“Если ты не займешься трайбализмом, трайбализм займется тобой”


Ахас Тажутов является одним из самых уважаемых редакцией “Мегаполиса” авторов. Но в этот раз мы обратились к нему прежде всего как к лингвисту, поскольку он сам и его словари стали предметом внимания читателей нашей газеты (см. № 44 и № 47). Однако разговор у нас получился несколько неожиданным…


— Читатели нашей газеты дважды обращали внимание на незаконченные словари, над которыми вы работали. В свете общественного резонанса по вашим незаконченным словарям хотелось бы узнать у вас: а после всего этого вам не поступало никаких предложений?


— Если вы имеете в виду предложения по возобновлению работ над завершением моего “Полного казахско-английского”, “Полного англо-казахского”, “Большого казахско-русского” и др. словарей, то ничего такого не было… А вот просто потребители этих словарей звонили. Ко мне обращались журналист Болат Рыскожин, работник казахстанского МИДа Айгуль Куспан, какие-то иностранцы, работающие на западе республики. Всех их интересует только один вопрос: когда появятся все остальные тома… Такие вопросы возникают вот уже несколько лет. Но продолжения не будет. Работа над этими словарями, как мы и объявляли 19 мая 1999 года, была остановлена по причине отсутствия как финансов на разработку, так и всякого интереса к этой работе со стороны официальных структур.


-Вы с таким смирением об этом говорите, будто потеряли интерес. Или все же причина в чем-то другом?


-Дело не во мне… Какое-то время я сам терялся: ну почему мои словари не привлекают внимания?! Ведь даже по названиям они должны были вызвать бурю критики либо просто одобрение. Тем более никаких нареканий от тех же иностранцев и специалистов, от общественности по качеству этих словарей я не получал. Но зато я имел полное игнорирование со стороны научно-творческой общественности, со стороны соответствующих госструктур. Теперь я понял почему… В принципе, открытие очень простое: вся причина в особенностях казахского общества… Например, узбекское либо таджикское общество во все времена делилось на элиту и на простонародье. В Узбекистане и Таджикистане, с одной стороны, есть масса людей, которые звезд с неба не хватают, с другой — люди с превосходным образованием и блестящими интеллектуальными способностями. Т.е. есть значительная разница, и вы сразу улавливаете, в каких кругах вы вращаетесь. И все это внутри, так сказать, одного народа, одной нации. У нас в Казахстане, в казахском обществе разделение происходит по другому принципу. Он восходит корнями к нормам, имевшим хождение в древнемонгольском обществе. Там существовали правящий род, род жрецов (которые, скажем, являлись носителями и толкователями знаний) и род воинов. Такая структура сохранилась у казахов до наших дней, и сейчас она переживает свой Ренессанс. И суть ее емко отражена в казахской пословице: “Улы жузге таяк бер де малга кой, Орта жузге калам бер де, дауга кой, Кiшi жузге найза бер де, жауга кой” – “Великому жузу дай посох и поставь смотреть за стадом, Среднему жузу дай перо и поставь его судить, Младшему жузу дай копье и отправь воевать с врагами”. Вот она, сермяжная правда казахского общества!.. Т.е. Старший жуз – правящий род. Это, кстати, советская и постсоветская практика наглядно доказывает: все руководители у нас из Старшего жуза. Средний жуз, как говорится, проявляет себя наилучшим образом в сфере интеллектуальной деятельности. Насколько мне известно, есть только два человека из казахов, которые стали лауреатами Ленинской премии в области естественных наук (академик Мурат Айтхожин) и производственных технологий (Халел Аубакиров). И оба они являются выходцами из Среднего жуза. Плюс к этому практически вся наша письменная литературная классика из Среднего жуза. А что касается, допустим, Младшего жуза, оттуда вообще никого нет или очень мало. Видимо, это такая данность, которая не только реализуется, но и требует от людей, чтобы они ей следовали… А когда развитием языка начинает заниматься выходец из Младшего жуза (вроде меня), это воспринимается примерно в таком ключе: каста неприкасаемых начинает заниматься интеллектуальными разработками. Такие выкрутасы не воспринимаются. В том числе и самим Младшим жузом. Каждый должен знать свое место.


Ну а Младший жуз чем должен заниматься? Войны сейчас нет, Казахстан ни с кем не воюет. Новые Алии Молдагуловы вроде не требуются.


-Вы зря иронизируете. Первые из казахов как царские, так и советские генералы вышли из Западного Казахстана, т.е. из Младшего жуза. Такая реальность существует. Что касается дня сегодняшнего, то Маладший жуз – это нефтяники, это рыбаки Каспия… Пока, во всяком случае. В принципе, каждый из жузов добивается успехов, добивается наилучшей самореализации в тех сферах, которые им определены, помимо всего прочего, пословицами…


-В конечном счете остановка ваших словарей — это всего лишь вопрос финансирования. Неужели иностранные спонсоры зависят от казахского трайбализма?


-Все дела в казахском обществе, да что там в казахском, во всем казахстанском обществе, любое явление можно объяснить трайбализмом. Да, есть международные донорские организации, которые тратят средства исключительно на гуманитарные проекты, есть иностранные фирмы и корпорации, которые имеют внушительные бюджеты на развитие местной культуры, поддержку программы развития государственного языка. Но весь вопрос в том, что любая структура, которая начинает здесь работать, коммерческая ли она или благотворительная, она, начиная действовать, прежде вступает в контакт с местными “сильными людьми”, с казахстанскими контрагентами. А эти последние выстраиваются по все тому же казахскому ранжиру. Например, близкие родственники одного из нашумевших в последнее время олигархов занимались и занимаются осуществлением телепрограмм по обучению казахскому языку на “ГАЛА-ТВ” на нефтяные деньги. Об этом “Мегаполис” писал. И в этом нет ничего удивительного, поскольку младотюрки практически сплошь выходцы из Старшего и Среднего жуза. Представителей Младшего жуза в их среде, можно сказать, нет. Младотюрки и те, кто вызвал их к жизни, — это и есть те, кто принимает в Казахстане всякое мало-мальски важное решение. Этого фактора не могут игнорировать даже заморские структуры, действующие здесь. Вот вам ответ на вопрос, почему даже у иностранных корпораций и благотворительных организаций не находят отклика инициативы вроде моей… Потому что на этапе согласования, получения, одобрения возникает вопрос: может, словари и хороши, но не тот человек этим занимается. Вот и все. Вопрос отпадает. Лично я не раз сталкивался с этим.


-Примерно два месяца тому назад “Мегаполис” подверг острой критике 31-томный академический “Казахско-русский, русско-казахский словарь”, коллектив которого в канун празднования главного казахстанского праздника — Дня независимости — тем не менее получает Госпремию РК. Но словарная тема на этом не закончилась. Кстати, совсем недавно (не прошло и двух недель) наши коллеги из газеты “Караван”, что называется, на корню разнесли серию новых школьных учебников, по которым ныне учатся наши дети… Затем едва ли не синхронно, но уже на телеканале КТК Полина Шиманская путем опроса специалистов во второй раз доказала, что новый 31-томный академический “Казахско-русский, русско-казахский словарь” является полным недоразумением. Теперь все говорят о статье Михаила Сытника, который со страниц газеты “Мегаполис” предлагает дать русскому языку статус государственного. В связи с этим возникает вопрос: а как бы вы оценили развитие государственного языка за эти 10 лет?


— Всем своим предыдущим изложением своего мнения я даю вам понять, что ответ на этот вопрос с точки зрения администрирования, каких-то управленческих подходов должны давать представители Старшего жуза, а в интеллектуальном плане — представители Среднего жуза. Так что вопрос не ко мне. Я понял, где мое место. Это не значит, что выходцы из Младшего жуза не могут заниматься интеллектуальными разработками, нам вполне дозволено быть рядовыми составителями словарей, журналистами и пр., но не пионерами какого-то направления. Между тем пришла пора ситуацию проанализировать и прийти к каким-то выводам и институционализированным
уложениям. Значит, надо создавать какой-то межжузовский орган.


— Казахскую Лойя-джиргу?


-Почему бы и нет! В конце концов есть же у нас внеконституционный совещательный орган — Ассамблея народов Казахстана. Дело в том, что в принципе кругом одни обиды. Причем обиды у всех: у Старшего жуза, у Среднего, у Младшего. Нужно создавать институт, где можно было бы расставить все точки над i, подвести нормативную базу для дискуссий, для полемики, для поиска решений. Времена такие, что агрессивность и конфликты могут возникнуть вообще из-за пустяков. А ситуация усугубляется тем, что в обществе декларируются одни ценности, правила, а живет оно по совершенно иным правилам, руководствуется иными ценностями. Осознание этой истины принесло покой моей душе. Ведь для человека самое главное — знать свое место. А пока вопрос ставится таким образом: если ты не займешься трайбализмом, трайбализм займется тобой. Я познал это на своем опыте.


-Сегодня у нас век информатики, а вы предлагаете вернуться в средневековье!


-Японское общество добилось впечатляющих успехов, опираясь именно на традиции. Они их, как мы, кстати, не ломали. И не фиглярничали.


-Так вы верите, что найманы или аргыны все-таки приведут в порядок казахский язык и исправят ошибки 31-томного академического словаря? А вдруг Средний жуз выработал свой интеллектуальный ресурс?!


-Во-первых, верю. Во-вторых, новые силы появятся. Это — их предназначение, это — их задача. Они обязаны этим заниматься. Но для этого необходимо как-то институционализировать это “разделение труда”, тогда мы просто будем знать, кто чем будет заниматься. А так мы путаемся, мешаем друг другу и, в общем, вызываем друг у друга нездоровые эмоции. Русскоязычные наши сограждане уже в открытую ругают учебники, написанные казахами, академические словари критикуют. И в это же самое время, казалось бы, самый необходимый для казахов “Полный англо-казахский словарь” игнорируется филологической общественностью. Я не говорю уже о правительстве, административной и интеллектуальной элите, наш департамент языков с момента своего учреждения игнорировал наше специализированное издательство! У нас создавались словари, об этом сообщалось по “Хабару”; французский посол в РК писал нам предисловие к казахско-французскому словарю, но мы так ни разу и не увидели руководителя департамента языков. С его точки зрения, я, видимо, занимался не своим делом. А все мои результаты – это уже вторично. Первично то, что я нарушал правила.


-Негласные?


-Почему негласные? Неофициальные, неписаные правила обычно крепче и долговечней писаных.


-Мы взяли только такую узкопрофессиональную сферу, как составление словарей. А такие структуры, как парламент, правительство? Там это есть?


-То же самое. Абсолютно во всех областях жизни общества. Конечно, для какого-нибудь шофера, торговца на базаре это правило может ни разу в жизни не будет иметь решающего значения. Но там, где начинается общественно значимый или материально значимый уровень, там это присутствует. Кстати, Алдан Аимбетов однажды, в конце девяностых, полувопросительно-полуутверждающе заявил в своей газете, носящей вполне символическое название “Казахская правда”, примерно следующее: чем выше наши чиновники поднимаются по служебной лестнице, тем они больше начинают походить на безмозглых баранов. Видимо, имелось в виду, что человек начинает себе изменять. А на деле-то все просто. Он сталкивается с трайбалистскими установками, очень жесткими и начинает вести себя исходя из этих установок. А когда наблюдаешь за ним снизу, создается впечатление, что тупеет и становится врагом каких-то общеказахских идеалов. Конечно же, это не так. Но, поскольку официально мы якобы руководствуемся общегражданскими принципами, ситуация выглядит именно так, как охарактеризовал Аимбетов.


И все же я не во всем с вами согласен. Ведь возможно какое-то перетекание, скажем, гениальные топ-менеджеры и ученые из Старшего жуза, нефтяники из Среднего, а за казахский язык отвечают лингвисты из Младшего жуза…


-Перетекание невозможно. Скажу больше: оно и нежелательно! Потому что тысячелетиями до начала двадцатых годов казахское общество жило по одним и тем же правилам, ничего не менялось. В любом казахе, даже в самом “модерновом”, это сидит настолько глубоко, что известные правила в обозримом будущем вряд ли изменятся. Знаете что? Если ты не можешь решить проблему, измени к ней отношение. Вот к какому выводу я пришел…


Беседовал Равиль УСМАНОВ