Издание New Scientist опубликовало статью Джекоба Арона под названием «Kazakh mathematician may have solved $1 million puzzle» — «Казахский математик, возможно, решил головоломку на $1 миллион».
В ней говорится так: «Математика является универсальным языком. Тем не менее, заявку казахского математика на то, что он решил проблему стоимостью в миллион долларов, оказывается, трудно оценить — отчасти потому, что она не написана на английском языке.
Мухтарбай Отелбаев из Евразийского национального университета в казахстанской столице Астане говорит, что он справился с задачей о существовании и гладкости решений уравнений Навье-Стокса, которая касается уравнений, используемых для моделирования флюидов — от воздушного потока над крылом самолета до обрушения цунами. Уравнения работают, но нет никаких доказательств тому, что решения существуют для всех возможных ситуаций, и что они не будут временами «взрываться», порождая нереалистичные ответы».
Уравнение Навье-Стокса включено в список семи самых сложных математических задач, которые называют «проблемами тысячелетия». В 2000 году Математический институт Клэя, базирующийся сейчас в американском городе Провиденсе, объявил, что он предлагает по 1 миллиону долларов любому, кто сможет представить доказательство их решения. К настоящему времени лишь одна (гипотеза Пуанкаре) из семи «проблем тысячелетия» решена. Филдсовской премии за ее решение удостоился российский математик Григорий Перельман. Теперь появилась новость о том, что «проблема» по уравнению Навье-Стокса также, возможно, решена.
«Отелбаев утверждает, что добился именно этого в статье, опубликованной в математическом журнале, также базирующемся в Казахстане. «Я работал над этой проблемой с перерывами в течение 30 лет», — сказал он изданию New Scientist на русском языке — он не говорит по-английски», — пишает Джекоб Арон. — Однако сочетание русского текста и специальных знаний, необходимых для понимания уравнения Навье-Стокса, означает, что международное математическое сообщество, которое обычно общается по-английски, испытывает трудности при оценке этой работы. Хотя математика находит выражение через универсальные символы, математические труды также содержат большие объемы пояснительного текста.
«За эти годы появлялось несколько предполагаемых решений проблемы Навье-Стокса, которые оказались неверными, — говорит Чарльз Фефферман из Принстонского университета, который написал официальную постановку задачи для Математического института Клэя. — Так как я не говорю на русском, а работа еще не переведена, боюсь, что прямо сейчас я ничего больше не могу сказать».
Отелбаев является профессионалом, так что математики уделяют больше внимания его доказательству, чем это обычно бывает в отношении итогов любительских попыток по решению призовых «проблем тысячелетия», которые регулярно публикуются в Интернете.
Русскоговорящий Миша Вольфсон, ученый-специалист по информатике и химик из Массачусетского технологического института, пытается организовать онлайновую групповую попытку по осуществлению перевода этой работы. «Хотя мои знания по математике достаточно хороши, чтобы позволить мне осуществить перевод до этого момента, я не подготовлен для того, чтобы сказать что-нибудь о том, является ли решение сколько-нибудь хорошим или нет», — сказал он.
Стивен Монтгомери-Смит из Университета Миссури в Колумбии, который работает вместе с российскими коллегами над изучением этой работы, полон надежд. «То, что я успел прочитать до сих пор, кажется стоящим, — говорит он, — но у меня нет чувства, что я уже добрался до сердцевины доказательства».
Отелбаев говорит, что три его коллеги в Казахстане и еще один в России согласны с тем, что доказательство является правильным».
***
© ZONAkz, 2014г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.