Мы продолжаем дело Марата Кабанбая

Источник: Казахстанский общественно-политический еженедельник \"Мегаполис\"

За дискредитацию “Мегаполиса” по вопросу языка взялись уже такие СМИ, которые еще вчера были с нами заодно, в частности, в обличении непрофессионализма авторов 31-томного Казахско-русского и Русско-казахского терминологического словаря, подготовленного руководящими работниками Министерства культуры и общественного согласия и изданного издательством “Рауан”. Это – казахскоязычная специализированная газета “Ана тiлi” и телерадиокомпания КТК. Кстати, тот словарь, который сделал тогда нас единомышленниками в понимании того, кто же в действительности глумится над государственным языком, все равно оказался удостоен Государственной премии Республики Казахстан за 2001 год. Таким образом, общественное мнение, выраженное столь разными медиа-структурами, пропало втуне.

Особенно жаль труда корреспондентки русской службы КТК Полины Шиманской, которая дважды обращалась к теме того словаря – в октябре и декабре прошлого года — и на основе кропотливых аналитических выводов авторитетных специалистов-филологов неопровержимо доказала его несостоятельность в заявленном качестве. Ее репортажи появились не спонтанно, то есть не были всего-навсего результатом авторской инициативы. Они появились как часть общей акции журналистов холдинга “Алма-медиа” — газеты “Караван” и телеканала КТК — по разоблачению безграмотности в создании учебной и словарной литературы, погружающего все наше общество в пучину невежества и косности.

Наряду с выступлениями П.Шиманской по КТК большой общественный резонанс вызвали также публикации Ольги Демченко и ее коллег на страницах газеты “Караван”, которые были посвящены текстовой и смысловой оценке всей совокупности школьных учебников, подготавливаемых специализированными структурами Министерства науки и образования и издаваемых корпорацией “Атамура”. Результаты журналистского расследования привели к выводу, что вся эта проанализированная литература настолько низкопробна и несуразна, что говорить об их каком бы то ни было качестве просто нелепо: мол, она достойна быть предметом лишь сатиры М.Жванецкого. Еще более разгромную статью по учебной литературе Республики Казахстан опубликовал другой популярнейший еженедельник – “Аргументы и факты Казахстан”.

Но борьба с засильем агрессивного невежества в нашей культуре начата, видимо, слишком поздно. Как мы теперь видим, круги, представляющие его интересы, умудряются, сидя внутри холдинга “Алма-медиа”, поливать грязью те СМИ и тех журналистов, которые в этой борьбе заодно с “Караваном” и КТК.

Речь идет о казахской службе КТК, развязавшей свою войну против “Мегаполиса”. Похоже, у нее имеются столь могущественные покровители наверху, что она может вызывающим образом идти наперекор общей просветительской линии, которую проводят “Караван” и головная русская служба КТК, ищущие славу народной газеты и народного телеканала, и допускать издевательский стиль поведения по отношению к директорату своей структуры, оштрафованному совсем недавно по “языковой” причине, но не согласившемуся с официальным обоснованием такого наказания. По сути дела, последствия такой выходки казахских журналистов “Алма-медиа” превращает сам холдинг в идеологическую химеру, совмещающую в себе непримиримо полярные противоречия.

Разоблачение невежества, перерастающего в форменное мракобесие, в некоторых кругах общественного казахскоязычия стало одной из главных задач еженедельника “Мегаполис” с первых дней его существования. Кстати, казахская служба КТК в числе первых привлекла наше внимание в качестве примера такого социально ущербного явления.

Еще в конце 2000 года мы опубликовали на основе фактов, являющихся наглядным свидетельством дремучего невежества работающих там журналистов в отношении казахского языка(!!!) и оценке актуальных событий и явлений, соответствующий материал. Факты были настолько неопровержимы, что нашим “героям” не осталось ничего другого, как молча снести свой позор. Мы ожидали, что они сделают соответствующие выводы, которые в конечном итоге послужат улучшению качества их вещания. Казалось, на такой конструктивный лад их должны были настроить и выступления их русскоязычных сослуживцев из холдинга по разоблачению Но теперь выясняется, что они озабочены не устранением своих недостатков, а жаждой мести тем, кто на них указывает. И используют для сведения счетов с критиками своего невежества могущественные ресурсы холдинга “Алма-медиа”.

Что же касается газеты “Ана тiлi” (в переводе на русский это название означает “Родная речь”), которая в лице публикации своего автора Сабыржана Шукiрулы также дала нелестную оценку вышеназванному терминологическому словарю чиновников из МКиОСа, в отношении нее поводов для недоумения у нас нет. С момента своего создания в начале 90-х до смены главного редактора в 1997 году она внесла просто огромный вклад в дело популяризации и, что для нас самое главное, оздоровления казахского языка и культуры. Та борьба с невежеством и косностью в использовании казахского язык, который “Мегаполис” ведет со дня своего основания, – это, в буквальном смысле слова, продолжение того, что делалось в “Ана тiлi” под руководством покойного Марата Кабанбая в бытность его заместителем главного редактора этой газеты, то есть в 1994-98 гг.

В мае 1994 года он опубликовал программную статью, обосновывающую необходимость борьбы за оздоровление казахского языка, используемого в общественной жизни. И следовал поставленным там целям до вынужденного ухода из “Ана тiлi” под давлением нового главного редактора – Мереке Кулкенова. О том, как последний превратил газету и заодно казахский язык в предмет политических спекуляций с личностными мотивами и орудие расправы со своими противниками, писали еще в начале 2000 года Интернет-газета “Навигатор” и “Казахская правда”, считающаяся казахской патриотической газетой №1. К этому нам добавить нечего.

Нас, конечно, радует то, что дух творческой установки М.Кабанбая в “Ана тiлi” до сих пор не выветрился совсем и что такие авторы, как С.Шукiрулы, время от времени могут выдать нечто такое, от чего плохо становится невежественным губителям казахского языка. Но в последнее время подобные проблески появляется все реже и реже. Так что “Ана тiлi” в последнее время все больше проявляет себя как гнездо, откуда распространяется дух трайбалистских провокаций. К примеру, проводившаяся этой газетой линия, направленная на отрицание существования акына Сегiз-серi из Сарыарки, прошлым летом едва не завершилась межжузовской потасовкой деятелей казахской культуры при рассмотрении данного вопроса в Доме-музее М.Ауэзова…

Газета \»Мегаполис\»,
№ 14, 11.04.02

Новости партнеров

Загрузка...