Почему мечети заговорили на русском?

Не удивляйтесь если по пятницам и не только, вы услышите как из мечети раздается русская речь. Это нововведение ДУМК ввел с прошлого года. Некоторых это удивило, других покоробило, а третьих обрадовало. Для кого и для чего в мечетях будут говорить на русском? Когда казахи перестанут делиться на роды и какое отношение имеют собаки казахских пород к сельскому хозяйству? Об этом и другом в очередном обзоре казахских СМИ

Руководитель портала ult.kz поэт Акберен Елгезек в очередной раз пристыдил соплеменников, обвинив их в трайбализме.

“Как появилась информация о родах, некоторые из нас начали обижаться, мол, нашу родословную неправильно описали. Другие начали говорить, нужно добавить казахов за рубежом, тогда число казахских родов станет больше. Где же ваша совесть, братья? Будьте же разумнее, в конце-концов? Нас всегда разделяли и властвовали над нами. Неужели забыли? Из истории же все знают. Разве не пришла пора очнуться и взяться за ум, перестав обращать внимание на вещи, которые не стоят того?”, — задается вопросом автор.

обзор казахских СМИ

По мнению поэта, казахам нужно объединяться и не по родовым признакам.

“Если скажут, “казах плохой”, мало кто возмутится, а если скажут: “найман, керей, аргын, адай, дулат плохой”, то сразу начнется скандал на весь мир, это 100%-но доказано. В нас более развито родовое достоинство, родовой патриотизм, нежели национальное чувство достоинства. Мы сформировались как нация, пришла пора это осознать. Керей и аргын, юг и север не говорят на своих языках. Мы народ, у которого единый язык, история и будущее! И прекратим эти разговоры про роды”, — призывает автор.

В мечетях начали читать проповеди на русском языке, пишет радио Азаттык в материале “Мешіттер орысша уағыз айтуға да көшті”.

Это нововведение пока коснулось городов, где основное население русскоязычное, некоторым казахоязычным слушателям оно показалось странным, пишет автор. Хотя чему удивляться, ведь издают же “Свидетели Иеговы” свои брошюрки на казахском.

В мае текущего года в Духовном управлении мусульман Казахстана (ДУМК) сообщили о создании двух групп из русскоязычных священнослужителей, которые поедут по регионам страны. Как заявили представители ДУМК, на такой шаг они пошли из-за того, что “в чуждые течения в большом количестве привлекалась русскоязычная казахская молодежь” и спрос на проповеди на русском языке растет, сообщает журналист.

обзор казахских СМИ

По его мнению, сами имамы по-разному восприняли это внедрение. К примеру, в Жезказгане, инициатива вызвала недовольство местных аксакалов. В то время, как в Алматы, считают, что это “спасет молодежь от радикальных религиозных течений”.

— Мне понятнее, когда читают по-русски. Лично я поддерживаю эту инициативу. Представители других религий читают свои проповеди и на русском, и на казахском языке, не так ли? Почему бы и нам не ввести такое? — приводит автор также слова жителя Алматы.

Как пишет журналист, это стало также темой для бурного обсуждения в социальной сети. Сторонники проповедей на двух языках ссылаются на то, что таким образом можно уберечься от радикализации. Противники же опасаются того, что спрос на казахский язык в религиозных институтах уменьшится.

Какое количество мечетей читают проповеди на русском языке, на этот вопрос представитель ДУМК не смог ответить, отмечается в материале.

„Это не первый случай, когда местные религиозные организации пытаются соответствовать запросам двуязычного общества. В 2010 году православная церковь в Казахстане, где традиционно службы проводились на русском языке, заговорила на казахском, также планировалось издать брошюры на казахском языке. В то время ДУМК с осторожностью отнеслось к инициативе православной церкви, увидев в этом “опасное явление для казахов, которые придерживаются традиционного ислама”, — заключает автор.

Религиозную тему подхватывает сайт Камшы.кз в материале “Қазақтың ұлттық дүниетанымында Исламның орны қандай?” (Каково место ислама в национальном самопознании казахов?).

“Мы должны всем обществом приложить усилия к тому, чтобы казахская молодежь получила правильное духовное воспитание, выбрала верный путь, придавала значение не только форме, но внутреннему содержанию религиозных основ”, — делает вступление автор.

По его убеждению, для того, чтобы воплотить религиозную политику елбасы, нужно усилить работу в области разъяснения молодежи прихода ислама на казахскую землю и особенности его формирования.

обзор казахских СМИ

Далее религиовед Бахтияр Алпысбаев перечисляет основные вехи становления ислама на территории нынешнего Казахстана.

“Традиционное вероисповедание — это духовная ценность, которую казахский народ впитывал веками”, — отмечает он и констатирует. — “К сожалению, сейчас много становится тех, кто отдаляется от традиционной религии. Если молодежь обращается к религии, то необходимо со стороны государства противодействие тому, чтобы она не увлекалась нетрадиционными течениями, нужно дать правильное направление. Это нужно рассматривать как задачу не только молодых, но и всей нации”.

Свои умозаключения автор резюмирует следующим образом: “Взяв за основу принцип: на всякий яд найдется противоядие, нужно противопоставить чуждой идеологии традиционные духовные ценности — это самое действенное из способов”.

Это не первая статья на казахскоязычных интернет-сайтах, когда открыто говорится о том, что государство должно “направлять общество в правильном религиозном русле”. Интересно, их авторы не забыли, что вообще-то у нас светское государство? А по Основному закону государство отделено от религии? И почему оно должно решать, что является традиционным, а что чуждым? У нас свобода вероисповедания, и это прописано в законе.  

На сайте namys.kz всерьез озаботились проблемой разведения казахских пород собак. За последние недели ресурс опубликовал два материала на эту тему. В материале (В Астане пройдет конкурс казахских борзых) говорится о том, что в столице 21-го сентября прошел конкурс борзых, который организовало общество “Кансонар” и Ассоциация Национальных видов спорта Казахстана.

“Общество “Кансонар” активно работает для того, чтобы доказать, что казахские гончие появились именно на территории Казахстана. Есть народы, которые хотят присвоить их происхождение, нам будет нелегко. Поэтому значение этого конкурса очень большое”, — приводит сайт слова председателя общества Оралбая Абдикаримова.

обзор казахских СМИ

В следующем материале (Правительство берет под покровительство казахских борзых и тобетов) уже рассказывает подробности этого конкурса.

Правда, про сам конкурс ничего не говорится. Зато приводится выступление министра сельского хозяйства Асылжана Мамытбекова.

“Сегодня впервые проводится такой конкурс. Для наших предков-кочевников, жизнь которых была тесно связана с охотой и традиционным скотоводством, значение собаки в хозяйстве имело большое значение. Они очень ценили это животное. И очень важно эту традицию продолжить. В этом свете сегодняшнее мероприятие имеет большое значение”, — цитирует ресурс приветственную речь чиновника, ссылаясь на агентство bnews.kz

Также приводятся слова и другого высокого гостя — руководителя Ассоциации национальных видов спорта РК Бекболата Тлеухана.

“Инициативу министерства сельского хозяйства взять под покровительство это дело, можно назвать победой казахских гончих и наших традиций. Сегодня здесь собрались люди, которые хорошо знают эти традиции и ценят их. До этого дня казахские борзые служили казахам, пришло время воздать им должное. Наши традиции нашли достойное продолжение, так как это дело взяло под свое покровительство правительство”.

Продолжать традиции — замечательно. Однако, так и хочется вставить вопрос: а что, министру, Мамытбекову больше делать нечего и какое значение имеют собаки в развитии сельского хозяйства сейчас? Непонятно, также разведение тазы и тобет, это все-таки спортивное занятие или как?

В Шымкенте поменяются названия 95 улиц, пишет Южно-Казахстасепя газета “Рабат”.

„В городе есть несколько улиц Абая, Молдагуловой, Маметовой, Момышулы, Аскарова… Всего чиновники насчитали 82 улицы с одинаковыми названиями. Повторяющиеся названия улиц, расположенных в разных чертах города, появились после изменения границ Шымкента и присоединения 40 поселков. Это проблема, которую в срочном порядке нужно решать, считают в отделе культуры и развития языков“, — сообщает издание. — “В поле зрения ономастической комисии попала также улица Улана Аргынбекова, которую предложили переименовать в улицу имени Абылай-хана. Но, местному населению, это кажется непривычным”.

Выяснилось, что 8 городских улиц вообще не имеют без названий, но есть варианты как их назвать, к примеру: Аркалык, Нурлытан. Названия пяти улиц чиновники сочли морально устаревшими. Например, Интернациональная, Садовая, Жукова, Добролюбова, Фрунзе.

обзор казахских СМИ

 „Однако не все согласны с этим. К примеру, по мнению Гани Ташкарева, депутата городского маслихата, „улица Жукова вечная — она всегда должна быть. Поэтому, мы приняли решение не переименовывать ее”. “Недавно вопрос переименования чиновники обсуждали вместе депутатами городского маслихата. Но, к окончательному мнению, решили прийти обсудив его и общественностью города”, — пишет автор.

Надо заметить, что вопрос переименования улиц и городов на казахский лад, больной вопрос для многих представителей коренного населения. Удивительно, что на юге еще остались улицы, названные в честь личностей советского периода. Другое дело, когда идет противление этому на севере страны, там основное население русскоязычное.

И еще, почему автор заметки считает, что название улицы в честь одного из казахских ханов, кому-то будет резать слух? Разве южане не считают себя настоящими казахами, которые не только сами прекрасно владеют родным языком, но и смогли добиться того, что на нем говорит все местное население?

Такой выдалась минувшая неделя в казахских СМИ глазами вашего корреспондента, надеюсь, наши коллеги продолжат радовать нас интересными материалами.

***

© ZONAkz, 2014г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.