Эпизоды, связанные с “пятой графой”, нахлынувшие на меня благодаря статье А.Оторбаевой в газете “Вечерний Бишкек” от 7 июля 2000 года и некоторые соображения “горного кыргыза” на эту тему, будьте любезны:
***
…Такого пренебрежительно-высокомерного взгляда я ни прежде, ни позже не встречал, и слава богу.
В тот день я попал в редакцию “Вечерки” по личным каким-то проблемам. Тут увидел азиатскую мордочку со светло-серыми глазами, и обратился к ней с вопросом. Обычно так оно бывает: увидишь в не себе подобной среде себе подобного, и невольно тянет тебя именно к этой особе. Чувствуешь родную душу, что ли… Но не тут-то было – этот уничтожительный взгляд и в высшей степени брезгливо-невнятный ответ миловидной азиатки отправил меня в глубокий нокдаун.
Лишь когда она растворилась в чреве одной из многочисленных дверей, я спросил о ней у стоявшего здесь охранника, почти сочувственно смотревшего на меня. Он сказал, что она корреспондентка и зовут ее Асель Оторбаева.
***
Уже в школьные годы я страшно боялся руссковоспитанных кыргызских девочек. Они были прелестны, более раскованны, зачастую были из семей партхозруководителей. Я боялся своего скудного русского языка. Но, тем не менее, любил этих не слишком нежных созданий всей душою в мыслях своих. А в десятом классе и вовсе влюбился почти безнадежной любовью в одну из таких девочек. И… с помощью библиотеки одолел-таки великого и могучего…
***
В 1969 году я поступил на иняз КГУ. Через месяц-полтора поехали “на хлопок”. Здесь я ясно почувствовал социально-языковое расслоение студенческого общества: сельские кыргызы кучковались отдельно, русскоязычные киргизы образовали свою группу. В третьей группе были все остальные русскоязычные: собственно русские, украинцы, немцы, узбек, чеченец и пр. Однажды сельские кыргызы подрались с парнями из третьей группы, с так называемыми “русскими” и проиграли бой. Тут к ребятам пришли русскоязычные киргизы, до тех пор придерживавшихся нейтралитета. Видать, в них заговорил дух Манаса, если сказать в стиле уважаемого нашего Президента. И совместными действиями кыргызо-киргизы усмирили “русских”. Некоторые из тех затаились, отдельные признали свою неправоту, а третьи стали с нами закадычными друзьями вплоть до окончания университета. Правда, мне самому не пришлось увидеть это, мне об этом говорили впоследствии.
Этот эпизод я вспомнил в связи с клеветническими заявлениями А.Оторбаевой в ее вышесказанной статье, где написано, что “…вышвыривали из автобусов и троллейбусов только за то, что те (то бишь “киргизы” – Ж.) не могли на родном языке обратиться к водителю за талончиком”. Такая попытка вбить клин между представителями одной нации не приведет ни к чему хорошему. В решающую минуту, как в том студенческом случае, кыргызо-киргизы становятся единым целым, хотят ли, не хотят ли этого отдельные полукровки. Такое поведение обусловлено самой природой, где отдельные виды животных (а человек есть не кто иное, как высокообразованное животное – Ж.
) всегда стараются держаться друг друга.Кстати, обращение к водителю за талончиком не требует от пассажира знания какого бы то ни было языка, уважаемая Оторбаева…
(
Продолжение следует)
“Жээн эл болбойт…”
(Поищите перевод у Юдахина)
(Продолжение. Начало в предыдущем номере)
Почти провокационные высказывания “вроде бы кыргызки” А.Оторбаевой в газете “Вечерний Бишкек” от 7 июля 2000 года и некоторые соображения “монголоидного кыргыза” на эту тему, будьте любезны:
***
…Страшное искажение в первом абзаце указанной статьи невольно заставляет усомниться кыргызского читателя в искренности автора и в чистоплотности ее больных умозаключений: главной причиной бегства этих “более трехсот тысяч уехавших из родного Кыргызстана людей” мадам Оторбаева старается привязать к языковой проблеме и “пустозвонству ура-патриотов”
, “вмиг заполонившие большой город” и кричавшие будто бы “оскорбительные лозунги типа: “Русские, убирайтесь в Россию!”.Я сам был свидетелем тех событий. Не было таких лозунгов, чтоб ты… пукнула (от лжесвидетельства). Были лозунги против Глушича, оскорбившего целую нацию своими измышлениями. Но он был не русским, а одним из “хитроумных” евреев (по меткому определению уважаемого нашего Президента, данному одному из сородичей Глушича). И этот Jude (с нем.: иудей), по сообщениям тех лет, действительно обвел вокруг своего жидовского пальца всю республику, отхватив почти ползавода и сделав ручкой (наши силовые структуры могли бы попытаться вернуть добро Кыргызстана…).
Русско-славянско-немецко-еврейский исход того времени (и нынешнего тоже) был обусловлен прежде всего экономическими обстоятельствами. Вместо того чтобы каким-то образом противостоять кризисному обвалу страны, эти товарищи при первой же возможности изо всех сил устремились в свои более-менее сытные исторические родины, что ярким примером показывает степень “родства” Кыргызстана для таких вот искателей “сытного пастбища”.
И наоборот, наплыв безработной сельской кыргызской молодежи в свою столицу и в другие большие города республики также является вынужденным экономическим шагом: вконец обнищавшее село не может дать им ни работы, следовательно, ни куска хлеба. И вместо того, чтобы укорять эту самую кыргызскую молодежь, государству и образованно-интеллигентствующей части городского населения Кыргызстана следовало бы протянуть ей (молодежи) руку помощи.
Свято место, как говорится, пусто не бывает. Но мы, кыргызы, пока не в состоянии восполнять образующуюся исходом количественную, а главное качественную пустоту и поэтому не такие уж дураки, чтобы умышленно прогонять высококлассных русскоязычных специалистов надуманными мадам корреспонденткой лозунгами с тем, чтобы тех променять на малообразованных разных там фанатичных маньяков из соседних таких же как и мы полуголодных стран.. Думается, при пристальном рассмотрении измышлений автора “Вечерки” типа: “Русские, убирайтесь в Россию!” можно найти элементы нагнетания межнациональной неприязни, что по некоторым пунктам уголовного кодекса является не так уж безобидным действом. Но мы оставим сей момент на усмотрение компетентным органам, а с вами попытаемся разобраться в степени кыргызскости уважаемой мадам корреспондентки, выдающей себя в контексте за кыргызку, и тем самым будто бы имеющую право на провокацию, хотя в действительности она такая же кыргызка в биологическом смысле, как седьмая вода на киселе.
С уважением Жаныбек ЖАНЫЗАК,
монголоидный кыргыз из рода Саруу
(Продолжение следует)
“Жээн эл болбойт…”
(Поищите перевод у Юдахина)
(Продолжение. Начало в пред- и предыдущих номерах)
Почти провокационные высказывания “вроде бы кыргызки” А.Оторбаевой в газете “Вечерний Бишкек” от 7 июля 2000 года и некоторые соображения малость разумного кыргыза на эту тему, будьте любезны:
***
По вышеназванной газетной статье можно смело предположить, что Асель Оторбаева слегка страдает комплексом неполноценности…
***
Во второй половине 70-х мне пришлось продолжить свою учебу в Ташкенте. Осенью поехали “на хлопок”. Так как я тогда по совместительству работал на полставке в лаборатории, мне было разрешено поселиться вместе с руководством. Нас было пятеро в сарайчике. Однажды, когда мы сидели за бутылкой бормотухи, преподаватель философии, кандидат наук, начал разглагольствовать о величии славян, об их миссии в Средней Азии в качестве носителя цивилизации и т.д. Но его фамилия была “Курбанов”, и лицом он был темнее славян, с глазами, явно унаследованными от потомков Чингисхана. Я ему напомнил об этом (Надо сказать, “на хлопке”, и тем более при бормотухе, субординация между преподавателем и студентом слегка стирается). И что тут началось! Он аж покраснел от волнения и с пеной (в буквальном смысле) у рта начал доказывать мне свое славянское происхождение, на что я заметил, что для правдоподобности его утверждений не хватает ему лишь лица. Завлабораторией был украинцем. Ему было неудобно…
…Этот же философ впоследствии в своей лекции говорил о том, что на заре революции нерусские старались показать себя более русскими, чем сами русские…
***
Я бы не стал касаться происхождения Асели Оторбаевой, если бы оно не объясняло косвенным образом ее выпады против кыргызов в целом, уж извиняйте…
Мать Асели была удочерена одной известной представительницей титульной нации (называю так исходя из общего содержания статьи мадам корреспондентки), руководившей в то время одним из ведущих учебных заведений Кыргызстана. Истинное происхождение той удочеренной малышки публике малоизвестно, но она впоследствии вышла замуж за “носителя цивилизации”, скажем так. Родилась Асель. Так как ее мать вторично вышла замуж опять за. европеоида, Аселя воспитывалась у бабушки на русский лад, как и в большинстве интеллигентствующих кыргызских семьях того времени.
Впоследствии Асель, в свою очередь, тоже вышла замуж за славянина. Но увы, азиатское начало в родословной Асели по материнской линии, видимо, слишком доминировало, раз уж даже во втором (а может, третьем?…) поколении неазиаты не смогли подправить физиономию дочери корреспондентки, которая осталась-таки “тупой кыргызушкой, как и все кыргызы” (к этому определению корреспондентки мы еще вернемся). Придется теперь подождать третьей (а может, четвертой?..) попытки в третьем (а может, в четвертом?…) поколении…Полученная нами такая информация может пролить свет на истоки тех гнусных измышлений по отношению к кыргызам, которые мадам Оторбаева бессовестным образом изливает в своей вышеназванной статье: она, скорее всего, злится за то, что не попала в масть. В душе-то, и по отцу она, видимо, считает себя за “носительницу цивилизации”, но
увы, лицом она вышла азиаткой, хотя очень симпатичной…С умилением: Жаныбек ЖАНЫЗАК,
не такой уж тупой кыргыз
(Продолжение следует)
“Жээн эл болбойт…”
(Поищите перевод у Юдахина)
(Временное заключение, ибо “Вечерка” продолжает мутить “национальный вопрос”, так что нам еще не раз придется возвращаться к этой теме.
Начало в пред-, пред- и предыдущих номерах)
Эпизоды из моей жизни, связанные с “пятой графой”, нахлынувшие на меня благодаря статье А.Оторбаевой в газете “Вечерний Бишкек” от 7 июля 2000 года и некоторые соображения “горного кыргыза” на эту тему, будьте любезны:
***
Мадам корреспондентка с величайшей изворотливостью применяет оскорбительные для кыргызов обороты, обволакивая их вспомогательными словами и хитроумными добавлениями: “…кричали оскорбительные лозунги типа
: “Русские, убирайтесь в Россию!”, “тупой кыргызушкой, как и все кыргызы” (предоставляя свою дочь читателям как кыргызушку), “мол, понаехали с гор”… Надо заметить, что все эти добавления типа: мол, типа, думаю и т.д. позволяют им при помощи отличных адвокатов уйти от ответственности в оскорблении национального достоинства. А нам пока ничего не остается, как довольствоваться комментариями к этим самым жидовским высказываниям…***
О первых двух выпадах мадам корреспондентки мы поговорили с вами в прошлых публикациях. Остановимся теперь к вопросу о том, кто откуда понаехал.
Кыргызы прекрасно знают, почему Атаке бий обратился к русской царице с просьбой о присоединении и почему Байтик батыр в середине XIX столетия вдруг выступил на стороне русских против кокандского ханства в целом, и против наместника тогдашней крепости Бишкек в частности.
Как бы то ни было, ход истории был благосклонным к кыргызам в дальней перспективе, но не к моменту заселения своей территории русскими переселенцами в течение 70и лет дореволюционного периода. Те “старшие братья”, что пришли первыми, почти ничем не отличались от завоевателей “Дикого Запада” в Америке: основной контингент тех переселенцев-русских составляли отбросы российского общества, нищие, воры, каторжники
…***
Может возникнуть закономерный вопрос: почему тогда из тех русских отшепенцев-переселенцев вышли зажиточные кулаки?
Отвечу на личном примере: за время учебы в высшем учебном заведении в своей республике в 70е годы, я был дважды исключен из университета. За пьяные выходки, скажем так. Ибо здесь была моя республика, мои сородичи. А некоторым слабовольным людям типа как я, такое положение действует не самым лучшим образом.
Затем мне пришлось продолжить учебу в Ташкенте
. Там другая среда, другая нация, другая атмосфера. Там я учился и вел себя почти по стойке смирно. Был всегда начеку. И оказался не таким уж конченым дебоширом и пьяницей.***
…Благодаря попустительству русской администрации, эти переселенцы-отшепенцы из средней полосы России заселялись на самых плодородных землях Чуйской долины и Прииссыккулья. И они сразу же начали вытеснять кыргызов то липовыми законами, то хитроумными договорами, а то и подкупом знатных людей кыргызских родов. Бессовестным образом потесняя туземцев к горам (тем самым превращая их в горных кыргызов
) и отбирая их плодородные земли, русская администрация всячески препятствовала выделению земельных наделов коренным жителям местности на законном основании. Благодаря почти продажной политике местных потомков Атаке бия, уважаемого нашим не менее уважаемым Президентом, русские переселенцы в Чуйской долине почти полностью вытеснили чуйских кыргызов к предгорью. Не подвернись на счастье моего народа Великой Октябрьской Социалистической Революции во главе с Владимиром Ильичом Ульяновым (Лениным) (кстати, к сведению мадам Локтевой, еще одной корреспондентки Вечерки, страдающей антиленинским зудом), через какие-то два десятка лет эти самые предгорные кыргызы превратились бы в высокогорных кыргызов, возможно, с последующим занесением в Красную книгу, что почти подобно индейцам в Америке, которые были вынуждены в XX столетии спасаться в резервациях, потерявши некогда свои обширные территории. Ярым противникам моего утверждения я советую посетить выставку, посвященной восстании 16 года, организованной недавно в Ленинской библиотеке.***
Наш уважаемый Президент, всюду подчеркивая о великом наследии русского народа, и при этом без зазрения совести охаивая коммунистов, глубоко “пилиёт” на историю собственного народа. Вот вам простая арифметика:
— почти за 70 лет русского правления до Великой Октябрьской Социалистической Революции (за точку отсчета возьмем 1850 год)
не было и десятка кыргызов, обученных русской грамоте в достаточном смысле этого слова. За 70 лет коммунистического правления (кстати, коммунисты не признают какого-либо национального начала, будь то русским или иным) этот показатель вырос на миллионы раз!— за 70 лет русского правления при царском режиме не было и десятка кыргызов, занимавших руководящее кресло в царской администрации, не считая пресловутого полковника Шабдана
и “царицу” Курманджан-датки. За 70 лет коммунистического правления выросла плеяда туземных политических деятелей.***
Из вышесказанного следует, что не русский народ излучает благородство по отношению к кыргызам, а сама История снисходит до моего народа из великой жалости Матушки-Природы, заботящейся о сохранности на грешной Земле одного из видов человечества, который мог быть истреблен в 1916 году ныне возносимым до небес этим самым русским народом, но который был спасен в 1917 году коммунистами, более продвинутым к тому времени социальным видом зоологических разновидностей народов планеты Земля.
Армяне поднимают вопрос о геноциде со стороны турков. Тот же самый вопрос не мешало бы поднять и кыргызам по отношению к царский России…
***
Бессовестным образом фальсифицируя факты, уважаемая корреспондентка почему-то лезет из кожи вон, чтобы любыми возможными средствами убедить читателей Вечерки в том, что “националистический спрут… продолжает опутывать общество своими корявыми щупальцами”.
Видимо, мадам корреспондентка не до конца осмысливает словосочетание “националистический спрут”, иначе бы она была более осторожна в применении оного. Емкость определения “националистический” она могла бы представить себе на примере нацистов времен Гитлера, кровавых событий в Сумгаите, Карабахе, Узбекистане времен почти геноцида тамошних турков, на примере гражданской войны в Таджикистане с сильнейшими притеснениями в Шаартузском районе, когда мужчин-кыргызов в буквальном смысле отстреливали…
***
Напоследок…
***
Во втором классе меня отдали в школу-интернат, чтобы я учился еще лучше. Так тогда пропагандировали этот вид учебного заведения. Заполняя тетрадь, я вывел там свое Ф.И.О: Жаныш Нукешуп. Учитель меня тогда строго отчитал, принес мое личное дело и показал, как следует мне в дальнейшем писать свою фамилию: Жаныбек Нукешович Жанызаков. То ли в той, сельской школе учитель был слишком добрым, то ли он не придавал значения этому явлению, я не могу сказать. Он нас не учил писать свои фамилии и имена должным образом. И я вывел на тетради свое имя в ласкательной форме, как меня звала моя мама. А вместо фамилии вывел имя отца по произношению…
Тогда в интернате я впервые узнал мой личный адрес из среды 3-х миллиардного тогдашнего населения земного Шара. Правда, я тогда еще не доходил до такой степени понимания важности правописания своей фамилии, но узнал-таки свой личный, человеческий, адрес.
***
Наш уважаемый Президент в недавней своей поездке в Российскую Федерацию подписал документ, в некоторых пунктах коего речь идет о России и Киргизии. Ну точь-в-точь как о каком-то Жаныше Нукешуп…
***
Уже в годы учебы однажды мне пришел денежный перевод из села. Я пошел в родимое 24-е почтовое отделение получать свои столь необходимые в студенческие годы деньги. Но не тут-то было: в извещении стояла фамилия Джанызаков. В то время вся почтовая корреспонденция-документация шла на русском языке, почти во всех почтовых отделениях по всей республике сидели русские, а они любили кыргызскую “ж
” выводить на русский манер через “дж” (таковы правила кириллицы на русский лад).Тогда я не смог получить деньги, зато твердо усвоил, что моя фамилия Жанызаков. И без такого написания моей фамилии меня ждут в этой жизни не столь приятные сюрпризы. И с тех пор я русским настойчиво диктую свою фамилию, как она должна писаться…
***
Наш уважаемый Президент в том же документе подписался от имени Киргизской Республики. То есть, он и на этот раз “пилиёт” на Конституцию Кыргызской Республики, принятой Жогорку Кенешом Кыргызской Республики, где первым пунктом идет объяснение названия Республики как Кыргызская Республика или Кыргызстан.
Наш уважаемый Президент подписался от имени несуществующей по Конституции Киргизской Республики в угоду русскому произношению, игнорируя наличия Конституции Кыргызской Республики в русскоязычном варианте, принятом Жогорку Кенешом суверенного государства.
Правда, Президент Российской Федерации Путин В.В. старался по телевидению произносить название нашей республики по Закону: Кыргызстан. У него это неплохо получалось.
Но жээн
`ы Кыргызстана подписали величайшего для Кыргызстана значения документ от имени несуществующей Киргизской Республики.Коли так, стоило ли городить огород нашему Жогорку Кенешу этот фарс с названием республики?
***
Разъяснение названия темы “многосерийной” статьи:
Слово жээн означает по-русски племянник(-ца) со стороны матери.
Слово таяке озночает по-русски дядя со стороны матери.
Кыргызы признавали своим родственником соплеменников до седьмого колена по отцовской линии. Так как запрещалось жениться/выходить замуж родственникам до седьмого колена, то выдавали замуж/женились на представителях из другого рода. Так как в те времена часто происходили стычки, а то и войны между различными родами, то таяке-жээн вполне могли встретиться на поле брани. Так что, страшны были не только жээн`ы, но и таяке…
Нынче не те времена. Сабли ушли, дай-то бог, на покой. Но появились перья…
***
Кстати, жээн
`ами по отношению к кыргызам могут стать не только дети, родившиеся от дочерей этого самого народа. Примеры приведены…Жаныбек ЖАНЫЗАК,
кыргыз, имею право быть им.
P.S.
Хотелось бы поговорить о толерантности, без подобострастия, равноправно. Без напоминания о вишне, которая, мол, не расцвела бы в Киргизии без русских, как полагает мадам Локтева из той же газеты “Вечерний Бишкек”. И невдомек ей, что гилас намного превосходит вишню и по цветению, и по вкусовым качествам. Не говоря даже о кофепитии русских по рецепту Петра Великого, то ли немца, то ли русского, не поймешь…Хотелось бы поговорить… Да ладно уж…