Обидели город, имя ему подменили

Таким обиженным, с подмененным именем городом является Алма-Ата…

Таким обиженным, с подмененным именем городом является Алма-Ата, превращенное в Алматы (из Отца яблок просто в Яблочное).


Имя Алма-Ата рождено в феврале 1921 года в череде серьезных, судьбоносных для всех народов бывшего СССР исторических событий. Истории было угодно, чтобы это имя родилось и утвердилось в сознании людей прочно и надолго, стало не менее историческим, чем первое, зафиксированное в статье 29 772 Полного собрания законов Российской империи (том ХХХ, 1854 г.) как укрепление Верное.


После свершения Октябрьской пролетарской революции 1917 года и установления в России советской власти в ней заполыхала Гражданская война, унесшая в конечном счете 14 миллионов человеческих жизней. Не миновала она и Средней Азии, на территории которой 30 апреля 1918 года была провозглашена Туркестанская АССР со столицей в г.Ташкент. Бывшее Туркестанское генерал-губернаторство стало субъектом РСФСР. Гражданская война завершилась здесь в марте 1920 года победой пролетарских революционных сил. Наступило время мирного переустройства. 16 августа 1920 года в составе РСФСР была образована Киргизская (Казахская) АССР со столицей в г.Оренбург. В ее состав первоначально не вошли Семиреченская и Сырдарьинская области, оставленные в составе Туркестанской АССР.


Положение было сложное. Коренные народы Туркестана бедствовали. Первоочередной задачей революционных властей было возвращение мусульманской бедноте (киргизам, дунганам, таранчам, сартам, татарам и др.) конфискованных царской властью земель у участников восстания 1916 года, а также захваченных русскими кулаками и местными манапами у дехкан самовольно. Беспредел захватчиков продолжился и при Временном правительстве Керенского, не прекратился и при переходе власти к Советам. Беспредельщики ловчили, становились “коммунистами”, захватывали властные посты и продолжали эксплуатировать коренное население. Советская власть дискредитировалась.


ЦК Компартии Туркестана и ЦИК Туркестанской АССР, следуя директивам ЦК РКП(б) и Совнаркома РСФСР, повели бескомпромисную борьбу с беспредельщиками. Были переизбраны областные и уездные ревкомы, произведена чистка рядов компартии от “колонизаторских, кулаческих, байских, обывательских и прочих примазавшихся элементов”, взят курс на вовлечение в партию новых членов из коренного населения и приобщение к “советскому и партийному строительству туземной бедноты и батраков”.


Народный комиссариат земледелия АССР под руководством заместителя председателя ТуркЦИКа, народного комиссара Санджара Асфендиярова разработал план проведения земельно-водной реформы, предусматривающий наделение орошаемой пахотной землей всех, у кого она была отобрана.


Для осуществления этого плана в Семиреченской области в январе 1921 года в г. Верный из Ташкента прибыли члены Президиума ТуркЦИК-а С.Асфендияров, Г.Сафаров и С.Ходжанов. Работа, проведенная ими в Семиречье, впечатляет: чрезвычайные партийные собрания, партийная чистка, выявление контрреволюционеров, предание их суду, расстрельные приговоры за грабежи и убийства ими дехкан, перевыборы областного и уездных ревкомов, формирование воинских частей из лиц местных национальностей. Делалось все для убеждения, что советская власть – это серьезно и надолго, что она прежде всего власть коренного населения.


Особо ярко это было продемонстрировано в Верном 3 февраля. Утром областная газета “Правда” сообщила о приговоре к расстрелу пятерых контрреволюционеров за убийство многих киргизов (целыми семьями). Днем были проведены митинг и парад-смотр киргизских и таранчинских кавалерийских отрядов. Вечером в городском Советском театре состоялось объединенное собрание мусульманской бедноты, пролетарских профсоюзов, коллективов советских учреждений, членов Семиреченских ревкома и обкома Компартии Туркестана; оно было названо торжественным заседанием представителей трудового народа.


Собрание открыл председатель облревкома У.Джандосов, с приветствием от ТуркЦИКа выступил С.Асфендияров, с сообщением об итогах Первого краевого киргизского съезда, состоявшегося в г.Аулие-ата, — С.Ходжанов, а по главному, национальному вопросу – Г.Сафаров. Он констатировал, что в Семиречье “Красным знаменем коммунизма” прикрывалась власть кулаков и манапов, что коренное население по-прежнему в рабстве, в каком находилась при царизме – без земли и воды, что этому нужно положить решительный конец, вернуть землю с водой дехканам. В Семиречье должна произойти истинная Октябрьская революция, должна быть установлена настоящая Советская власть.


Собрание приняло соответствующую резолюцию. Повестка дня была исчерпана, подошло время его закрытия. Но слово взял член облревкома А.Лепа и предложил: “В ознаменование исторических для Семиречья начинаний освобождения мусульманской бедноты переименовать г.Верный в г.Алма-Ата по названию местности, в которой находится”. Предложение без обсуждения было принято почти единогласно (при двух воздержавшихся). “Нашлись же!” — отметил в областной газете от 5 февраля в репортаже о собрании корреспондент Д.Тобольцев.


Обе резолюции собрания полагалось узаконить приказами Семироблревкома. В первом, от 04.02.1921, приказывалось: “1) Возвратить киргизскому, дунганскому, таранчинскому трудовому населению все захваченные и отчужденные земли за период 1916 – 1921 годов, как самовольно, так и по мандатам и отводам существовавших в это время правительственных органов”. Во втором, от 5.02.1921, город Верный переименовывался в город Алма-Ата. Оба приказа были подписаны председателем облревкома Джандосовым и всеми его членами: Атабаевым, Барибаевым, Бурнашевым, Лепа, Позднышевым, Розыбакиевым, Субботиным, Сыдыковым и Ходжиковым.


Почему не Алматы, а Алма-Ата? Наиболее вероятная версия: революция была интернациональной, тусклое “Алматы” не соответствовало духу времени, интернационализму, отдавало предпочтение одной национальности — киргизам (казахам); старшими на собрании были члены Президиума ТуркЦика, они и рекомендовали для оформления приказом приемлемое для всех “Алма-Ата” — “Отец яблок”. В самую точку попали, всем угодили, возражений не было. Отцом яблок и был уже в то время г.Верный. Его яблоки сорта апорт на Всемирной выставке в Париже привлекли всеобщее внимание, прославили Верный на весь мир. Были они крупными, более двух фунтов весом (до 900 граммов), и чудесно красивыми. На каждом плоде путем направленного воздействия солнечными лучами, в ходе роста и созревания на дереве, был выведен рисунок буквы Н (вензель Николая II). Стараниями выпускников Верненской школы садоводства и ее директора Карла Баума все поселения Семиречья утопали в садах. Город Верный был отцом этих садов.


14 марта 1921года Туркестанский ЦИК утвердил переименование города Верный в город Алма-Ата.


С этим именем наш город прожил 72 года, из провинциального превратился в первый и пока единственный в Казахстане город-миллионник, в город науки и культуры, крупнейший промышленный и финансовый центр Казахской Республики.


Здесь функционируют Национальная академия наук, десятки высших учебных заведений и научно-исследовательских институтов, Национальная библиотека, Центральный музей Республики Казахстан, Государственная Консерватория, Государственный музей искусств, театры: Оперы и балета, Казахский и Русский драматические и еще пять разных детских и национальных, Государственная музыкальная филармония, Цирк, всемирно-известный высокогорный каток Медео, 9 стадионов и множество других учреждений образования и культуры. Перечислить все, что создано в городе под именем Алма-Ата за 72 года, равносильно попытке объять необъятное. Здесь работают творческие Союзы писателей, композиторов, художников, архитекторов, кинематографистов, журналистов.


Все это создано в городе со звучным, возвышенным, гордым именем Алма-Ата. В нем под именем Алма-Ата, в декабре 1991 года провозглашена Республика Казахстан, принят Закон “О государственной независимости Республики Казахстан”.


Однако в тексте ее Конституции, принятой 28 декабря 1993 года на девятой сессии Верховного Совета Республики Казахстан двенадцатого созыва, в разделе Основы конституционного строя в пункте девятом о Гербе, Флаге, Гимне и Столице было обозначено: “Столица Республики Казахстан – город Алматы”, что означало упразднение имени Алма-Ата, превращение его в Алматы.


Из интервью акима Алматы В.В.Храпунова корреспонденту “АиФ Казахстан” (№ 22, май 2003 г.): “В то время я был депутатом, и мы, конечно, основное внимание уделяли содержанию и сути представленных на рассмотрение документов. Никто просто не обратил внимания, в какой транскрипции написано название столицы республики. Вот так, можно сказать, втихомолку, в результате досадной ошибки, как считали тогда многие депутаты, была предпринята попытка – и она увенчалась успехом, переименования города Алма-Ата в город Алматы”.


Успех принесла “тихая сапа” представителям казахской этнокультурной элиты, инициировавшим таким образом переименование столицы! Крутой успех! Чтобы вернуть столице прежнее имя, нужно было вносить поправку в Конституцию!


И сразу же обозначилось неприятие обществом переименование столицы. Вспоминает Г.Г.Лунев, бывший тогда главным редактором столичной газеты “Вечерняя Алма-Ата”: “Помню, читательская почта приносила огромное количество писем. Люди были против переименований, причем протестовали независимо от того, русские они или казахи. Говорили о том, что историю надо сохранять”.


Против переименования немедленно выступила национал-патриотическая газета “Казахская правда”, она осудила его (№ 3, 1993 г. “Перестарались, однако, очень…”). Все последующее время она поддерживала предложения о возвращении городу имени Алма-Ата; в № 8 (89) в августе 2002 года назвала содеянное “филологической бестолковщиной и махровым национализмом” и призвала вернуть Южной столице ее “благозвучное и кондово казахское имя Алма-Ата”.


Превращение Алма-Аты в Алматы – это проявление неуважения к памяти тех, кто дал городу прекрасное выразительное имя. Это уничижение многих поколений строителей, чьим нелегким трудом сотворен один из красивейших городов мира (они строили Алма-Ату, а не Алматы). Это нонсенс.


Но не доходит это сегодня до элиты этнокультурной. Председатель Алматинского общества “Казак тiлi” Э.Тореханов предостерегающе сообщает редакции “АиФ Казахстан”, что республиканская и Института языкознания комиссии по ономастике считают “нецелесообразным и научно не обоснованным перевод казахской транскрипции слова Алматы на русский язык как Алма-Ата”. Лукавят языковеды, уводят суть вопроса в сторону. Суть не в переводе с казахского на русский (Алма-Ата не русское название), а в возвращении городу имени, данного ему в переломный момент в истории казахов казахами же. Неприятие предложений о возрождении имени Алма-Ата, ссылаясь на “нецелесообразно” и “научно не обосновано”, — это отрицание истории, противопоставление себя нынешней этнокультурной элитой элите прошлой и сегодняшнему общественному мнению.


Я за Алма-Ату” — говорит аким Алматы В.В.Храпунов. Он же: “Сегодня очень многие общественные организации, видные деятели нашего государства говорят, что нужно вернуть городу название Алма-Ата”.


За Алма-Ату – председатель партии патриотов Гани Касымов; при каждом удобном случае подчеркивает это.


В бытность свою Премьер-министром Касымжомарт Токаев в феврале 2001 г. говорил, что ему Алма-Ата нравится больше. А Президент Нурсултан Назарбаев еще в 1994 г. дал согласие на возвращение столице имени Алма-Ата.


Конституция Республики Казахстан 1993 года заменена Конституцией 1995 года. Она не препятствует возвращению Южной столице прежнего имени. Юристы, которым было поручено изучить этот вопрос, не нашли юридических этому препятствий. Нет объективных причин не возрождать имя Алма-Ата.


Возрождение этого прекрасного, украшающего город имени – это незамедлительное повышение имиджа казахов в общественном мнении не только в Республике Казахстан. Исправлять нужно “досадную ошибку”, амбициями некоторых языковедов продиктованную, вернуть Южной столице ее прежнее, заслуженное имя Алма-Ата.


Обращаюсь ко всем СМИ Алматы, прошу поддержать начинания “Казахской правды” (№ 3, март 1993 г.; № 8, август 2002 г.; № 8, июль 2003 г.), “Столичной жизни” (№ 18 от 22.06.2002 г.), “Навигатора” (Как называть тебя, столица южная?), “Мегаполиса” (№ 28 от 18.07.2002.), “АиФ Казахстан” (№ 22 от 29.05.2003 г.) по возвращению Южной столице имени Алма-Ата.