Рустем Кадыржанов: “В Казахстане нет ведущего символизма”

“Казахский символизм – он и не периферийный, и не центральный”

“Прекрасное – это символ морального добра”.

Иммануил Кант

У слова “культура” более 3000 определений, если сильно не углубляться. “Этническая культура – это немного тавтология. Существует этнос – есть и культура данного этноса. Культура – то, что делает группу людей этносом и их идентифицирует”, – обратила внимание Альмира Наурызбаева, доктор философских наук, декан факультета востоковедения КазГУМОиМЯ им. Аблай-хана. Определение было дано в ходе конференции “Этническая культура казахов: традиция, трансформация и современные процессы”, организованной Центром социально-гуманитарных исследований “Аспект-М” и министерством культуры.

Этнокультуролог и историк Шайзада Тохтабаева выступила с докладом по декоративно-прикладному искусству казахов. Наряду с традиционным этикетом, декоративно-прикладное искусство относится к важнейшим составным частям этнической культуры.

Яркое украшение юрты, одежды и предметов обихода — явилось ответом на однообразный ландшафт, в котором протекал кочевой быт. Обработка металла, кожи, войлока, ювелирное дело, ткачество, вышивка – традиционные занятия казахских ремесленников. “В отличие от ряда горных народов, казахи не были замкнутыми, лишены ксенофобии”, – подчеркнула г-жа Тохтабаева. Через торговлю и подарки дипломатических миссий мастера адаптировали под местные условия инородные образцы.

По художественному войлоку казахи являются признанными лидерами. У других народов это не так выражено, за исключением кыргызов. В свое время художественный войлок выступал эквивалентом денежных единиц. Что касается ювелирного искусства, то геометрический стиль, штамповка, литье характерны для Западного Казахстана, а гравировка и чеканка для Северного. Тумар – подвеска-оберег – не встречается в ювелирном искусстве других народов. В Узбекистане по сравнению с Казахстаном узкая специализация ювелиров. Стилизованное изображение грифона является продолжением сакских традиций в ювелирном деле, полихромный слить восходит к уйсуньскому периоду, также казахские ювелиры несут эстафету гуннской ювелирной традиции.

Поскольку сейфов и банков в степи не было, все богатство находилось на женщинах. “Орнамент оказывает воздействие на психику и менталитет”, – отметила Шайзада Тохтабаева. В нем мощное воздействие ислама, который запрещает изображать живые существа. “Народные мастера – современные ремесленники – это работа в ауле и наш этнический маркер”, – акцентировала докладчик.

“Казахский этносимволизм и формирование национальной идентичности Казахстана” – так назывался доклад Рустема Кадыржанова, заведующего отделом теоретической и прикладной политологии Института философии и политологии МОН РК. Символ – это материальный предмет, который имеет определенное культурное и социальное содержание, понятное в определенном сообществе. Культура состоит из символов.

“Основной элемент символизма – это язык, – подчеркнул г-н Кадыржанов. – Слова, музыка, национальная история, исторические личности – совокупность всех этих элементов составляет этнический символизм. Символизм важен для становления нации”.

“В Казахстане, мы наблюдаем противоборство двух идентичностей, двух наций. Одна нация казахская, другая – казахстанская”, – обратил внимание философ. Идентичность – это ответ на вопрос “кто мы?”. По первой версии, в Казахстане живут казахи и диаспоры, по второй, казахстанцы – это граждане государства Казахстан. “Имеет место национализирующееся государство – государство сформировалось, а нация формируется”, – отметил Рустем Кадыржанов.

Нация формируется вокруг определенного символизма. “В Казахстане нет ведущего символизма. У нас в значительной степени доминирует русский, где-то советский символизм. Казахский символизм центрального места не занимает. Казахский символизм – он и не периферийный, и не центральный”, – считает г-н Кадыржанов.

Альмира Наурызбаева рассказала о том, как ее студенты задумались над вопросом: чем будем кормить гостей Азиады? В голову пришли донеры и суши. После этого молодые люди активно занялись проектом по раскрутке баурсака как местного бренда. “Не сохранение, а развитие культуры. Чтобы культура жила, она должна быть конкурентоспособной”, – настаивает г-жа Наурызбаева.

“Культура казахской нации не может рассматриваться в отрыве от Центральной Азии, – подчеркнул Мейрат Омаров, политолог. – Глобализация – сильнейшее испытание для национальной культуры, идентичности. Идентичность в ходе глобализации меняется, ослабевает локальная идентичность”.

“В Казахстане, ослабление локальной идентичности и рост космополитизма. Казахи впитывают англо-саксонскую культуру через российские СМИ. Казахский язык в городах не вошел в моду. Культура Казахстана все сильнее отдаляется от культуры других государств Центральной Азии. Национальный интерес подменяется личными амбициями президентов. С ростом экономического и военного потенциала Китая, все больше становится молодых людей, которые интересуются китайской культурой”, – тезисы из выступления Мейрата Омарова.

“Я с севера и проблему казахского языка ощутил в детстве, – сообщил Габит Жуматов, студент. – Пока не сделаем качественную казахскоязычную нацию – проблемы не решим. Южные казахи читают по-казахски по слогам, на севере все 20 лет казахский язык продвигается только на уровне билбордов. Система образования – главный момент”.

“Проблема требует интеллектуального подхода”, – эта фраза Нурлана Еримбетова, модератора конференции, красной нитью прошла через все заседание.

***

© ZONAkz, 2010г. Перепечатка запрещена

Новости партнеров

Загрузка...