Автор: Бауржан Шукенов, исполнительный директор киноцентра “АРМАН”
С интересом читал о трех моделях кинопроката, и все ждал, когда же нас, имеющих отношение к этому делу в Казахстане, Уважаемая г-жа Абикеева назовет “коварными агентами иностранных разведок”, “подлыми наймитами империализьма”, которых надо “расстрелять, как бешеных собак”. В итоге, все-таки закончилось прозрачными намеками для определенных органов — “пора пощупать их за вымя”.
Писал это человек, находящийся в процессе киноиндустрии не первый год. В ее присутствии, а также с участием других деятелей культуры и кино, этот вопрос обсуждался в редакции одного из местных изданий, после которого, как нам казалось, вопросы отношения кинопрокатчиков к Казахскому кино, его “квотированию”, был если не снят — то во всяком случае выяснен окончательно. Нет же, с завидным постоянством уважаемая г-жа Абикеева продолжает всех собак вешать на прокатчиков, многие из которых особо и понять-то не могут, в чем собственно они провинились.
А фактическое положение дел на сегодня следующее: начиная со второго полугодия и вплоть до сегодняшнего дня, весь кинопрокат Казахстана работает под знаком “Монгола” и “Рэкетира” — двух картин, которые в указанный период формировали практически половину всего валового сбора кино на территории Казахстана. В разряд нашего кино я осмелюсь включить и “Монгол”, так как он создавался при огромном финансовом участии Казахстанской компании “Евразияфильм”, и на всех мировых кинорынках позиционируется как кино именно казахское. Акцентировать на том, что снявший картину Сергей Владимирович Бодров — российский режиссер я считаю вообще некорректным, зная его заслуги перед нашим кинематографом, а также его особое отношение к нашей стране и культуре. Так вот, выпуску картины предшествовала работа правообладателей и прокатчиков по согласованию количества копий и кинотеатров, которые будут работать с картиной, по нашему настоянию “Евразияфильм” выпустили 5 копий на казахском языке, и, пожалуй, впервые в истории нашего кино компания-правообладатель вложила такие мощные средства в рекламную компанию. В результате наработка на одну копию составила порядка $24000, которой могут похвастать очень немногие голливудские фильмы. И если бы не абсолютно дикая разнузданность местных “пиратов”, на первой же неделе, в огромном количестве, по всем подворотням реализовывавшими сомнительного качества DVD, результаты сборов “Монгола” были бы на порядок выше.
Уже не секрет, что фильм “Рэкетир” на сегодня абсолютный рекордсмен по сборам в современной кинопрокатной истории Казахстана — они превысили на день выхода DVD релиза сумму в $1 100 000. Таких денег в нашем прокате не собирал ни один американский фильм. Так вот стратегию продвижения картины, грамотного проката, его позиционированию, вплоть до правильного выбора даты релиза — все это делалось прокатчиками совместно с создателями фильма. Выходу картины, его результатам предшествовала огромная работа с кинотеатрами, так как в таком формате казахское кино выпускать многие кинотеатры просто не решались. И я бесконечно благодарен режиссеру “Рэкетира” Ахану Сатаеву, который доверился нашему опыту в этом деле, и результат не заставил себя ждать. И в том, и в другом случае — мы понимали, что имеем дело с независимыми киностудиями, которые кровно заинтересованы в возврате вложенных в производство картин немалых средств, а также заинтересованы в качестве того продукта, который они предлагают зрителю. В итоге, по нашему предложению “Рэкетир” был выставлен на 73-м Московском Международном Кинорынке и количество заявленных на сегодня для проката по Российской Федерации кинокопий превышает наше в три раза. Поступили предложения от DVD компаний для выпуска этой картины на территории России, стран Балтии и Белоруссии, а также Украины. О каком “подбрюшье России” рассуждает г-жа Абикеева, когда к нашему большому удивлению и гордости, наш казахский фильм не затерялся в море кинопродукции со всего мира, а занял свою достойную нишу, вызвав неподдельный интерес у владельцев российских киносетей? Может не о “подбрюшье” надо рассуждать, а осознать то, что имея уникальную возможность в плане языка, культуры, ментальности, наконец, открываются возможности для выхода нашего кинематографа на необъятный Российский и Азиатский рынок?
В данном случае я сознательно не касаюсь художественных достоинств или недостатков обеих картин. Мнения самые различные, но главное это наличие самого продукта, который “зацепил” зрителя и из огромного многообразия развлечений он выбрал именно этот — поход в кино, и именно на наше кино. А кинотеатры и без всякого “квотирования” предоставляли картине полные экраны и самое лучшее время для показа.
Примерно в этот же период, сразу по окончании Международного кинофестиваля “Евразия”, мы вышли на бывшее руководство “Казахфильма” с предложением о совместном выпуске на кинотеатральные площадки страны пакета из 5-ти снятых в этом году фильмов. Это “Курак корпе”, “Умараса”, “Шуга”, “Стриж” и “Человек-ветер”. Картины очень неоднозначные, разные по жанру, как мне показалось, более телевизионного, чем киношного формата, но, есть продукт, и выпускать его надо. Мы предложили в период с 29 ноября, начиная с “Курак корпе”, каждую неделю выпускать по одной картине и продолжать показ этого пакета по всей стране в очень выгодный период — Республиканские и Новогодние праздники, каникулярное время, вплоть до середины февраля. Тем более, все это планировалось на волне успешного проката вышеназванных картин. Но, как говорится — не судьба, опыт сотрудничества со структурами нашей киностудии, приносит пока только горькие плоды, хотя мы полны надежд на плодотворное сотрудничество с новым руководством “Казахфильма” в этом плане.
Теперь о двух других “моделях” кинопроката в интерпретации г-жи Абикеевой. Не понятно чего здесь больше — мягко говоря, недостаточного знания положения дел с одной стороны, или формирования образа кровного идеологического врага, с другой. Действительно несколько не по себе становится слышать из уст “киношного” человека выражения — “имперское сознание россиян”, “кинорынок стран СНГ- лакомый кусок для американских дистрибьюторов”, “строительство новой империи завершено”. Не о тех ли это российских деятелях кино и культуры идет речь, которые помогали и помогают в организации того же Международного кинофестиваля с само за себя говорящим названием “Евразия”, к которому всегда самое непосредственное отношение имела и имеет г-жа Абикеева?
Касаясь экономического “пласта” в российской модели, по моему глубокому убеждению, г-жа Абикеева несколько путает сегодняшнюю и советскую систему кинопроката, когда все сборы от кино аккумулировались и распределялись в госучреждениях по типу Госкино, Казкинопрокат и т.д., и, естественно, государство формировало всю политику и идеологию в кино: какое кино снимать, какое закупать за границей, каких режиссеров жаловать, а чьи фильмы признавались идеологически несоответствующими. О том плохо это или хорошо — написано миллионы статей, касаться этого не буду. Современный кинопрокат — это абсолютно рыночное явление, где в основе — студия или продюсер, которые сначала находят деньги, платят за сценарий, платят режиссеру, актерам, огромной армии людей, создающих кино. После того, как кинопродукт готов к выпуску, запускается рекламно-маркетинговая компания, подписываются договора с киносетями, отдельными кинотеатрами (обычно это частные структуры) на показ фильма. И самое главное, часть доходов, обычно около 50-ти процентов кинотеатры, киносети оставляют себе, а оставшаяся часть делится между дистрибьюторами и создателями фильма. Т.е. кинотеатр выступает равноправным партнером. Такова в самых общих чертах схема современного проката.
Как обстоит дело у нас? Список российских дистрибьюторов приведенных в статье, конечно, не совсем соответствует действительности, он намного шире, во-первых, во-вторых, на рынок СНГ начинают заходить не просто дистрибьюторы, а непосредственно компании-мэйджоры, такие как “Юниверсал”, “20 Век Фокс”, и знаменитый Дисней, представительства которых присутствуют и у нас. Как действуют российские дистрибьюторы в странах СНГ и в Казахстане, в частности? Прежде всего — платят огромные деньги студиям за правообладание определенным пакетом фильмов на территории СНГ (суммы для любой структуры у нас в республике, смею заверить уважаемых читателей, просто неподъемные в силу малого объема нашего киношного рынка), дублируют фильм, печатают кинокопии и рекламные киноролики, изготавливают печатную рекламу, рекламируют кино на федеральных, а также на наших телеканалах, затамаживают и доставляют весь этот материал до Алматы. Местный представитель согласовывает количество залов, которые будут работать с фильмом и также до половины сборов оставляет в кассе кинотеатра. Аккумулирует оставшуюся часть, выплачивает все немалые положенные налоги, и перечисляет остаток правообладателю. Благодаря этому, наш казахстанский зритель, практически всегда находится в центре мировых кинособытий. Казахстанский кинорынок действительно начинает представлять интерес для производителей кино, не только российских, европейских, американских, но и индийских, южнокорейских, а самое главное для наших, пока в основном, независимых продюсеров и режиссеров. Основополагающим критерием становится не чей-то “жесткий пресс” или кем-то “диктуемые схемы проката”, а наличие конкурентноспособного продукта, яркий пример которого показали всем нам создатели “Рэкетира”.
Ну и по поводу умиления уважаемой г-жи Абикеевой узбекской самодостаточностью. Честно говоря, не представляю в такой самодостаточной роли нашего казахстанского зрителя, который очень разборчив, привередлив, всегда в курсе основных мировых кинопремьер, которого никакой “хон-тахтой” не обманешь. Не представляю в такой роли молодого режиссера Жанну Исабаеву, снявшую поразительной, трагической силы картину “Карой”, снявшую на свои собственные средства, готовящую к выпуску свою картину на киностудии “Баррандов” в Чехии. Поражает отношение художника к своему труду, ведь можно было весь производственный процесс провести и у нас или в Москве. За этим — огромное уважение к зрителю, к человеку до которого она хочет донести свои мысли, ответственность перед ним. О какой “хон-тахте” может идти речь? Я не думаю, что великих представителей узбекского кино устраивает такое “самодостаточное” положение вещей, более похожее на самоограниченность. Не будем вдаваться в причины этого, они достаточно сложны и не в рамках данной этой статьи их обсуждать.
Ну и в чем я полностью согласен с уважаемой г-жой Абикеевой — что наша “модель кинопроката не похожа ни на российскую, ни на узбекскую”. Она просто похожа на принятую во всем киношном мире, только еще в зачаточном состоянии. Но в ней уже есть самое главное: современные кинотеатры, инвесторы, вложившие в это дорогостоящее дело огромные средства, появились инвесторы и независимые кинокомпании, вкладывающие деньги в кинопроизводство, есть государственная киностудия, которая уже, в принципе, ставит на поток кинопроизводство, но еще, может быть, не научилась “продавать” свою продукцию. Еще остались бесценные кадры, помнящие золотые времена “Казахфильма”, полные желания вернуть ту былую славу. Есть люди, которые понимают насколько тяжело конкурировать нашему кино на этом рынке, но и отдающие себе отчет в том, что казахское кино — это прежде всего явление нашей культуры и его обязательно должен увидеть наш зритель. И он, только он, кинозритель, решит — “продать нашу духовность и нашу культуру” или поддержать ее.
А мы с нетерпением ждем окончания работы над фильмом “Мустафа” Уважаемого Сатыбалды Нарымбетова, приложим все усилия, чтобы “Карой” Жанны Исабаевой нашел своего зрителя, горим желанием увидеть великого Шлендорфа на премьере “Улжан”, ждем дорогого Рустема Абдрашева с его “Подарком Сталину”, чтобы и у нас как в России большая часть сборов от кино формировались казахскими картинами.
Конечно, появление такой статьи, автором которой является авторитетный в стране человек — это залп “тяжелой артиллерии”. Тем более, что она может позволить себе “критикнуть” и государственных мужей, и аппелировать к правительству, и выразить глубокую озабоченность за наших детей, “вырастающих на американских ценностях”, к слову, и умело пользующихся сотовыми телефонами, компьютерами, Интернетом, изучающими иностранные языки и стремящиеся получить образование за границей. Просто такой мощный запал да направить бы на поднятие таких вопросов как налогообложение в сфере кино, разработка механизмов господдержки национального кинопроката, поддержка инвесторов, вкладывающих средства в строительство кинозалов, завозящих дорогостоящее съемочное и кинопроекционное оборудование. Тем более, что не за горами эра цифровой кинопроекции и кинотеатрам придется когда-то переходить с пленочной проекции на цифровую; поднять вопросы переоснащения нашей киностудии современным, сертифицированным производственным и кинокопировальным оборудованием.
В последнее время появилась очень интересная плеяда молодых актеров, из которых надо формировать кумиров для нашего кинозрителя. Среди них есть поистине талантливые люди, которые нуждаются в интересе, проявленном к ним, особенно, со стороны молодежных телеканалов.
Мы бы были очень признательны г-же Абикеевой, если бы она оказала нам помощь в решении такого вопроса — что же такое кино, товар или все-таки интеллектуальная собственность, так как контролирующие органы, считая кино товаром, вынуждают нас платить за его рекламу очень немалые деньги, даже если она размещена на зданиях наших же кинотеатров. Признать, как в России, кинорекламу отечественных фильмов как социальную, с соответствующими расценками на нее. Необходимо кардинально менять отношение телеканалов к нашему кино, формировать институт кинокритиков, присуждать ежегодные Национальные кинопремии; огромный пласт вопросов не решен в формировании менеджмента и технических работников кинотеатров. В целом все это можно, наверное, назвать формированием индустрии кино в Казахстане, памятуя о том, что все-таки “из всех искусств — важнейшим для нас является кино”.
С Уважением, исполнительный директор
Киноцентра “АРМАН” Бауржан Шукенов