По просьбе главного редактора сайта zonakz.net предлагаю информацию об иске к газете “Свобода Слова” и журналисту на 800 млн. тенге.
***
В производство Алмалинского районного суда г.Алматы поступили иски, датированные 21 марта 2007 года, к газете “Свобода Слова” и журналисту Ерболу Курманбаеву от граждан Ж.И. Джамбулова, А.Б. Жамбылова, К. Абдыкалыкова, которые потребовали взыскать по 400 млн. тенге за нанесенный им “тяжелый моральный ущерб”. Всего – 800 млн. тенге. Это рекорд для казахстанских СМИ.
Старый Джамбул в новом Казахстане
Требования истцов в обоих исках одинаковы, они содержат три пункта, сформулированные следующим образом:
“Прошу:
1) защитить от оскорблений, нанесенных моим чести и достоинству, почету и уважению, авторитету статьей “Карасай батыр – казахский Илья Муромец”, опубликованной 25 января 2007 года газетой “Свобода слова” и Ерболом Курманбаевым;
2) взыскать в мою пользу 400000000 тенге (четыреста миллионов тенге) за нанесенный мне этими действиями тяжелый моральный ущерб;
3) наложить арест на здание и расчетный счет газеты “Свободы Слова” в целях удовлетворения искового заявления”.
Конечно, самое забавное – сумма иска. Потомки Карасая и Джамбула захотели обогатиться за наш счет на 800 млн. тенге. Такой цирк возможен, конечно, только в современном Казахстане. Ну а последнее требование истцов дает нам право судить категорично: это – политический заказ. Вряд ли пожилые люди хотят поживиться редакционными компьютерами или старыми стульями, отполированными беспримерными стараниями журналистов. Требование ареста на имущество и расчетный счет газеты – это неприкрытое желание остановить любым способом издание “Свободы Слова”.
Истцы и не думали вступать с нами в дискуссию, доказывать нашу неправоту на страницах газеты. Они исходят из простого своего желания: Карасая и Джамбула трогать нельзя! А мы спрашиваем всех: почему нельзя? Ведь дискуссия есть дискуссия. Джамбул жил в советское время, когда царила идеология, было иное мировоззрение. Прошло почти 70 лет, и мы живем в другом мире. И разве мы должны все также цепляться за советские мифы, думать и говорить так же, как 60 – 70 лет назад? Дедушки-истцы действуют в духе нынешней власти, которая сегодня пытается вернуть нас к какой-нибудь закостенелой идеологии. Но мы-то живем в другой стране! Казахстан – суверенное государство, в котором уже нет советской идеологии. Президент Назарбаев десятки раз, наверное, отрекался от Советского Союза. Множество раз он порицал тоталитарный советский режим, угнетавший народ, говорил, что это был нехороший строй, и мы все там плохо жили. Но простите, если это был нехороший тоталитарный режим, то и все сопутствующее этому режиму тоже является неприемлемым для нас. В том числе – советская идеология. Поэтому мы имеем полное право, поддержанное президентом Назарбаевым, сомневаться в ценностях сталинского тоталитарного режима, певцом которого был Джамбул. И вопрос о том, все ли произведения Джамбула представляют для сегодняшнего Казахстана, для нового народа истинную ценность, нужно обсуждать. Сам президент выдвинул лозунг: “Новый Казахстан в новом мире”. Так давайте будем строить новый Казахстан! И если идеологические кумиры советской эпохи сегодня не соответствуют нашему мировоззрению, то почему мы об этом не должны говорить? Неужели наше мнение о тоталитарном наследии – это оскорбление чести и достоинства потомков Джамбула? Мы, наоборот, четко говорим по Назарбаеву: давайте будем растить новых авторитетов, но таких, мысли которых способствовали бы продвижению страны вперед, в новый Казахстан.
Несчастный великий Джамбул
Поводом для рекордного иска потомков Джамбула и Карасай батыра стала статья “Карасай батыр – казахский Илья Муромец”, опубликованная в “Свободе Слова”, №3, 25 января 2007 года. Коротко пересказываю ее содержание (не сочтите за саморекламу).
Дважды в этой статье я постарался подчеркнуть, что нарастающая мифологизация казахской истории ведет к тому, что глупая, поверхностная фальсификация даст рано или поздно повод всему миру смеяться над казахами. Назрела необходимость транспонировать на русскоязычную аудиторию то, о чем давно говорится и пишется в казахоязычной среде. Понятно, что недостаточно героическая истории отдельных родов, тем более рода президента Назарбаева – обидная несправедливость. Но повод ли это фальсифицировать историю, вводя в заблуждение массы? Нельзя давать возможность кому бы то ни было наживаться на мифологизации истории. Потому что история должна быть честной, какой бы драматичной она ни была. Пусть где-то казахский народ в историческом плане что-то теряет от правдивого подхода и выглядит не так победоносно. Однако если не будет честной истории, то не будет национальной истории и честного подрастающего поколения. Если мы со своим враньем полезем в будущее, и при этом детей своих заразим этим враньем, то что мы можем ждать от них? Зачем нам нужны эти фальшивые идеалы, фальшивые мифические имена, фальшивые тропы в прошлое? Так давайте же, не будем пачкать историю! Все должно быть так, как было на самом деле. И тогда выяснится само собой, что казахи в истории человечества занимали не последнее место.
И только в качестве примера того, к каким последствиям может привести фальсификация истории, я заговорил о Джамбуле. Все мои рассуждения строятся на воспоминаниях композитора Шостаковича о Джамбуле, весьма нелестных и нелицеприятных для казахов. Мне их тоже читать было не в радость, но это и есть следствие, как я считаю, фальсификации истории. Желающий может прочитать мемуары Шостаковича по адресу: http://www.uic.nnov.ru/~bis/dsch.html.
Именно на основе этих строк Шостаковича, я сделал вывод о том, что из Джамбула в свое время сделали идеологический фетиш. Давайте обратимся к фактам. Джамбул родился в 1846 году. Он был, по многим свидетельствам, акыном своего рода шапрашты, но до 1936 года никаких известий о его величии не было. Позже секретари Джамбула опубликовали тексты дореволюционных стихов под авторством Джамбула и несколько дореволюционных айтысов, в которых участвовал Джамбул. Про секретарей – разговор особый. В 1936 году нарком Темирбек Жургенев вызвал к себе поэта Абдильду Тажибаева (эта же история в несколько другой интерпретации имеется в известных воспоминаниях композитора Евгения Брусиловского) и сказал, что первый секретарь ЦК Компартии Казахстана тов.Мирзоян звонил из Парижа. “У казахов много акынов, – сказал Мирзоян. – Давайте, найдем к первой декаде Казахстана в Москве такого же старого, как Сулейман Стальский (дагестанский поэт), акына”. Абдильда Тажибаев доехал до Узун-Агача, пока не нашел Джамбула, привез его в Алма-Ату, к себе домой. Джамбулу тогда был 91 год. Его приодели, подготовили к приему в ЦК. Абдильда Тажибаев стал у Джамбула первым его секретарем. Талантливый поэт Тажибаев опубликовал за авторством Джамбула его первые официально известные стихи “Туған елім” (“Моя Родина”). Эти стихи были переведены на русский язык поэтом Павлом Кузнецовым и опубликованы в газете “Правда”. Стихи понравились, Джамбула приветствовали партийные лидеры. Советская власть прикрепила к старцу Джамбулу группу поэтов-секретарей, в обязанности которых входило записывать творения Джамбула. Вот имена секретарей. Первые стихи Джамбула выдал Абдильда Тажибаев, который затем все время опекал Джамбула. С 1936 по 1938 год стихи Джамбула записывал другой талантливый поэт Калмакан Абдыкадыров, переводчик на казахский язык сказок “1001 ночь”. С 1938 по 1942 год за Джамбулом стихи записывал Таир Жароков, очень талантливый поэт. С 1942 года до конца жизни Джамбула, то есть по 1945 год, секретарем Джамбула был Гали Орманов, превосходный поэт. До 1941 года на русский язык Джамбула переводил Павел Кузнецов. Стихи, посвященные Великой Отечественной войне, переводил на русский язык Марк Тарловский. Джамбула переводили также К. Алтайский, Дм. Снегин, И. Сельвинский, А. Ромм, А. Глоба, Т. Стрешнева.
И вот, представьте себе, у 90-летнего Джамбула в секретарях – выдающиеся, лучшие на то время казахские поэты. Они не только записывали новые стихи Джамбула, но и воспроизвели дореволюционные творения Джамбула. Правда, Сабит Муканов писал в предисловии к собранию сочинений Джамбула 1946 года, что Кенен Азербаев и акын Умбетали, последователи Джамбула, так и не запомнили стихов Джамбула, хотя помнили о его айтысах. И здесь можно сколько угодно спорить, что в стихах, записанных секретарями, от Джамбула, а что – от его молодых и талантливых поэтов-“секретарей”. Разумно мыслящий человек скажет, что 90-летний старец, который прежде не оставил следов своего высокого творчества, вряд ли способен на такую плодотворную работу с особой политической благонадежностью (достаточно вспомнить стихи о Сталине или “Песню о батыре Ежове”). Но тот же Сабит Муканов, известный пылкостью воображения, писал, что Джамбул подхватывал каждую политическую новость и мгновенно сочинял стихи, которые тут же записывали секретари-поэты, не отходившие от Джамбула ни на шаг. Если кто-то в наше время больше верит Сабиту Муканову – пожалуйста. Но у меня в голове складывается совершенно иная картина.
Есть один забавный факт. Секретари Джамбула, естественно, знали акына Үкілі Ыбырая, который написал стихотворение “Ленин бабам”, опубликованное 26 мая 1925 года в газете “Бостандық туы”. Так вот, этот стих затем вошел в состав стихотворения Джамбула “Туған елім”, как посвящение уже не Ленину, а Сталину. Плагиат в чистом виде. Естественно, плагиатом занимался не 90-летний Джамбул, а его секретари. А Үкілі Ыбырай был репрессирован в 1936 году как враг народа.
Когда началась война, Джамбулу было 95 лет. Именно на эту пору пришелся расцвет “творчества” Джамбула. Стихи за его именем были хороши и на русском, и на казахском языках. Огромный – по любым временам – штат секретарей обеспечивал производство великолепных стихов. Стихи были настолько удачными, что Джамбула приветствовали и Ромен Роллан, и Жан Поль Сартр, и весь советский народ, восприимчивый к патриотическим стихам. Джамбула переводили на разные языки. Его приветствовали на партийных форумах, в залах консерваторий и крупнейших театров. Джамбулом восторгались классики: Ауэзов, Муканов, Мусрепов. Из-под рук секретарей Джамбула появились его дореволюционные стихи и айтыс с Кулманбетом, которым восторгаются ценители казахского языка по сей день. На Джамбула работала вся советская система. Слава акына Джамбула крепла в умах, она стала неотъемлемой частью жизни казахского народа. Именем Джамбула стали называть города, села, улицы по всей стране. Ордена, почести, дифирамбы сыпались на Джамбула до самой его смерти. Было ли коллективным творчество Джамбула или нет, для народа уже стало не важно. Важным был Джамбул – мифологизированный образ, подкрепленный превосходными стихами, за которыми маячат тени талантливых поэтов-секретарей. Но об этом уже не принято вспоминать. В Джамбула верят, как в Бога, миллионы. Верят и поэты, в порыве чувств подавшие в суд на меня и на газету “Свобода Слова”. Вот только иметь свое мнение никто мне не запретит.
Как Карасай косил джунгар
Как возносится сегодня Карасай батыр, можно узнать, например, из сайта www.karasay.kz. Вот выдержки из этого сайта:
“Карасай Батыр (1598-1671) был одним из лидеров и героев казахского народа. “Карасай, Карасай, Карасай!” – это боевой клич племенного объединения шапрашты. Последние сто лет из 304-летней войны с джунгарами казахские воины с этим боевым кличем громили врага и побеждали, топча их знамена. Карасай 19 раз выходил на “жекпе-жек” – поединок с самыми отважными и сильными воинами врага – и выходил победителем. Акын Жамбыл в эпосе “Сураншы батыр” пел:
Народ героя почитает,
О нем легенды он слагает.
Их сотни тысяч в Жетысу
Прославят бранную красу
Непобедимого Героя!
Карасай родился в Алатау в 1598 году, а сложил свои крылья на священной земле в Кокшетау, его прах покоится в Аиртау. Из прожитых им 73 лет Карасай батыр положил на алтарь свободы Родины полных 49 героических лет. Отец Карасай батыра Алтынай был провидцем, святым. Легенды рассказывают о том, что однажды он предсказал холодную зиму, возможность джута и тем самым спас людей от голода.
Карасай Алтынайулы – потомок Шапрашты в 36-м поколении. Его героические деяния выпали на самое трудное историческое время. Карасай был участником почти двухсот сражений с джунгарами. Так в 1620 году в битве с ойратами он захватил в плен двух полководцев врага. Пригнав их пешими к хану и поставив на колени, Карасай сказал: “Хан-повелитель, отныне тот, кто поднимет враждебный взгляд на казахского хана, жадными глазами посмотрит на казахскую землю, будет стоять, как эти враги, на коленях!”. Есим-хан умел должным образом оценивать доблесть своих батыров. Молодого Карасая он назвал батыром Карасаем, – пишется в манускрипте шапрашты Казыбек бека Тауасарулы.
Ходят легенды о том, как Карасай вызволил из вражеского плена султана Жангира и своего соратника батыра Агынтая. Храбрый воин, он отлично разбирался в тактике и стратегии военного искусства и внес большой вклад в развитие ратного дела. Примеров много. Это сражение, состоявшееся в 1643 году на Орбулаке. Это разгром 23-тысячного войска калмыков в битве за город Тараз. Это взятие в плен многочисленного войска у города Кулан.
Карасай батыр в 64-летнем возрасте в последний раз участвовал в кровопролитном сражении с джунгарами, получив тяжелое ранение. С тех дней батыр, находясь среди своего народа, не занимая официального титула, ни военного, ни гражданского, продолжал влиять на весь ход дальнейшего развития страны. В 1669 году он ездил на переговоры в Россию. Переговоры положительно сказались на налаживании отношений Казахского ханства с Россией. В эти годы Карасай батыр с некоторыми родственниками перекочевал на север на земли Кокшетау к своему боевому товарищу Агынтаю. В августе 1671 года он скончался. Потомки Карасай батыра, справив годовщину смерти батыра, возвратились на свои земли. И живут поныне его многочисленные потомки в предгорьях Алатау”.
И вот потомок Карасая, подавший на нас многомиллионный иск, обиделся на то, что газета “Свобода Слова” якобы “наехала” на личность Карасая, подвергла сомнению его подлинность. Но такая претензия свидетельствует о том, что истцы не потрудились внимательно прочесть статью “Карасай батыр – казахский Илья Муромец”. В ней говорится, что реальный Карасай, конечно, у шапыраштинцев был, но он вряд ли свершал все те подвиги, которые ему истцы приписывают в исковых заявлениях (они – те же самые, что содержатся на сайте www.karasay.kz). Причем в каждом из двух поданных на нас исковых заявлениях говорится, что Карасай батыр – это не только предок истцов, их родственников, это предок всего казахского народа – не больше не меньше! Эта новая историческая доктрина явно выработана некими идеологами, взявшимися переписать историю казахского народа.
Так вот, “великие подвиги” Карасай батыра, распространяемые сейчас разными средствами, имеют на самом деле один источник – книгу 1993 года издания “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” (“От дальних предков до моих дней”), которую издал писатель Балгыбек Кыдырбекулы, объявив, что эту книгу якобы написал в XVIII веке Казыбек бек Тауасарулы. Никаких доказательств столь удивительной древности Балгыбек Кыдырбекулы не представил. Но все, что написано в этой книге про Карасай батыра стало удивительно быстро канонизироваться, и вот теперь представляется всему казахскому народу как подлинная история Карасая – предка казахского народа.
Доказать современное происхождение книги “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” легко. Это сделать нужно обязательно, и здесь следует стоять насмерть, потому что историю привирать нельзя! Надеемся, к защите правдивой истории и литераторы подключатся и ученые-историки, и просто честные люди, которым дорога честь народа.
Ел бабасы для ел басы
Неужели мы теперь должны молча проглатывать информацию о том, что теперь у нас общий предок казахов – Карасай (“бүкіл ел бабамыз”, как пишут истцы)? У нас уже есть ел басы, теперь появился новый ел бабасы. И ни-ни! Критиковать запрещено!
История часто искажается в угоду правителям. Поэтому неспроста в среде историков бытует мнение-сожаление, что история всегда пишется с умыслом. Не избежала фальсификаций и казахская история. Ее искажали еще в царское время, а в период советской власти кочевую историю казахов просто вынесли за скобки, как будто ее и не было. Потребовалось много сил, нервов и искалеченных судеб казахских историков и писателей (вспомним погубленных в репрессиях алашординцев, Ермухана Бекмаханова, Ильяса Есенберлина, жастулпаровцев), чтобы сохранить в народе интерес к собственной истории, с которым мы шагнули в независимость. Но вот наступила эпоха независимости, и начался новый виток фальсификации истории.
В новейшее время история казахского народа была воссоздана ускоренными темпами в достаточно полном объеме. Есть еще много спорных моментов и “белых пятен”, но их можно было бы постепенно преодолеть при сохранении независимого и честного научного подхода. Однако уже с первых лет независимости историческая наука подверглась атакам дилетантов и, что хуже, политизированных мифологов, вносивших искажения в историю казахского народа и казахской государственности в угоду частным интересам. Это опасная практика, которая отбрасывает назад всю нацию, вводит ее в подавленное состояние, характерное для тоталитарного советского прошлого.
В 1993 году президент Назарбаев сказал публично, что Карасай батыр является его восьмым предком. Назарбаев рассказал еще, что когда Карасай батыр и предок его супруги Сары Алпысовны стояли спиной друг к другу, несколько сотен врагов-джунгар не могли подойти к ним. Этого оказалось достаточно для того, чтобы под малоизвестного Карасая из рода шапрашты была подведена фактологическая база. Ее и дал Балгыбек Кыдырбекулы, представив обществу в 1993 году книгу “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін”. Текст этого неизвестного доселе “литературного памятника” был издан шикарным, по нашим временам, тиражом в 300 тысяч экземпляров. По рассказам Балгыбека Кыдырбекулы, который называет себя правнуком шапраштинца Казыбек бека Тауасарулы, книги, написанные этим беком, были переданы в 1937 году государственному деятелю Уразу Джандосову для тиражирования. Но тут начались репрессии. Ураза Джандосова арестовали, и что стало с оставшимися у него работами Казыбек бека Тауасарулы, никому не известно. Мать Балгыбека сумела схоронить от чекистов единственную оставшуюся книгу Казыбек бека Тауасарулы. Ею и оказалась “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін”.
Про автора подозрительно мифической книги XVIII века “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” Балгыбек Кыдырбекулы писал, что Казыбек бек Тауасарулы закончил в свое время медресе Бухары, Самарканда, Багдада, Стамбула и получил затем дополнительное образование в Риме. То есть он переплюнул по образованности Чокана Валиханова, Абая, Ибрая Алтынсарина и Шакарима, вместе взятых. Но до публикаций Балгыбека Кыдырбекулы казахская история никакого Казыбек бека Тауасарулы почему-то не знала.
Неистощимый на выдумку Балгыбек Кыдырбекулы сообщил еще, что после возвращения из Европы на родину Казыбек бек планировал построить под Капчагаем обсерваторию, но помешала война с джунгарами. Казыбек бек пошел на войну.
А Балгыбек Кыдырбекулы так и не показал никому книгу-первоисточник, схороненную от чекистов. Но на основе будто бы написанных Казыбек беком Тауасарулы (а по сути, Балгыбеком Кыдырбекулы) сведений в результате широкомасштабной PR-акции буквально из ничего возник образ могучего Карасай батыра, предка президента Назарбаева. Каскеленский район (родина Назарбаева) был срочно переименован в Карасайский район. На высоком холме близ села Шамалган вознесся к небу огромный памятник Карасай батыру.
Вообще-то Карасаев в казахской истории было много. Исследователи насчитали как-то 33 Карасая из самых разных казахских родов, упоминаемых в авторитетных шежiре – родословных казахов. Например, на западе Казахстана известен Карасай батыр, потомок Едiге-би, ногайлинского правителя Алтын-Орды, но он жил гораздо раньше периода джунгарского нашествия. Остальные Карасаи до появления книги “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” ничем особенным в устных преданиях казахов, которые сфальсифицировать трудно при всем желании, не выделялись. Вот почему я написал в статье “Карасай батыр – казахский Илья Муромец”, что все описанные выше боевые победы Карасай батыра из рода шапрашты – это миф.
Фантазии Кыдырбекулы
Возможно, Казыбек бек Тауасарулы в роду шапрашты все же существовал, так же, как Джамбул. Но никаких фактов о нем, подтверждающих сведения Балгыбека Кыдырбекулы, казахская история не знает. Налицо мифологизация, как и в случае с Джамбулом. Причем опять эта мифологизация выполнена в угоду вождю.
В 1993 году ученые-историки встретили эту книгу с содроганием. “Это ужас просто, а не книга, – говорил мне один сотрудник Института истории Академии наук. – Нормальный человек не мог написать такую фальшивку. Уж слишком много в этой книге вранья. Даже написано, что Абылай-хан – незаконнорожденный сын Толе би”.
По общему признанию ученых, которые, правда, до сих пор так и не выразили внятно свое мнение, книга “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” вымышленная и представлена как древняя книга. Вместо ученых первым открыто выступил против фальсификации истории писатель Кабдеш Жумадилов. В 1993 году он опубликовал в газете “Қазақ әдебиеті” статью “Бір шежіренің құпиясы” (“Тайна одной родословной”). В ней Кабдеш Жумадилов четко доказал, что книга “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” не может рассматриваться как литературный источник XVIII века, потому что и стиль, и характер письма соответствуют языку журналистики наших дней. По мнению Кабдеша Жумадилова, по структуре и стилю “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” – это роман-эссе. А попробуйте, напишите в XVIII веке роман-эссе. Первые казахские письменные произведения Алтынсарина, Абая появились только во второй половине XIX века. Какой может быть роман-эссе в XVIII веке? Кабдеш Жумадилов считает, что Балгыбек Кыдырбекулы поначалу задумал написать исторический роман, но затем, сообразуясь с конъюнктурой, передумал и решил представить свое произведение как первоисточник, который якобы написал в XVIII веке некто Казыбек бек Тауасарулы.
После Кабдеша Жумадилова казахские писатели и ученые из года в год, из номера в номер пишут в газетах “Ана тiлi” и “Қазақ әдебиеті” о том, что “Түп-тұқиянымнан өзіме дейін” – это фальшивка, что книга эта написана современным языком и ничего от XVIII века в ней нет. Однако это уже не мешает мифологизированному Карасай батыру победоносно громить джунгар и передавать свое имя шапраштинским родовым аулам и районам.
Казахские фэнтэзи
И еще одно. Обидно, конечно, когда взрослые люди (“наши” истцы в данном случае) позволяют себе беспричинно жесткую обвинительную лексику. Оба их иска содержат множество обвинений, каждое из которых по отдельности легко опровергаемо логически, рассудочно, юридически. Обида дедов на “Свободу Слова”, хоть и необоснованная (на наш взгляд), имела бы какое-то оправдание, если бы речь шла только об их предках. Однако исковые заявления изобилуют конкретными политическими обвинениями. В частности, в них говорится о том, что газета “Свобода Слова” и Ербол Курманбаев действуют против своего народа по заданию очень нехороших людей, поставивших им цель посеять в народе раздор и хаос, разжечь рознь между казахскими жузами, организовать их вражду. Причем мы, по мнению истцов, выполняем поручение не кого попало, а неких продажных, морально разложившихся, но очень состоятельных людей (так вот откуда родилась мысль об иске на 800 млн. тенге!). Но и это еще не все. Оказывается, мы, по убеждению истцов, собираемся раздуть общественную, национальную, духовную рознь, чтобы выступить против государственной безопасности. И все это якобы для того, чтобы уронить в глазах народа, в глазах других государств авторитет прямого потомка Карасая – президента Назарбаева. И попутно организовать гражданскую войну.
Есть еще много чего веселого в исках потомков Карасая и Джамбула – оставим это на потом. Пока же просто отметим, что при всем желании найти в статье “Карасай батыр – казахский Илья Муромец” стремление посеять хаос и раздор в народе или разжечь вражду между казахскими родами трудно. И уж конечно нет никаких намерений порушить государственную безопасность или устроить гражданскую войнушку. Вся эта чушь говорит о том, что либо истцы – просто неграмотные люди, либо им открыт большой кредит доверия, благодаря которому они так размашисты в своих требованиях.