Здравствуйте, уважаемая редакция!
Пишет вам Брянцева Нина Дмитриевна, обыкновенный читатель (не ученый), но проживший долгую жизнь в Казахстане, где также жили мои предки в трех поколениях.
Прочитала все три статьи о преимуществах двух языков: казахского и русского в номере от 26 декабря прошлого года.
Больше всех мне понравилась статья Берика Джилкибаева: она не такая угрожающая, как две предыдущие. Но виною всему, конечно статья М.Сытника. Есть категория людей, которых я, честно говоря, боюсь, потому что от них происходят смуты среди народов и даже войны. Я часто слышу выражение, которое как нельзя подходит к данному событию: а не выплеснули вы, господа, вместе с водой ребенка? Ведь рациональные предложения по ускоренному изучению казахского языка остались в стороне.
И тут немного истории. Родилась я в селе Узун-Агач Джамбулского района. В 1938 году пошла в школу. Уже не помню, преподавали ли нам казахский язык, но казахская школа была. И мои родители, и я с братьями и сестрами хорошо говорили по-казахски, конечно, на бытовом уровне. Помню настоящую дружбу между казахами и русскими, уважение к обычаям обоих народов, взаимовыручку – это самые лучшие воспоминания моего детства.
В 1968 году мы с дочерью вдвоем поселились в поселке Энергетик Каскеленского района. Она пошла учиться в пятый класс школы в совхозе “Алатау”. Преподавателем казахского языка был Базарбаев-агай, всеми уважаемый человек, участник войны, награжденный многими орденами и медалями.
Так вот вместо обучения казахскому языку он рассказывал ученикам о военных событиях, и дети с удовольствием его слушали. В результате по окончании 5-го класса у моей дочери в табеле за этот предмет стояло “отлично”. На мой недоуменный вопрос дочь ответила, что всему классу поставили “пятерки”.
То же самое повторилось с моим старшим внуком, когда он закончил 9 классов. Но он оказался в лучшем положении: прослужив в армии полтора года с казахами-сослуживцами, научился все же говорить по-казахски. Сейчас он работает водителем и как-нибудь дотянет до пенсии на этом уровне разговорной речи или благодаря тому, что казахский народ все же не забудет русского языка.
Но меня волнует судьба младшего внука, который в прошлом сентябре пошел в первый класс.
Когда я прочитала обо всех начинаниях, указаниях, положениях по изучению казахского языка, я очень обрадовалась. Наконец-то, думаю, взялись за это серьезно, и мой внук получит заслуженную пятерку после окончания школы.
Прошло два месяца учебы, я у него спрашиваю: скажи, что ты знаешь на казахском языке. Он мне отвечает: “Бiр, екi, уш, торт, бес, саламат сызбе”.
Прошло четыре месяца, и когда его привели ко мне на каникулы, я задала тот же вопрос, и ответ поверг меня в шок – он повторил то же самое! Оказывается, казахский язык преподают один раз в неделю по 45 минут! В школе у них есть и казахский класс, где русский язык преподается также один раз в неделю по 45 минут, но здесь не может быть никакого сравнения. Ведь казахские дети с рождения знают два языка, от бабушек и дедушек, а теперь уже от мам и пап. Конечно, им достаточно 45 минут в неделю для того, чтобы хорошо знать русский.
Но у нас в семье на казахском не говорят, поэтому для русских детей не достаточно 45 минут казахского в неделю. Кроме того, я считаю, что в каждой школе должен быть открыт музей, где бы был показан национальный быт казахов со всеми предметами в миниатюре, чтобы дети знали и о прошлых традициях казахов – им же легче будет заучивать все.
Снова в школах отвлеклись от главного – интенсивного изучения казахского языка, но зато внедряют какую-то американскую систему, по которой уже нет таблицы умножения, но появились таблицы сложения и вычитания.
Прошло десять лет, как Казахстан сам себе хозяин, но почему-то десятилетние дети не знают казахского языка. Ведь теперь уже никто не мешал, так кто же должен быть в ответе за такое серьезное упущение?
Конечно, Берику Джилкибаеву есть чем гордиться: он знает два языка, советская власть о нем позаботилась. А нас, русских, она бросила на произвол судьбы, не предполагая о своем крахе. И как же можно винить чиновников в незнании казахского языка, разве они в этом виноваты?
Казахи изучали русский на протяжении 70 лет, а вы хотите, чтобы русские в одночасье изучили казахский? Вы же знаете, что для этого нужны годы и годы, и изучать его надо с самого детства, когда все воспринимается легко и память отличная – это же неоспоримая истина, а мы ломимся в открытую дверь. Десять лет прошло, а воз и ныне там.
Все это говорит о том, что проблема очень серьезная и с ее решением не надо торопиться, чтобы не наломать дров. Я говорю о государственном казахском языке. По меньшей мере надо еще лет десять, чтобы он стал единым, а пока пусть будут два государственных языка: казахский и русский.
Через десять лет чиновники, которые не знают казахского, уйдут на пенсию, а молодежь, которая займет их места, будет в идеале знать казахский язык, если об этом сейчас позаботятся ответственные за это. Меня всегда удивляет, неужели так трудно проконтролировать, как проводится изучение казахского языка? Ведь от этого зависит судьба целого поколения молодых людей, и наказывать нерадивых бюрократов нужно по всей строгости закона, потому что, если молодежь по причине незнания языка станет безработной, то тут уже кастрюлями, как в Аргентине, не обойдется…

