Сайлау или тандау?

“Выборы” в казахском политязыке до сих пор со времен Советского союза передается как “сайлау”, что означает “назначение”, а слово “тандау”, которое передает смысл слова “выбор”, употребляется очень редко…

Казахский политязык до сих пор не может определиться по самому важному инструменту демократии — выборам. “Выборы” в казахском политязыке до сих пор со времен Советского союза передается как “сайлау”, что означает “назначение”, а слово “тандау”, которое передает смысл слова “выбор”, употребляется очень редко. Например, словосочетание “демократический выбор” нельзя перевести как “демократиялык сайлау”, возможен только вариант “демократиялык тандау”. Так и передают название партии “Демократический выбор Казахстана” — “Казакстаннын демократиялык тандауы”. Однако когда речь идет о “выборах” как волеизъявлении электората, в современном Казахстане употребляется слово “сайлау”. По телевидению крутят рекламные ролики “Сайлау – 2004”. Получается, что все выборы в Казахстане — это не выборы, а назначения. Отсюда и народ, верно понимая смысл слова, не очень охотно идет на “сайлау – назначение”, ведь он прекрасно понимает, что кандидатуры депутатов заранее утверждены в акиматах и нужный человек получит необходимое число голосов.


Есть такой афоризм: “Как назовешь корабль, он так и поплывет”, похоже, в Казахстане для коренного населения большую лодку назвали так, как хотели правители, и до сих пор никто не собирается всерьез отменять этот алогизм. Скорее всего, такие “выборы”, очень похожие на “назначение”, выгодны властям. Но почему молчат филологи, ведь это их прямая обязанность, придать слову верное значение и смысл.


Ведь, чтобы назначить кого-то на должность сначала надо выбрать достойного человека, т.е. вначале должно быть “тандау”, а затем “сайлау” — это нормальная логика. А в Казахстане опускают процесс выбора и сразу назначают хоть министров, хоть депутатов.


И несмотря на такой вопиющий факт, Казахстан собирается в 2009 году председательствовать в ОБСЕ. Это тоже, кстати, казахская привычка сразу стать начальником, не потрудившись, не пролив пота. А ведь в одном из своих выступлений президент Казахстана просил еще 20 лет для построения демократического государства.


Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) приветствует заявку Казахстана на председательство в ОБСЕ в 2009 году. Об этом 17 мая заявила посол Норвегии, Постоянный представитель при ОБСЕ Мете Конгсхем на встрече с Председателем Сената Парламента РК Нуртаем Абыкаевым. По ее словам, Казахстан может рассчитывать на поддержку остальных 54 членов ОБСЕ при рассмотрении этого вопроса в 2006 году.


Нам бы хотелось видеть ваше государство локомотивом демократических преобразований в Центральной Азии”, — отметила Мете Конгсхем.


В то же время, ОБСЕ заинтересована в работе нового Закона РК “О выборах”, потому что честные и справедливые выборы – это основа демократического общества. По словам госпожи Мете Конгсхем, закон РК “О выборах” активно обсуждался в ходе встречи членов делегации с руководством Центральной избирательной комиссии Казахстана. Мете Конгсхем отметила, что озабоченность по поводу закона у представителей ОБСЕ вызывает внедрение электронного голосования. “Вопрос заключается в том, позволяет ли такая процедура сохранить тайну голосования, насколько сложно будет для избирателя понять, как данная система работает”, — сказала посол. Вместе с тем, она подчеркнула, что предстоящие осенью этого года выборы в Мажилис Парламента послужат так называемой проверкой деятельности казахстанского выборного законодательства. “Казахстан рассматривается нами как чрезвычайно важная страна в Центрально-Азиатском регионе. Мы надеемся, что нынешней осенью в республике состоятся свободные и справедливые выборы”, — сказала Мете Конгсхем.


Если бы госпожа Мете Конгсхем знала, как на казахском языке передается слово “выборы”, как называется центральная избирательная комиссия и закон о выборах, и что автоматизированная информационная система (АИС) называется “Сайлау”, то она, вероятно, была бы не столь оптимистична.