И классичен, и современен

13 апреля в Национальном пресс-клубе Республики Казахстан в городе Алматы состоялась презентация новых поэтических книг, принадлежащих перу Бахытжана Канапьянова. Малоформатная книжица “Календарь-2000” выпущена издательским домом “Жибек Жолы”, главой которого является сам Бахытжан, а солидный том “Над уровнем жизни” — старейшим московским издательством “Художественная литература”. Именно последнее обстоятельство указывает на тот бесспорный факт, что творчество Бахытжана Канапьянова отвечает самым высоким литературным требованиям, которые предъявляются к русской словесности, к русскому слогу в столице России — славном граде Москве.


Такого рода поводы и встречи становятся большой редкостью в культурной жизни страны. Ведь в тех же пресс-клубах, как правило, чаще презентуются официальные лица, политические движения, представители бизнеса, причем темой пресс-конференций чаще всего становятся различного рода конфликты — скажем, между оппозицией и властью и т.п. О фактах, касающихся высоких материй, проявлений духа творчества, как-то не принято публично сообщать общественности…


На этот раз повод оказался достаточно значимым. Вместе с героем пресс-конференции ее вели и гости поэта, его добрые друзья: культуролог и философ, исполнительный директор Фонда Сороса в Казахстане — Мурат Ауэзов; старейшина цеха казахстанских поэтов, пишущих на русском языке — Валерий Антонов; поэт, начинавший свой творческий путь в конце шестидесятых вместе с Бахытжаном, немец — Александр Шмидт. Известный скульптор, академик — Шота Уалиханов. Каждый из гостей сказал свое проникновенное слово о поэзии Бахытжана, о нем самом.



В.Антонов отметил подвижническую деятельность Б.Канапьянова, оказывающего посильную помощь казахстанским поэтам и писателям в выпуске книг. М.Ауэзов дал высокую оценку несуетности Канапьянова — качеству, которое многие деятели культуры

потеряли. Cие качество заключается в умении противостоять обстоятельствам, которые якобы противоречат творческим исканиям. Воистину, Бахытжан Канапьянов не опустил рук, он продолжает писать стихи, продолжает издаваться, и самое главное — его стихи востребованы. Как он однажды сказал: “Даже если мои стихи нужны только десяти человекам, я буду их сочинять”. Конечно же, поэт поскромничал. Литературный авторитет казахского поэта, творящего слово на великом и могучем русском языке, заслуженно высок. Сегодня Бахытжан не просто литератор, он книгоиздатель и в меру сил покровитель литературного труда как такового. Бахытжан и классичен, и современен — и эти характеристики касаются не только его поэзии. По мнению Мурата, ценность для общества таких людей, как Бахытжан, учитывая как социально-экономический, так и духовный контексты эпохи, в которых все мы сегодня существуем, трудно переоценить, ибо такие люди молча делают большую и святую работу – сохраняют культурное пространство в Казахстане, культурный взгляд на происходящее вокруг нас… А.Шмидт вспомнил по-своему горячую и в то же время безмятежную пору творческой юности, когда он и Бахытжан штурмовали свои первые вершины в поэзии. Поэт – это штучная субстанция. Тем не менее поэтическое братство — одно из самых романтических и крепких. “Я рад, что у нас есть такой поэт, — сказал Александр Шмидт, — и я безмерно горд своей дружбой с таким поэтом”, — резюмировал он. Аксакал Ш.Уалиханов отметил, что Бахытжан настолько талантливый и пытливый человек, что он не сомневается в том, что тот мог спокойно реализовать себя на инженерном поприще. Вообще Бахытжан Канапьянов в своих пристрастиях универсален — инженер-металлург, он проявил себя не только в поэзии, но и в кинематографии. Бахытжан Канапьянов известен просвещенной публике, ценителям поэтического слова не менее двух десятков лет. Отрадно, что, вступив в пору зрелости — как поэтической, так и физической, — поэт раздвинул рамки своего творчества, серьезно занявшись переводами сокровищниц казахского устного фольклора.