Заявление Председателя общественного движения “Государственный язык” М.Шаханова

Недавно в Алматы по инициативе общественных организаций и политических партий и с разрешения акимата города была проведена акция “В поддержку государственного языка”.

Поводом проведения акции стало то, что с момента придания казахскому языку в январе 1989 года государственного статуса прошло 19 лет, однако многие знают, что за это время в его пользу не сделано и 19-ти уверенных и твердых шагов.

Чтобы не быть голословным, приведу три конкретных примера.

1. В течение первых десяти лет на развитие государственного языка из госбюджета выделялось 60-70 миллионов тенге. Этих средств едва хватило бы на асфальтирование 500-600 метров дороги. Таким образом, степень желания помочь властей вывести казахский язык из плачевного состояния изначально была обречена. В то же время газеты наперебой захлебывались, рассказывая читателю о том, что тот или иной толстосум заплатил за одно только выступление заезжего звезды эстрады, приглашенного на вечеринку по поводу своего или супруги дня рождения такие же деньги.

2. В 1991 году в стране работал 8881 детский сад, 2233 из которых были на чистом казахском, а 2501 – смешанным. В итоге, общее число детских садов на казахском языке достигало 4734-х. Из них осталось только около сотни, остальные были приобретены магнатами от бизнеса за смехотворные суммы – тысяча, полтора, две тысячи тенге, как говорят, куплены с потрохами, за цену бутылки коньяка. Смогли бы вы, например, нынче купить за эти деньги хотя бы дверной замок? Теперь, обратите внимание на печальный казус: если учесть, что из госбюджета ежегодно выделяется средств на строительство только 5-6 детсадов, то нам нужно строить их еще 400 лет, чтобы достичь прежнего количества.

3. Чтобы сэкономить расход на зарплату 12-13 тысяч библиотечных работников по стране были закрыты более 10 тысяч библиотек. К великому сожалению, в основном закрылись библиотеки сельские, книжный фонд которых состоял из произведений казахских писателей. Истории известно, как за приказ сжечь 10 тысяч томов всемирных классиков, всем миром был предан анафеме Гитлер. Мы, уничтожив 10 тысяч библиотек, даже ухом не повели!?

Эти вопиющие факты, на определенном уровне став непреодолимым барьером на пути естественного хода развития государственного языка, долгие годы держались за семью замками. Людское внимание было отвлечено другими сторонами жизни… Мы смогли бы перечислить еще десятки причин, ставших камнем преткновения проблемы.

Когда я в свое время неустанно вопрошал с трибуны Парламента, власти хранили молчание. Молчат они, как прежде и сейчас – видимо, отмалчиваться — это их долгосрочная стратегия.

Итак, мы собрались на площади за кинотеатром “Сары Арка”, между ставшими уже приснопамятными, гранитными вождями Лениным и Калининым, где демократические силы обычно “выпускают пар”. Против сентенций властей “казахстанская нация”, “триединство языков” и равнодушия властей в вопросе развития государственного языка была высказана очередная серия критики.

С того дня прошло больше недели. Но обратим внимание на русскоязычные издания, выходящие в Казахстане и страницы Интернета. Мало кто из них не упомянул мое имя, проводя аналогию между “националистской” акцией “В поддержку государственного языка” и действиями “поэта-националиста”, “общественного деятеля националистического толка”. Давайте, наконец, выясним, кто такой “националист?”. В 1930-ые годы тот же Ахмет Байтурсынов, Жусипбек Аймауытов, Магжан Жумабаев и другие великие сыновья народа испытали на себе тягостное клеймо националиста и были расстреляны только за то, что смело поднимали именно проблемы нации и языка. Но если взглянуть на их суждения и статьи с позиции сегодняшнего дня, в них вы не встретите ни одного факта инакомыслия в пользу национализма. Удивительно, что именно такие обвинения всплывают к нам навстречу сегодня.

В какое-то время назад один журналист информируя читателя о собрании демократических сил, написал обо мне: “выступил о проблемах казахского языка ярый националист Мухтар Шаханов”.

Обратимся к “Большому толковому словарю русского языка”, вышедшему в Санкт-Петербургском издательстве “Норинт” в 1998 году:

“Националист… сторонник, приверженец национализма.

Национализм, — а; м. 1. Идеология и политика, исходящая из идей национального превосходства и противопоставления своей нации другим, подчиняющая общечеловеческие интересы и ценности национальным интересам. Фашистская идеология основывалась на национализме… 2. Проявление чувства национального превосходства идей национального антагонизма, национальной замкнутости…”.

Если бы пришлось обратиться в суд, против обозвавшего меня “ярым националистом” космополита-казаха, то правда явно и бесспорно была бы за мной. Ибо я нигде, никогда, ни письменно, ни устно, ни говорил о превосходстве своего языка и своего народа над другими. Поиски таковых — напрасная потеря времени. Всю свою сознательную и творческую жизнь я был и остаюсь на гуманистической позиции. Но мало кто из молодых знает, что именно об этом моем гражданском кредо в творчестве отозвались такие колоритные и маститые фигуры мировой литературы как Ч.Айтматов, Р.Гамзатов, Е.Евтушенко, А.Вознесенский, Ф.Хитцер, лауреаты Нобелевской премии Н.Махфуз, Х.Дюрр, генеральный директор ЮНЕСКО Ф.Майор… А молодые люди российского Екатеринбурга, открыв “Клуб М.Шаханова”, проводят диспуты и читательские конференции на тему гуманистических мотивов в моих произведениях…

Правда, в течение многих последних лет я открыто говорю и часто пишу о принятии неотлагательных мер по развитию государственного языка. Без излишней скромности могу добавить, что в обретении казахским языком статуса государственного, есть определенная доля и моего вклада. Но разве это национализм? Я считаю абсолютно правомерным, когда каждый гражданин Республики Казахстан, будь он русский, украинец, уйгур, белорус или узбек, должен вместе с нами заявлять о животрепещущих проблемах государственного языка, не говоря о том, что каждый из них обязан с большим уважением относиться к нему.

Это бесспорная истина касается и тех, только внешне похожих на казахов журналистов, окрестивших меня и моих друзей “националистами”. Потому что освещение этой темы, как ее не выворачивай наизнанку, все равно остается долгом профессиональной и гражданской этики пишущего человека. А в поддержку государственного языка должен включиться каждый казахстанец, считающий себя патриотом страны.

Мы все это время поддерживали и поддерживаем самобытность языка, традиции, духовного расцвета всех наций республики. Никогда не выступали и против русского языка. Ожидать от нас подобного нравственного бескультурья не пристало никогда.

В Германии, Франции, да и в других цивилизованных странах не владеющий государственным языком человек не может и думать о государственной службе. Наш близкий сосед Россия не дает гражданства подобным людям. Только у нас на фоне нескончаемой борьбы за государственный язык, чиновники от власти создали постыдные условия для людей, не признающих ни свою нацию, ни родной язык. И самое обидное: в России, люди, ратующие за родной язык, считаются настоящими патриотами, ими гордится народ, а у нас, на каждого кто пытается помочь улучшить состояние государственного языка навешивается ярлык националиста. Разве справедливо это?

Кто же, в самом деле, выступает против государственного языка? Представители других наций? Нет, упаси бог. Напротив, на телеэкранах очень часто можно видеть лиц другой национальности, наизусть декламирующих стихи Абая, Махамбета, Мукагали, в том числе и меня. И как назло, против выступают свои полуказахи. Каждый из них способен овладеть любым иностранным языком за 2-3 месяца, только к родному не лежит их душа. В известной мере способствует этому нигилизму и нынешняя позиция властей. Некоторых волнует мысль: “зачем изучать казахский язык, коль скоро у нас будет казахстанская нация, с нейтральным и универсальным языком”. Теперь, врагом казахского языка становится казах-космополит. Откуда они берут свое начало? Со времен царской России, то есть за три столетия и до сих пор политика русификации не прекращалась и не стояла на месте. На сегодняшний день 60 процентов казахов перестали говорить на родном на улицах, на работе, в семье с детьми и внуками. Для тех, кто глубоко понимает эту тенденцию, нет на свете горше трагедии, чем не признавать нацию, родной язык, олицетворяющий родную мать.

Как свидетельствуют данные министерства культуры и информации, в Казахстане на казахском языке ныне издаются 453 газет и журналов. Триста из них выходят в Шымкенте, остальные 153 в других городах республики. 70 процентов из них – кроссворды, объявления и газеты фривольного содержания. На русском языке печатаются 2203 издания плюс 5728 газет и журналов завозятся из России. В большинстве русскоязычных СМИ работают имеющие только внешнее сходство с казахами, пренебрегающие родным языком, культурой и традицией нации журналисты. Как понимать привлечение на работу в Российские СМИ именно этих людей, когда рядом живут и работают журналисты, свободно чувствующие себя в стихиях двух языков и культур. Скрытая политика это или же случайное совпадение? Некто Артур Санеев на сайте “Dialog.kz” Интернета опубликовал статью “Ну, вот и дожили!”, где приписывает мне авторство слов: “…Виновники тому представители старшего жуза, к которому относится практически вся правящая верхушка Казахстана”. Я никогда не позволил бы себе опуститься до подобных высказываний. Правда, сегодня я остро критикую деление казахов на жузы и роды, когда дело доходит до абсурда – выбора своих доморощенных президентов, когда строятся родовые мазары-пантеоны. Мне претит косная тенденция, тормозящая единение сил в защиту языка и духа народа. Видимо, журналист шала казах перепутал понятия.

Особенно поднаторел чернить меня некий Бахытжан Шамекенов. Не жалеет сил на этом поле и пишущий на русском поэт Ербол Жумагулов. Налет космополитизма заставил выразить “сочувствие” нам, организаторам акции “В поддержку государственного языка” со стороны подобных им, которые пишут в газетах, что на митинге присутствовало около 1000 человек, а некоторые сократили это количество до 300-400. Но если верить не поленившимся посчитать присутствующих на площади, то их было более 3500 тысяч человек. И мы не сомневаемся, что большинство из них составили наши единомышленники.

После акции некоторым руководителям партий и движений, а именно Булату Абилову, Амиржану Косанову, Владимиру Козлову и Асылбеку Кожахметову вменили причастность к преступлению, совершенному некими лицами еще в 2001 году. Какие еще козни готовятся впереди, выяснит будущее.

В заключении скажу, что совместная акция общественных организаций и партий, а так же противостояние им властей и людей, которым чужды чувства национальной гордости, сорвала маску преграды в борьбе за государственный язык. И если власти не изменят своей позиции, то настоящая борьба будет направлена против доморощенных чиновников всех рангов, страдающих космополитизмом.

Но вместе с тем, наша позиция остается прежней. Мы не осуждаем никого за плохое знание родного языка. Напротив, мы убеждены, что всемирная помощь и поддержка таким людям вернется благодарным эхом, ибо отрешение от родного языка сродни отказу от самого святого на свете – родной матери.

Мы еще раз повторяем наше кредо: “Никто не обязывает представителей других национальностей изучать казахский язык. Их обязанность с должным уважением относиться к государственному языку. Только в этом случае будет восприниматься истинное уважение к народу и родине. Только тогда во много крат возрастет уважение и доверие наших народов друг другу. Я считаю, что некоторой малой части государственных служащих и особенно тем, кто находится по долгу службы в непосредственной близости с большинством населения, а именно: в сфере торговли, коммуникации, городского транспорта, медицины, учреждений культуры не составит никакой трудности выучить 50-60 слов обиходного общения. Я еще раз позволю себе повториться, что мы всегда относимся с пониманием и терпением к вопросу изучения языка государственными служащими, и ни в коей мере не будем допускать в этом деле притеснения гражданской совести и человеческого достоинства”.

Алматы, 29 сентября 2008 г.