Исекешев заговорит на казахском

Накануне традиционного митинга в защиту государственного языка Шаханов получает обещание от министра Исекешева впредь проводить заседания только на казахском. Почему заслуженного поэта обвиняют в плагиате, а градоначальника Алматы в чрезмерном увлечении творчеством? Когда казахские театры юмора перестанут позорить казахов и как живут наши соотечественники за рубежом? Обо всем этом в очередном обзоре казахских СМИ

Сам министр Асет Исекешев пообещал поэту Мухтару Шаханову впредь проводить все заседания на государственном языке. На днях эта новость облетела почти все казахскоязычные СМИ. Случилось это на прошлой неделе в Астане. “Впредь все совещания в министерстве инвестиций и развития РК будут проходить на государственном языке. Об этом на коллегии министерства заявил глава ведомства Асет Исекешев, отвечая на вопрос общественного деятеля Мухтара Шаханова”, — сообщает сайт gu-gu.kz ссылаясь на интернет-портал abai.kz

Напомним, что на минувшей неделе в Астане состоялась расширенная коллегия вновь созданного Министерства по инвестициям и развитию, на котором были представлены шесть докладов, и ни один не был на казахском языке, а обсуждение проходило только на русском языке, пишет портал.

„Несмотря на то, что никому кроме докладчиков не дали возможности выступить, Мухтар Шаханов, председатель общественного движения “Мемлекеттік тіл” взял слово и заявил следующее: „Господин Исекешев. Сегодня участникам коллегии раздали план работы министерства. План написан исключительно на русском языке, и ни одного слова на казахском. Более того, ни один доклад не был сделан на казахском языке. Все сидящие в президиуме, все участники — все казахи. Разве это не игнорирование государственного языка? Вы стали во главе ведомства, которое объединило четыре министерства, так и будет продолжать игнорировать казахский язык? " — цитирует поэта ресурс.

казахскоязычные СМИ

“На что Асет Исекешев, ответил: "ваш (М.Шаханова — ред.) вопрос и ваши требования резонны. Впредь все совещания в министерстве будут проходить на государственном языке. Заявление министра было встречено участниками коллегии аплодисментами“, — пишет портал.

 Что ж, похвально, стремление чиновника, давно пора. Как же будет выполнять обещание министр, время покажет.

Между тем, имя уважаемого поэта засветилось в прессе в связи с не очень лицеприятными обстоятельствами. Недавно на одном из телеканалов Шаханова обвинили в плагиате, якобы он со своим другом знаменитым композитором Шамши Калдаяковым украл песню и выдал за свою. В газете “Туркестан” вышла статья Мухтара Шаханова, где он опровергает обвинения в свой адрес.

“Песня “Ақсудан ұшқан аққуым” была написана нами вместе с Шамши в 1968 году. Телепередача “Айтуга онай” от 27 августа известного журналиста Бейсена Куранбека была посвящена авторскому праву. Один молодой человек спел ее в эфире, но название песни было немного изменено. Он называл ее “Ақсудан ұшқан аққулар”. Также он заявил, что “слова и музыка принадлежат известному поэту Кудашу Мукашеву, который ушел из жизни в 39 лет. И может, организации по авторским правам обратят внимание на это”. Вдова поэта тоже со слезами на глазах, говорила, что без этой песни в ауле, на родине поэта, не проходит ни одна свадьба”, — пишет Шаханов.

По словам писателя, хотя в передаче не звучали их имена, но весь народ знает, что эта песня написана им вместе с Калдаяковым. “Оказывается, мы воры, укравшие чужое творение, принадлежащее Кудашу Мукашеву. До этих пор, мы не слышали таких слов в свой адрес. И вдруг стали плагиатчиками. Шамши давно покинул этот мир. А мне, что делать, в суд подавать теперь?”, — вопрошает Мухтар Шаханов.

казахскоязычные СМИ

Как считает поэт, это следствие негласного запрета на его творчество в СМИ. “В прошлом году вышла статья на портале абай.кз. Там говорилось о том, что сверху поступил указ не публиковать меня, чтобы мои стихи и песни не печатались на страницах газет и журналов, не звучали по телевидению и радио. Меня поддержали тогда многие читатели. Раньше каждую неделю приглашали на разные каналы, а сейчас перестали. За то, что я борюсь за национальные интересы, похоже, становлюсь “врагом народа”. В свое время был инициатором того, что телеканал “Казахстан” стал полностью казахскоязычным. Как-то на телеканал пригласили мальчика Шаймердена Саятбекулы, который с 4 лет читает наизусть мои поэмы и стихи. А ведущий ему заявляет: у нас нельзя читать стихи Шаханова. А 5-летний мальчик в ответ сказал: “тогда и я вам не нужен”, развернулся и ушел. Думаю, создатели передачи “Айтуга онай” должны извиниться за незаслуженные обвинения, иначе ситуация может усугубиться”, — предупреждает Шаханов.

В казахскоязычной прессе, также “перемыли косточки” акиму Алматы Ахметжану Есимову, журналисты считают, что он чрезмерно увлекся творчеством, вместо того, чтобы заниматься своими прямыми обязанностями. В заметке под заголовком “Есімовтің шоудан өзге шаруасы жоқ па?!” (Есимову, что делать нечего?) сайт gu-gu.kz публикует информацию об ежегодном фестивале “Алма-Ата — моя первая любовь”. “Аким города Алматы Ахметжан Есимов сыграл на рояли композицию “Une Vie D’Amour” (Вечная любовь) на ежегодном музыкальном ретро фестивале “Алма-Ата — моя первая любовь”, сорвав бурные аплодисменты зрителей. Напомним, вчера в Алматы прошел ежегодный музыкальный ретро фестиваль “Алма-Ата — моя первая любовь”. Идейный вдохновитель фестиваля Дарига Назарбаев вручила юбилейные статуэтки известным деятелям искусства за неоценимый вклад в развитие фестиваля”, — сообщает интернет-сайт, со ссылкой на агентство bnews.kz

В самом материале ничего “крамольного” про алматинского градоначальника нет, а всего лишь информация про музыкальное мероприятие, которое прошло в минувшее воскресенье в Алматы, видимо, авторов сайта хватило лишь на собственный заголовок.

Качеством казахского юмора озаботились на сайте namys.kz. В частности, в материале “Нысана” театры қазақты мазақ етуін тоқтатпай ма?!” автор пишет про театр юмора и сатиры “Нысана”, который по его мнению своими дешевыми шутками только позорит казахов.

“Радует, что с каждым годом все больше и больше становится казахских театров юморы и сатиры, но качество юмора на сцене почему-то не улучшается. Некогда знаменитое “Бауыржан-шоу” исчезло после того, как окончательно надоело зрителям, ставя на протяжении долгих лет одни и те же миниатюры. Теперь вот театр “Нысана” шутки которого про тех же учителей сводятся к элементарной пошлости”, — возмущается автор. 

По его мнению, дешевые шутки артистов театров, лишили стыда молодых зрителей, а взрослых и пожилых вообще гоняют в краску. “Невозможно смотреть постановки театра с детьми и пожилыми людьми. Пьяницы, гулящие девки, сплетницы — вот образ казахских девушек, которые они создают на сцене. Не знаю, какая у них цель, но они показывают не недостатки общества, или явлений, а бросают тень на образ казахских учителей и девушек, своими грязными шутками. Говорят, у театра зато есть спрос, есть зрители и могущественные учредители. С этим спорить не буду, но становится, очень горько, когда видишь, что зрители в зале смеются над унижающими достоинство шутками”.

Автор также обращает внимание на другой аспект. “Считаю неправильным, что в последнее время во всякого рода юмористических передач, будь то КВН или другие, парни часто выступают в роли женщин. Я считаю это оскорблением, когда особенно артисты-мужчины выходят в женских казахских национальных платьях”, — пишет автор и предлагает возобновить институт худосоветов.

казахскоязычные СМИ

Радио “Азаттык”, которое часто пишет о жизни наших соотечественников за рубежом дает интервью с заместителем председателя Всемирной ассоциации казахов (ВАК) Султанали Балгабаевым, он рассказывает о деятельности организации и ее компетенциях.

“Самая большая проблема – это то, что в Турции до сих пор нет ни одной казахской школы и нет единства тамошних казахских общин. Много и других проблем, — обозначил гость редакции.

В ходе интервью также выяснилось, что Посланием президента РК “грузят” не только граждан Казахстана, в том числе и школьников, но и наших соотечественников за рубежом. “Наша цель – не перегружать сознание казахских диаспор программой “Казахстан-2050”. В эту программу как раз входят налаживание связи с казахскими диаспорами, вопросы по репатриации этнических казахов, которые реализуются на основе законов и при соответствующем финансировании. Так как правительство сейчас взялось за реализацию данной основной программы (“Казахстан-2050”. – Ред.), мы тоже должны использовать ее в своей работе. Эта программа – способ довести до правительства наши слова, найти источник финансирования. Чтобы получить от правительства деньги, в любой стране считаются с ее политикой. Разве правительство нас послушает, если мы скажем: “Не надо вашей стратегии, нам нужно столько-то денег?”. Поэтому мы включили ее в новую разрабатываемую концепцию о связях с казахскими диаспорами“, — оправдывается Султанали Балгабаев перед журналистом, задавшим вопрос о том, насколько это важно.

казахскоязычные СМИ

Далее он рассказывает о деятельности организации, в руководстве которой он состоит.

„С тех пор, как в 1992 году ассоциация была зарегистрирована, я работаю тут. За это время дважды принималась государственная программа поддержки соотечественников, проживающих за рубежом, обе эти программы были предложены ассоциацией. Кроме этого, мы принимали участие в разработке законов о миграции. Например, сейчас на подготовительных курсах казахстанских высших учебных заведений обучается 1500 молодых ребят. Мы были первыми, кто их привез и разработал правила их приема. Также мы добились двухпроцентной квоты для представителей казахских диаспор при распределении ежегодных образовательных грантов“, — с радостью делится успехами г-н Балгабаев.

Вместе с тем же обозначая трудности, с которыми им приходится сталкиваться.

“ВАК – это общественная организация, у которой нет никакой компетенции. Возможно, многие не знают, что правительство не выделяет нам ни одного тиына ввиду того, что наша организация является общественной. Деньги мы получаем через тендеры. И это небольшие деньги, на которые ничего невозможно решить. Иногда деньги, которые должна получать ассоциация, на тендерах выигрывают совсем другие организации. Скандал с проведением малого курултая в Турции был также связан с финансовыми вопросами. Диаспора в Турции просит у ассоциации деньги на организацию малого курултая. Откуда возьмет деньги ассоциация, если правительство денег не дает?“, — вопрошает Балгабаев.

Для решения всех этих проблем по его мнению, есть только один выход. “Поэтому, в первую очередь, нужно решать вопрос с финансированием ассоциации. Или нужно создать компетентное учреждение, которое будет способно решать вопросы с любым министерством. Этот вопрос я включил в новую концепцию, предложенную ассоциацией правительству. В настоящее время вопросами казахских диаспор занимаются три министерства. Еще на 4-5 министерств и местные акиматы возложены функции по решению некоторых вопросов. Существуют и другие различные инстанции, занимающиеся проблемами оралманов. Для них всех нужен координатор, у ассоциации недостаточно компетенции для всего этого“.

Между тем, следующая новость, противникам интеграционных процессов с Россией, возможно будет как соль на рану. Виноделы Алматинской области выходят на российский рынок бодро сообщает агенство bnews.kz в материале: “ЕАЭО: Алматы облысының шарап жасаушылары Ресей нарығына аяқ басты”.

Критикуемые нацпатами и другими противниками интеграции с Россией, Таможенный и Евразийский союзы преподносятся в статье как благо для казахстанского предпринимателя.

казахскоязычные СМИ

„Благодаря Таможенному Союзу и ЕАЭС, виноделы Алматинской области выходят на российский рынок. Первой стала пробивать дорогу на российский рынок компания “Голд Продукт”, уже прочно обосновавшаяся на отечественном винном рынке. Красные, белые и шампанские вина этого предприятия, имеющие международные сертификаты, можно увидеть на праздничных столах в соседних Кыргызстане, Китае и даже в Грузии“, — сообщает корреспондент издания, не иначе как находящийся в погребе виннного заводика.

Сообщается, что у руководства компании уже состоялись переговоры с несколькими торговыми организациями из крупных городов России, в том числе из Москвы и Санкт-Петербурга. А в преддверии нового года продукция этой компании уже появится на прилавках супермаркетов Новосибирска.

„То, что российские партнеры обратили взор на наши вина, факт неслучайный. Это прямое доказательство подлинного качества и уникальности казахстанской продукции. Хочется верить, что “окно” в Россию будет прорублено, а там и до Европы недалеко – рукой подать”, — передает журналист оптимизм руководства винзавода.

Ну что же, нам остается только крикнуть: “Алга!”, чтобы порадоваться за отечественного производителя, сумевшего пробиться на внешний рынок. А противникам идеи евразийства искать новые поводы для критики.

***

© ZONAkz, 2014г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.