О гимне народа замолвлю я слово…

Плевок – больнее плети,

Издёвка – в сердце нож,

Позор – страшнее смерти,

Души гангрена – ложь.

Неделю назад, между делом, не особо утруждая народ ни всенародным прослушиванием, ни общественными дебатами, Парламент довольно неожиданно, в рекордно короткие сроки, принял закон “О государственных символах РК”, в соответствии с которым произошли следующие изменения:

– принят новый гимн;

– было принято нововведение, обязывающее присутствующих слушать гимн стоя, приложив ладонь правой руки к левой стороне груди.

Президент РК, Н.А.Назарбаев тоже не заставил себя долго ждать и 7-го января 2006 г. подписал закон, утвердив нововведения в предыдущий Указ Президента РК “О государственных символах”.

Новым гимном стала песня “Мой Казахстан” композитора Шамши Калдаякова на стихи Жумекена Нажимеденова. Текст был подредактирован самим Н.А.Назарбаевым. Соответственно, Президент РК стал соавтором текста нового гимна.

Скоропостижность отмены теперь уже старого гимна вызвало недоумение у многих. Помнится, были некоторые предложения принять новый гимн 5-6 лет назад, взяв за основу песню, якобы сочиненную Н.А.Назарбаевым, но явный подхалимаж со стороны предлагавших вызвал тогда лишь ироническую усмешку.

Совершенно не понятно, чем же вызвана необходимость принятия нового гимна. Официальное объяснение больше похоже на издевательское пренебрежение: в целях “усиления патриотического воспитания казахстанцев”. Далее растолковывается, что песня, предлагаемая для гимна, всенародно известна и популярна. Видимо, принятие этой песни “усилит патриотическое воспитание”. Единственным же недостатком старого гимна оказалась его “тяжеловесность”.

***

Целью данной статьи не является обсуждение преимуществ и недостатков этих гимнов. Факт отмены старого гимна и принятие нового без всенародного обсуждения сам по себе оскорбителен.

Складывается ощущение, что здание Парламента (как и здания Правительства) охвачено эпидемией болезни, которую я, не имея достаточных знаний в медицине, попросту определил бы как “гротескный идиотизм”, возникший как следствие или побочный эффект другой болезни – мании величия его (парламента) владельца…

В самом деле, неужели просто популярность песни может быть основанием принятия ее в качестве гимна? Гимн – символ государства. Следовательно, меняется он в случае каких-то кардинальных изменений в государстве: в его строе, мировоззрении, цели и т.д. Это можно наглядно продемонстрировать на примере России (СССР).

Годы

Гимн

Значение

1833 – 1917 (Царская Россия)

“Молитва русского народа” А.Ф. Львова и В.А. Жуковского

Россия православная, царская власть – от Бога

1917 – 1918 (после Февральской Революции)

Мелодия “Марсельезы”, слова другие

\»Отречемся от старого мира\». Февральская буржуазная революция

1918 – 1943 (после Октябрьской революции до перелома в ходе ВОВ)

“Интернационал”

“Мы наш, мы новый мир построим”. Октябрьская социалистическая революция. Ожидание мировой революции и победы пролетариата.

1944 -1956 (до XX съезда КПСС)

Гимн Александрова на стихи Михалкова и Эль-Регистана

Победоносность, непобедимость СССР во главе со Сталиным (вдохновленность победами на фронтах ВОВ).

1957 – 1977 (принятие новой Конституции СССР)

Гимн Александрова без слов (!!!)

Гимн исполнялся без слов, так как в нем несколько раз упоминался Сталин (после ХХ съезда КПСС имя И.В. Сталина оказалось фактически “вне закона”). Очернив Сталина, Н.С. Хрущев, видимо, все же не рискнул принять новые слова.

1977 – 1991 (до развала СССР)

Гимн Александрова и новый вариант стихов тех же авторов, Михалкова и Эль-Регистана

Победа дружбы народов и достижение развитого социализма.

1991 – 2000

“Патриотическая песня” М.Глинки, утверждена Указом Б.Ельцина, но так и не утверждена Гос. Думой РФ.

Гимн не утвержден. Россия – на перепутье. Цель – не ясна, смута…

2001 – по настоящее время

Гимн Александрова и “новейший” вариант стихов С.В. Михалкова (автор 3-х вариантов гимна с 1943 по 2000 г.г., беспрецедентная “политическая гибкость”)

“И нашим и вашим”. Беспринципность и временность (мелодия советская, слова – “политкорректные”).

Источник: Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия

Как видно из вышеприведенной таблицы, каждый случай изменения гимна можно считать точкой отсчета новой эпохи! В Казахстане же потрясений основ государства в ближайшее время вроде не было и не предвидится. Не считать же таким потрясением очередное переизбрание всенародно любимого аж на 91 процент Н.А.Назарбаева в декабре 2005 г.!

В статье 3 закона О государственных символах Республики Казахстан сказано:

Граждане Республики Казахстан, а также лица, находящиеся на территории Республики Казахстан, обязаны чтить Государственный флаг Республики Казахстан, Государственный герб Республики Казахстан и Государственный гимн Республики Казахстан”.

“Чтить” значит уважать, почитать. Следовательно, президент, парламентарии, члены правительства должны были, как и все остальные простые смертные, уважать старый гимн (в данном случае – до принятия нового). Старый же гимн был отменен без всяких признаков уважения. Уважение к старому гимну и ко всему народу Казахстана могло быть проявлено только в случае всенародного обсуждения (или хотя бы его видимости), так как необходимость нового гимна далеко не очевидна (не было революций ни в строе государства, ни в умах). Заметьте, даже руководство СССР (в то время бесконечно более уважаемое народом и могущественное) на протяжении 20 лет (с 1956 по 1977 г.г.) не могло решиться на подобные изменения, хотя имелась правовая норма, согласно которой текст и музыкальная редакция гимна СССР утверждалась Президиумом Верховного Совета СССР.

Видимо, наш президент и парламентарии РК давно уж подзабыли часть 1 статьи 3 Конституции РК: “Единственным источником государственной власти является народ”.

***

Широкая известность песни никак не может быть основанием принятия песни гимном. Ни у кого же не возникает идеи сделать гимном очень известные песни – “В лесу родилась елочка” или “Подмосковные вечера”. Гимн, будучи символом государства, должен отражать прежде всего мировоззрение, цель, историю, события и предметы гордости народа. Если хотите, сакральный смысл существования государства. Гимн не может быть “попсой”, он не может распеваться без соответствующего повода: от постоянного употребления святое теряет смысл. Поэтому “тяжеловесность”, “академичность” старого гимна не является его недостатком.

Песня “Мой Казахстан”, бесспорно, широко известна, но не более. Популярной эту песню тоже можно назвать с большими натяжками. В 50-х и 60-х – да, была популярна. Но о чем в ней пелось? – О широких степях Казахстана, о любви к Казахстану. Но любовь эта была к другому народу, к другому Казахстану. К социалистическому, бурно развивавшемуся в те годы под руководством коммунистической партии. О славе социалистического народа Казахстана! Отсюда маршевый ритм песни и чувство раздолья и гордости (вспомните об успехах Целины и строительстве крупных заводов). Она по смыслу лучше поется в степи, прогуливаясь после окончания какого-либо большого дела.

Но слова изменили. Сначала сократили стихи до размера песни. Затем убрали упоминание о партии и социализме. Теперь – оставили, кажется, только один куплет и припев. Второй куплет – под чужим авторством. В текущей редакции стихов авторство Жумекена Нажимеденова становится довольно сомнительным.

Мелодия, на первый взгляд, не подвергалась изменениям. Но это тоже не соответствует действительности. Шамши Калдаяков сочинял именно песню, то есть, стихотворное и музыкальное произведение для исполнения голосом. Сейчас бы это назвали популярной песней (в хорошем смысле, не “попсой”). Но для исполнения этой песни как гимна неизбежно нужно менять аранжировку (больше торжественности, соответственно, меньше раздольности, присущей оригиналу). Следовательно, “единоличное” авторство Шамши Калдаякова тоже под сомнением, так как должен существовать и “соавтор”.

Вот и получается, что результатом “гротескного идиотизма” стал гимн Н.А. Назарбаева и неизвестного аранжировщика “по мотивам песни “Мой Казахстан” Шамши Калдаякова и Жумекена Нажимеденова”. Как в кинематографе – фильмы часто снимают “по мотивам”, то есть точное воспроизведение вовсе не обязательно. Предлагаем внести соответствующие изменения в законО государственных символах Республики Казахстан”…

Обоих авторов уже давно нет среди нас, и мы не можем узнать их мнения. Современники Шамши Калдаякова говорят, что он действительно мечтал сочинить гимн Казахстана. Но думается, создатель таких замечательных, глубоких и действительно народных мелодий, как “В лодке”, “Матери”, “На берегах реки Арыс” и многих других отказался бы от такой сомнительной почести быть признанным автором такого выхолощенного гимна. А уж в непринятии новых слов Жумекеном Нажимеденовым сомневаться не приходится.

Память авторов оскорбили не только редакцией их песни. Дело в том, что гимн может исполняться только в определенном варианте. В СССР даже запрещалась другая аранжировка. Понимают ли парламентарии или президент, что, принимая новый гимн, они тем самым совершают одно из двух:

  • фактически хоронят песню “Мой Казахстан” (в ее предыдущем варианте); или
  • подрывают значение нового гимна (существование схожих вариантов говорит далеко не в пользу гимна)?

Этому, кстати, способствует разрешение статьи 10 закона “О государственных символах РК” исполнять гимн “в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном исполнении”, хотя тут же и требуется: “Государственный гимн Республики Казахстан должен исполняться в точном соответствии с текстом и музыкальной редакцией Гимна”.

Вряд ли парламентарии понимают это. Чтобы это понимать, необходимо иметь совесть (а парламенту не помешали бы еще и мозги). Им не понять, что государственные символы святы, как святы границы государства, его народ. Им не понять, что символы используются только в действительно торжественных случаях, так как их восприятие народом должно быть глубоко личным. Иначе парламент не принял бы поправки к закону, обязывающей присутствующих слушать гимн, не только стоя, но и приложив ладонь правой руки к левой стороне груди.

Ладонь на сердце символизирует не только уважение, но и искренность, любовь (на Востоке этот жест может означать и почтение, но в этом случае обязателен почтительный поклон, что не приемлемо при слушании гимна; следовательно, этот жест при слушании гимна может означать только искренность и любовь). В случае исполнения гимна присутствующие должны теперь демонстрировать любовь к государству (или гимну? – из текста закона это не ясно). Времена меняются. Меняются и нравы. Стало обычным делом признаваться в любви и целоваться на людях, демонстративно молиться. Но у нас (в Казахстане, Средней Азии, России) не принято было демонстрировать свои глубоко личные чувства. Каждый может, если хочет, приложить ладонь к сердцу. Но зачем же обязывать? Или мы превращаемся в американцев, не устающих демонстрировать свой патриотизм и клеящих свой флаг даже на нижнее белье? Кстати, устанавливать мелодию гимна на мобильный телефон тоже свидетельство недопонимания значения гимна.

Все-таки наши парламентарии – удивительные люди. В новой редакции закона “О государственных символах” статья 11, по сообщениям СМИ, звучит так: “При публичном исполнении Государственного гимна Республики Казахстан присутствующие выслушивают Гимн стоя, прижав ладонь правой руки к левой части груди”. Получается, что ладонь правой руки должны теперь прижимать к левой части груди не только граждане РК, но и все присутствующие! Почувствуйте разницу! Любовь к нам должны демонстрировать и все иностранцы, присутствующие на торжественной церемонии! Как себе это представляют наши уважаемые парламентарии? Предлагаю брать с иностранцев расписку при въезде на территорию страны о том, что, мол, “о требованиях статьи 11 закона “О государственных символах” извещен, в чем и расписываюсь”. Не мешало бы на всякий случай попросить уточнить: “В случае нарушения согласен быть осужденным по законодательству РК”.

В предыдущей редакции все было логично. Слушать стоя обязаны все, включая иностранцев. Стоять – значит, выражать уважение, но не обязательно более глубокие чувства. Иностранцы же, как и граждане РК, должны уважать наше государство. И это – норма. В новой же редакции получился заведомо неисполняемый абсурд. Хоть стой, хоть падай.

Новый гимн принят в непонятной спешке. Скорее всего, торопились к инаугурации нового старого президента. Видимо, мелодия эта нравится Н.А. Назарбаеву. Иначе, почему же не был объявлен конкурс на новый гимн? Конкурс – обычная и логичная в таких случаях процедура. Даже многими нелюбимый символ тоталитаризма И.В.Сталин объявлял конкурс на новый гимн. Неужели перевелись у нас таланты, способные сочинить проникновенные слова и музыку? Впрочем, И.В.Сталин был не только “тотальнее” во всем, но и гораздо скромнее: редактирование слов гимна образца 1943 года (как и некоторых других песен) Сталиным широко известно. Однако быть соавтором И.В. Сталин скромно воздержался. Или даже на ум ему такое не приходило?

Раз мы уж коснулись закона “О государственных символах РК”, хотелось бы по случаю вкратце перечислить и другие недостатки закона:

– не сказано, что нельзя спекулировать символами, например, слушая гимн во время съездов партий (партии могут иметь свой гимн);

– фактически разрешается исполнение гимна любым способом (вокально- инструментальное исполнение разрешается законом, что предполагает возможность создания других вариантов аранжировок);

– не описан порядок принятия и изменения гимна (предполагается, что гимн не должен меняться, но раз уж изменение гимна – факт, пора законодательно прописывать порядок изменения, особо перечислив случаи, при которых осуществляется изменение гимна). Мало ли, что завтра взбредет в голову президентам, настоящим и будущим.

***

Единственное разумное объяснение принятия нового гимна – прихоть Н.А.Назарбаева. Именно прихоть – каприз, причуда, желание продемонстрировать свою всесильность, признание народа “быдлом” или как минимум “детьми неразумными”.

Патриотизм воспитывается другими средствами: победами и достижениями на макроэкономических, бизнес, спортивных, творческих “фронтах”; заботой о детях, стариках и т. д. Частыми и беспричинными изменениями гимна мы, наоборот, подрываем веру в государство, выглядим посмешищем в глазах других народов. Если песня кажется необходимой для воспитания патриотизма, ничто не мешает принять эту песню гимном партии (скажем, партии “Отан”, какой-нибудь про-президентской молодежной организации) или сделать ее неофициальным популярным гимном через НПО, спортивные и другие организации, радио и телевидение.

Факт принятия нового гимна без соответствующего всенародного обсуждения свидетельствует о:

– неуважении к (старому) гимну РК;

– неуважении к своему народу;

– неуважении к авторам песни “Мой Казахстан”.

Но гимн принят. Нам остается только вставать под звуки нового гимна. Кто хочет, пусть еще и подпевает “под чужую дудочку”, приложив руку к сердцу. Я же буду только вставать в знак поминания почившей гордости народа.

Или все-таки жива она, наша гордость?

comments powered by HyperComments

Новости партнеров

Загрузка...