Российским служащим рекомендовали сменить лексикон на менее “взяткоемкий”

Астана. 6 марта. КазТАГ — В России служащим рекомендовано сменить лексикон на менее “взяткоемкий”, сообщила РБК daily.

“На сайте министерства труда опубликованы рекомендации, которые помогут служащим избежать получения взятки. Так, руководителям советуют не произносить таких выражений, как, например: “вопрос решить трудно, но можно”, “спасибо на хлеб не намажешь”, “договоримся”, “нужны более веские аргументы”, “нужно обсудить параметры”, “ну что делать будем?” и так далее”, — говорится в публикации, размещенной на сайте rbcdaily.ru в среду.

Поясняется, что подобные фразы могут быть восприняты окружающими как просьба или намек о даче взятки. Со ссылкой на сайт минтруда РФ указывается на необходимость “воздерживаться от употребления подобных выражений при взаимодействии с гражданами”.

Также служащим и работникам рекомендовано избегать ряда вопросов, обсуждение которых может восприниматься как просьба о даче взятки.

“К числу таких тем относятся, например: низкий уровень заработной платы служащего, работника и нехватка денежных средств на реализацию тех или иных нужд; желание приобрести то или иное имущество, получить ту или иную услугу, отправиться в туристическую поездку; отсутствие работы у родственников служащего, работника; необходимость поступления детей служащего, работника в образовательные учреждения”, — пишет издание.

РБК daily поясняет, что наставления министерства помогут чиновникам избавиться от ставшего привычным для них лексикона, и, более того, осознать, что употребление указанных слов может привести к взятке.

В целом же приведенные изданием советы составляют часть комплекса организационных, разъяснительных и иных мер минтруда РФ по недопущению должностными лицами поведения, которое может восприниматься окружающими как обещание дачи взятки или предложение дачи взятки, либо как согласие принять взятку или как просьба о даче взятки.