Дистрибьюторы уже два года отказываются от госсредств на перевод фильмов на казахский язык

Астана. 20 декабря. КазТАГ – Дистрибьюторы уже два года отказываются от государственных средств на перевод фильмов на казахский язык, сообщила министр культуры и информации Аида Балаева.

«Для увеличения казахоязычного киноконтента ежегодно для дубляжа 15 зарубежных фильмов МКИ выделяется Т443 млн. Отмечу при этом, что в 2023-2024 годах из-за строгих требований законодательства и продолжительности конкурсной процедуры (отборочный конкурс занимает не менее полугода) дистрибьюторы зарубежных фильмов отказались от участия в конкурсном отборе и выделенные на государственную поддержку дубляжа средства были возращены в бюджет. В этой связи за последние два года ни один иностранный фильм не был продублирован за счет господдержки», — сказала Балаева государственному изданию «Казахстанская правда».

По ее словам, для решения сложившейся ситуации министерством разработаны и внесены на рассмотрение парламента соответствующие поправки в действующее законодательство по упрощению жестких требований к отбору зарубежных фильмов для дубляжа на казахский язык.

«Министерство будет и далее прорабатывать внесение вышеуказанных поправок через другие законопроекты. Между тем отмечу, что начиная с 2024 года голливудские студии за собственный счет начали дублировать свои блокбастеры на казахский язык. В 2024 году на казахском языке вышли в прокат голливудский блокбастер «Ойжұмбақ 2» («Головоломка 2»), анимационные фильмы «Гадкий я 4» и «Моана 2». При этом «Ойжұмбақ 2» стал самым кассовым в истории проката дублированных фильмов на казахский язык, собрав более Т100 млн», — сказала министр.

Кроме того, добавила она, на казахском языке вышли в широкий прокат голливудские фильмы «Веном. Соңғы би», «Дикий робот», турецкий фильм Cadi.

«Также официальными дистрибьюторами голливудских киностудии в Казахстане до конца года планируется мировая премьера на казахском языке блокбастера «Муфаса: Король Лев». За счет онлайн-кинотеатра «Кинопоиск» в 2024 году продублированы на казахский язык фильмы: «Веном», «Гарфилд», «Легенда», «Джон Уик», «Переводчик» (Голливуд), «Рядом ревет революция» (Индия). А за счет онлайн-кинотеатра «Bee TV» продублирован на казахский язык анимационный фильм «Да Винчидің таңғажайып оқиғалары». Работа по увлечению доли фильмов на казахском языке будет продолжена», — заверила Балаева.