Были ли в числе террористов в Беслане казахи?

“За время предвыборной кампании на телевидении резко сократились передачи для детей”, — с изумлением обнаружила Жанар Койлыш (газета “Айкын”), анализируя обзор телепрограмм за последний месяц.


“Их места заняли предвыборные программы кандидатов и теледебаты”, — пишет она, с досадой отмечая следующее обстоятельство: все телеканалы Алматы, в основном, рассчитаны на русскоязычное население. По ее мнению, у телевизионщиков много хороших проектов, однако руководители каналов, ссылаясь на нехватку средств, не хотят открывать, а может, и не могут открывать детские телепередачи. “Нельзя забывать, что телевизор рассчитан не для того, чтобы убить время, но и является в своем роде орудием для пропаганды и воспитания подрастающего поколения. Если мы не хотим, чтобы наши дети дальше превращались в манкуртов, то необходимо показывать на телеэкранах больше передач и мультипликационных фильмов на родном языке”.


Откровенно говоря, после этой статьи у нас сложилось впечатление, что на наших телеканалах мало специалистов, которые владеют в совершенстве казахским языком, возможно, из-за дефицита которых нет качественных передач для подрастающего поколения.


В этой же газете Жигер Сарсенов пишет, что “на голубом экране все труднее увидеть программы для молодежи”. “Когда вышел в эфир телеканал “Ел арна”, многие телезрители надеялись на то, что теперь смогут в полной мере ознакомиться с программами на казахском языке, в том числе затрагивающими вопросы молодежи, — пишет он. — Но эти надежды так и не оправдались. Мир молодежи должен освещаться на телеканалах в первую очередь. Поскольку именно от этой возрастной категории зависит будущее государства”.


Доктор филологических наук Рабига Сыздык в газете “Егемен Казахстан” бьет тревогу, что многие казахоязычные средства массовой информации не владеют в полной мере основами правописания и стилистики родного языка. Правда, доктор наук не указывает, кто именно из отечественных СМИ и книжных издательств изобилует неимоверно корявым казахским языком.


Рабига Сыздык отметила довольно-таки удивительные метаморфозы в правописании собственных имен. К примеру, если раньше имя Адильбек писалось слитно, то теперь вошло в моду писать его раздельно — Адиль Бек, то же самое и с другими именами: Турсын Хан, Мырза Али и т.д., и т.п. “В казахском языке существуют определенные правила, согласно которым имена людей и названия городов, сел, одним словом, местности, состоящие из нескольких компонентов, должны писаться слитно, — проводит ликбез доктор филологических наук. — Но это правило за последние 5-6 лет уже никто не соблюдает. 4 июля 2003 года распоряжением экс-министра информации и культуры Кулмухаммеда и министра науки Кулекеева было решено создать специальную языковую комиссию, которая должна была изучить новые тенденции и по возможности внести, если это необходимо, новые правила в основы грамматики и правописания казахского языка”.


Удивительно, но факт. Несмотря на то, что с того момента прошло более года, и уже давным-давно поменялся министр информации, комиссия до сих пор не предоставила свои исследования на суд правительства. Быть может, из-за отсутствия единых правил каждая из газет и пишет, как ей заблагорассудится. А значит, и обвинять их не в чем?


“Были ли в числе террористов в Беслане казахи”, — исследует тему произошедшей трагедии в Северной Осетии Нургуль Калиева в газете “Алтын орда”. По утверждению зампрокурора южного федерального округа РФ С.Фридинского, “среди банды террористов числились чеченцы, ингуши, казахи, узбеки и арабские боевики”. Посольство Казахстана в России попросило Кремль официально подтвердить эти обвинения. “Но в ходе следствия выяснилось, что среди террористов были не казахи, а… чеченцы, родившиеся в Казахстане, — утверждает автор. — А значит, это были не люди коренной национальности, то есть казахи, а дети чеченцев, депортированных в Казахстан в годы Великой Отечественной войны”. Нургуль Калиева обвиняет Фридинского в том, что тот, “не имея доказательную базу, фактически навешал ярлык терроризма не только на казахов, но и на остальные народности”. А ведь, как известно, у преступников и террористов нет национальности.


“Нужен ли нам парламент, боготворящий президента?” — спрашивает некоторых известных и не очень известных людей страны Назира Баирбек в газете “Ак жол-Казахстан”. И вот, что сказал по этому поводу уже экс-депутат Мажилиса Парламента Кемел Мырзагельды (заранее просим прощения у тех казахоязычных изданий, которые бы написали это имя раздельно. — Обозреватель “Нави”): “Нельзя рассматривать отдельно президента и страну, нам нужен парламент, который одинаково бы уважал и государство, и народ”.


А что государство — это разве теперь не народ, или сейчас это стало трактоваться только с именем президента, по мнению Мырзагельды (Мырза Гельды?! — Авт.)?


И только Шакизада Есенкабылова, аспирантка КазНГУ им. Аль-Фараби, утверждает, что “толку от того, что в парламенте сидят люди, боготворящие президента, нет и не будет”.


Остальные выразились своеобразным “фе” в отношении тех, кто сидит на депутатских креслах, а, вернее, уже сидел…