Казахстанская языковая реформа оборачивается чувствительным ударом по способности России удерживать Центральную Азию в рамках своей сферы влияния

РК в случае своего отдаления от России одновременно может отдалить от нее всю остальную Центральную Азию.

Издание McGill International Review опубликовало статью под названием «Easy as ABC? Not in Kazakhstan» — «Это так же просто, как А и Б? Да, но не в Казахстане».

В ней говорится так: «Казахстан, согласно сделанному в 2017 году объявлению, планирует перейти с кириллического (считай: русского) алфавита на латинскую графику, который используется английским языком.

Правительство обосновывает необходимость проведения лингвистической реформы взятием страной курса на модернизацию. Однако значительный резонанс, вызванный объявлением перехода на новый алфавит, позволяет предположить, что речь идет об усилиях, направленных на отдаление Казахстана от его большого и влиятельного соседа — России.

Казахстан, пребывавший прежде на протяжении сотен лет под российским имперским и большевистским контролем, теперь все больше тянется к Западу в целях обеспечения экономического роста и расширения торгового обмена. Латинский алфавит является самой распространенной в мире буквенной письменной системой, используемой как в коммерции, так и в технологиях.

Администрация Назарбаева отрицает роль геополитического фактора в принятии решения о смене алфавита. Однако же, с другой стороны, не следует закрывать глаза на использование языка как такового в качестве политического инструмента российского государства.

Сейчас российские эксперты рассматривают переход Казахстана на латинский алфавит как однозначный поворот в сторону Запада и даже как принятие курса на вхождение в сферу влияния Турции.

Как бы то ни было, казахстанская языковая реформа, вне зависимости от лежащих в ее основе намерений, оборачивается чувствительным ударом по способности России удерживать Центральную Азию в рамках своей сферы влияния и по более широкому путинскому понятию «русского мира».

Наблюдаемая на Западе политизация вопроса об осуществляемой в Казахстане языковой реформе представляется явным образом обусловленной соображениями геополитической борьбы за влияние в центрально-азиатском регионе. Она, по сути дела, носит деструктивный характер постольку, поскольку явно и недвусмысленно подразумевает заведение российско-казахстанских отношений в такой тупик, откуда не может быть иного выхода, кроме как вступить в конфликт наподобие российско-украинского кризиса. Такое потенциально возможное новое противостояние на постсоветском пространстве ничем, можно сказать, не грозит западным интересам. Запад свое видение будущего Центральной Азии уже давно представил.

Издание National Interest Online в свое время опубликовало материал под названием «America, EU, Japan: Time to Reunite Afghanistan with Central Asia» — «Америка, ЕС, Япония: Настало время для воссоединения Афганистана с Центральной Азией».

В нем утверждается следующее: «В том, что касается Афганистана, Соединенные Штаты, Европа, Япония, Южная Корея и крупные международные финансовые институты оказываются все как один пленниками такого явления, как деформация времени. Это искаженное время, восходящее корнями к периоду более чем вековой давности, препятствует развитию Афганистана в качестве нормальной страны.

Мало того, оно способствует изоляции других стран Центральной Азии от находящегося неподалеку крупного рынка — Индийского субконтинента и Юго-Восточной Азии — и вталкивает их в пространство односторонних отношений с их бывшим имперским хозяином — Россией. Настало время исправить эту давнюю ошибку».

В этой связи невольно напрашивается такой вывод. В контексте западного понимания терминов «добро» и «зло», использование официальным Нур-Султаном перевода казахского алфавита с кириллицы на латиницу в целях «отдаления Казахстана от России», несомненно, должно рассматриваться как позитив. Ведь конечная цель Запада касательно постсоветской Центральной Азии состоит в том, чтобы вывести этот регион из «пространства односторонних отношений с их бывшим имперским хозяином — Россией».

Для достижения этого «вашингтонскому обкому» и «брюссельскому крайкому» не обязательно вести соответствующую предметную работу со всеми центрально-азиатскими государствами. Достаточно добиться определенного отдаления Нур-Султана от Москвы. Тогда остальные четыре страны региона в еще большей степени окажутся отдаленными от бывшей своей, так сказать, метрополии. Потому что все они по суше связаны с Россией только через Казахстан. Наша республика в случае своего отдаления от Российской Федерации одновременно и в еще большей степени может отдалить от нее всю остальную Центральную Азию. Такими обстоятельствами, похоже, и объясняется то большое внимание, которое Запад сейчас уделяет языковой реформе, осуществляемой в Казахстане.

***

© ZONAkz, 2019г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.