что написал журналист Б.Тамаев, сильно уступает той аналитике, которая была в предыдущих номерах, когда журналисты рассматривали проблемы казахской журналистики или современного студенчества…

“Языковой” (посвященный внедрению и пропаганде госязыка. — Прим.) еженедельник “Ана тiлi” (07.09.2000) практически весь состоит из материалов энтузиастов, предлагающих свои варианты перехода казахского языка с кириллицы на латиницу. Впрочем, известный казахский журналист Сабыржан Шукурулы, являющийся стойким противником перехода на латинский алфавит, там же, на страницах “АТ”, предупреждает: “нельзя вкушать сырое блюдо”, намекая на общую неготовность в этом вопросе как ученых-филологов, так и населения.

Женская газета “Ак босага” (№9/2000) вновь полна писем “соблазненных и покинутых” девушек из Алматинской, Актюбинской и прочих областей. Одно из писем (Жанна из г.Алматы) посвящено супружеской измене. Откликаясь на подборку писем на тему “Ваш муж вам изменил…”, Жанна описывает похождения своего мужа-милиционера. Кстати, народная молва (если опять-таки верить подобным газетам. — Н.) приписывает казахским милиционерам особенную страсть к адюльтеру.


Новоявленная независимая газета “ДоДа”, издаваемая бывшим журналистом супероппозиционных “Дата” и “СолДата” Сейсеном Амирбекулы, судя по последнему, пятому номеру, несколько политизировалась, посерьезнела. На второй полосе, например, читатель может найти политический актуалитет в лице политолога Ерлана Карина, комментирующего последние события в Центральной Азии. Эссеист Жан Тилеубайулы рассмотрел ментальную проблему “аксакализма”, назвав казахов в прямом смысле слова “народом, уважающим бороду”. Но уже на седьмой полосе опубликована фотография совокупляющейся парочки. Откровенная фотография украшает, так сказать, рубрику “Об этом знать – не вина”. На письма читателей, которые, заметим, в обязательном порядке так или иначе связаны с сексом, отвечает редакция. По традиции, целая полоса (шестая) отведена под очередной рассказ “про это”. Казахская бульварная пресса, в смысле серости и даже убожества, недалеко ушла от прессы “нормальной”. Она в еще большей степени, чем пресса “нормальная”, построена на дайджесте из русскоязычных источников информации. Единственное “яркое” пятно – это известного рода рассказы. Несмотря на их сюжетную однотипность, они различаются стилем и языком описания “сладких” моментов. Пока этот жанр самый процветающий в казахской “журналистике”. В последней “ДоДе” — сюжет из серии (точнее, целой самостоятельной рубрики – SEX-Name) стар как мир. Герой снимает двух проституток — как водится, тратит море энергии. Но на другой день ему неймется, и он снова делает “заказ”. Ему обещают самую красивую и умелую. Выясняется, что “самая красивая” — его первая чистая аульная любовь. Когда он в свое время убыл в армию, ее лишил девственности студент-негр. Она пошла по рукам. Тем не менее, увидев ее, услышав еепечальную” историю, герой обо всем забывает, они совокупляются, и он предлагает ей выйти за него замуж. Падшая благородно отказывает ему… По поводу ненормального, если сравнивать с прошлыми годами, интереса казахских частных СМИ к сексуальной тематике, можно сказать однозначно только одно: у нас на глазах рождается новая казахская мифология, когда казахские газеты все меньше пишут про героев древности, исследуя батыров и их антиджунгарские подвиги, а все больше рассказывают о подвигах современных “батыров, которые показывают чудеса потенции и эрекции. А казахские и иные девушки — героини целого ряда газет, вроде “ДоДа”, “Айгак”, “Демалыс”, “Кызык газет”, “Махаббат” и т.п. — это же стахановки “горячего цеха”! Новые герои, новые общественные идеалы появляются в казахском общественном мнении, формируемом доблестной казахскоязычной прессой: может, проститутка и жалеет саму себя, но читатель видит — она не остается вне внимания мужчин, которые даже замуж ее зовут. Самое главное – море “махаббата” (т.е. любви, т.е. коитуса). Даже заявивший о своей спартанской верности пробуждать Дух Нации, бороться за духовное богатство и глубокое образование “Жас казак унi” имеет рубрику “Махаббатнаме” (сравните, почти SEX-Name!).

Новости партнеров

Загрузка...