С праздниками, сотоварищи!

Казахстан другими глазами

Срочно. В связи с событиями в Узбекистане. Настоятельная просьба к политологам, казахстанским. В том числе, и к бывшим политологам. Не путать радикализм с экстремизмом. Тем более, с терроризмом.


***


О посланиях. В мире музыки. Во-первых, выяснилось, слово “месседж” активно применяется уже и очень интеллигентными людьми. К примеру, директором российского Института национальной модели экономики. Поэтому, наткнувшись на “месседж” в интервью известного российского рэппера Децла в том же номере “Известий”, не удивился. Удивился другому. Журналист настойчиво пытал музыканта: “Так в чём твоё послание?” — “…Месседж человек формулирует на протяжении жизни”, — отвечал 20-летний певец.


На вопрос об отношениях с отцом: “… Но при этом он (отец Децла) понимает, что я остался личностью, не стал мажором (очевидно – выпендрёжником), не потерялся, не заболел звёздной болезнью, не стал ни пидором, ни наркоманом, а остался нормальным парнем”.


***


О преобразованиях. МВД преобразовало внутри себя, для контроля над собой, управление собственной (внутренней) безопасности в управление внутренней (собственной) безопасности. Ожидаемый эффект преобразования, по предварительным оценкам, должен превзойти эффект от преобразования “милиции” в “полицию”.


***


О перегруппировках в группировках. Произведена очередная перегруппировка сил в высших эшелонах власти РК – многочленная рокировка среди акимского сословия.


Качественный и количественный состав эшелонов не раскрывается. Единственная имеющаяся информация: все места заняты. Оставшиеся – забронированы.


В ответ на имеющиеся вопросы о перманентной перетасовке одних и тех же было остроумно заявлено, что тасуются (тусуются?) только козырные карты. И в колоде других нет. Очевидно, такой прикуп сложился исторически.


Мировые политики также, в последнее время, отдают предпочтение картам. Игральным. В ходе незначительной бомбардировки был разложен иракский пасьянс. Его отличие в том, что перетасовка не имеет места.


***


Назначенный в нашу житницу, не успев сесть в кресло, совершил “наезд” на положение дел в сельском хозяйстве. Практически в то же самое время, когда предыдущий козырной валет представлялся по случаю избрания в столичные градоначальники.


Особо были отмечены глубокие познания нового главного астанянина в экономике и математике. Перевод же вызван, предположительно, тем, что буквально на днях удалось понять: бывший “житновед”, ныне столичный нувоГородничий – типичного асфальтного происхождения. В двух буквах – не от с/х.


(Почему валет? Потому, что, из-за карточного сексизма, не может быть “дамой”. Король же, в демократическом обществе, звучит одиозно). Возникает естественный вопрос. Откуда в одной колоде (карт) столько вальтов одной козырной масти? Но это вопрос карточного шулера.


***


О русском языке и стихийных бедствиях в нём.


• Наша телемолодёжь, выросшая, что характерно, в годы суверенитета, и по невыясненным пока причинам считающая себя тележурналистами, уже давно не приводит в недоумение знанием русского языка. Практически за сутки возможен набор материала для рубрики, аналогичной АиФовским “Школьным маразмам” (мешают временны′е накладки новостных программ). А так – реальная “перловка”. Хотя, где школа, а где те журналисты. Буквально, пара примеров.


“Никольский полуостров”. (Ясно – человек живёт возле Никольского базара, откуда и сам базар южной столицы. Совет: переехать к Никольской церкви).


“В гигантском океанариуме плавают акулы и скаты”. Ну и?! Просто товарищ, понимая, что не океанолог (но, скорее всего, точно – автомобилист), сделал ударение в последнем слове на последний слог. Здраво рассудив, откуда в приличном океанариуме автомобильные колёса?


Это штрих-код РК. Наше будущее. Ближайшее.


Лет 20 назад, на одной из остановок Города долго висело объявление: “Интелегентная семья из 3-х человек снимет комнату”.


Лет 5 назад, на противоположной стороне, на каменной стенке появилось трудолюбиво выцарапанное: “Виктор Цой жыв”.


• Да что великовозрастные журналисты! Когда у нас дяди…


Аким района, где недавно произошло несчастье, заявил, что это было “бедствие техногенного характера, и предсказать его невозможно”. К сведению акима (взято из Толкового словаря):


Техногенная опасность — состояние, внутренне присущее технической системе, промышленному или транспортному объекту и реализуемое:


— в виде поражающих воздействий источника техногенной чрезвычайной ситуации на человека и окружающую среду при его возникновении; либо


— в виде прямого или косвенного ущерба для человека и окружающей среды в процессе нормальной эксплуатации этих объектов”.


И предугадывать, сотворённые, можно сказать, собственными руками, опасности человек просто обязан. Но то – человек.


Была заметна психологическая некомфортность мироощущения среди местного акимского сословия. Облаким прискакал из отпуска. В родной, “тыкающей” манере пообщался с подчинёнными и спасателями. Нервы.


• Да что акимы-акимы! (Надо переходить на казахский Виндоуз: этот всё норовит наших акимов писать со своей большой буквы).


“Казправда” даёт информацию: подписано распоряжение, “направленное на предотвращение в РК чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера”.


“Предотвращение Ч. ситуаций природного характера”. Ликвидация последствий – понимаю. Научное предсказание – не вызывает вопросов. Но “заблаговременно устранить то, что угрожает” (“предотвратить” — по Толковому словарю), например, землетрясение.… Не отдаёт материализмом. Но богозамещением.


• Г-жа Слиска, не в этот раз, на съезде братской партии, а в прошлом году. Назвала русскоязычное население Казахстана соотечественниками. Это же подстава! Если то – так. Надо было прямо – “пятая колонна”.


Медведи, они и есть медведи. И услуги у них такие же.


Единоверцы – да, единокровцы – да. Соплеменники, сородичи. Родичи, наконец. А отечество у них, то же, что и у нас всех: Советского Союза давно нет на картах. Географических.


• С пресс-конференции главного МОНовца РК. О детсадах: “Детей кормят, потом усыпляют”.


Вместо казахфильмовского “Шок и Шер” — наш “Шок и трепет”. Однако, сохраняя объективность: здесь не столько образовательный министр, сколько наша “чернушечная” действительность. “Чё попало!” – и сразу в голову.


• “АиФКа” в доверительной манере поведала о том, как однажды, в 1996 году, заехав в одно сельхозпредприятие, Президент отозвал фермера в сторону, “подальше от сопровождающих”.


И целый почти час разговаривали, Президент и фермер, о секретах с/х. С глазу на глаз.


Возникает вопрос. Если разговор был секретный, откуда “АиФКа” узнала его содержание? А о том, что разговор был секретен, говорит срок – 8 лет без права разглашения.


Любопытно. Басню “Ленин и печник”, наверное, уже не проходят в школе?


• Видная асарчанка (не разглядел фамилию, Казахстан плохо показывает) сделала официальное заявление: “Не надо нас (в смысле их) бояться”. Из ассоциативной памяти: зверский, с прищуром, поигрывающий чем-то похожим, или похоже, на стилет, мордоворот Дукалиса. Говорящий: “Правильно. А чего нас бояться?”.


Делать таким, как мы, чрезмерно подготовленным людям, такие заявления – не гуманно (неприятные ощущения в подложечной области). “Почему я встал у стенки (типун мне)?”


• О причинах настороженности Отана в отношении возможности слияния с Асаром (фонетическая версия). Умудрённые отаняне сразу “просекли”, что придётся слить и названия партий. И партию.


А партия “Отар” доносится до слуха не благозвучно.


***


Абай призывал прилагать усилия, чтобы давать детям образование на русском языке. Слово 25-е: “… А обучи его (сына) сперва в русской школе”. Можно возразить – это было сто с лишним лет назад. Другие страны. “Другие ритмы”. Но отказываться от вольно-невольно полученных знаний – выход? Куда?


Почему следует больше доверять тем, кто с самых высоких трибун требует отдать приоритет английскому? С учётом того, что даже по теории, вероятность нахождения среди них и четверти Абая на всех – ничтожно мала.


Способствует ли забывание одного языка изучению/вспоминанию другого?


Временно не прошла поправка в закон о выборах, о необходимости знания казахского языка кандидатами-казахами (какая национальность, правильнее – представители какой национальности, вносила поправку?). Бывший политолог, г-н Карин, предлагает перевести политику на казахский язык.


Чистый колониальный подход. Разделяй. И властвуй.


Почему казахи смотрят друг на друга волками?” — начинается слово 3-е Абая. 1891г.


***


Ещё об Ираке и министре обороны США. Г-н Рамсфельд три года назад, со знанием истории, сделал следующее заявление: “Ни одна нация в истории человечества не сделала больше нас, чтобы избежать жертв среди мирного населения”.


Предполагаю, что сразу после истории средних веков, аккурат дошёл до 1776-го года, будущего министра отчислили из школы. (Возможно, из-за излишнего увлечения бомбардировками кошек. Возможно, сказались успешные занятия рестлингом, о которых обмолвился г-н Рамсфельд, в упомянутой ниже статье). Тем самым, будущий министр в 1-й (но не в последний) раз успешно преодолел нижнюю границу IQ, снизу, установленную лично нынешним главой Белого дома.


Отсюда вывод. В Америке, в Америке, президенты сотрудников набирают “под себя”.


К сути. Соб. инф. “АиФ Казахстан”: “… В тот же день (19.03.2004) министр обороны США Д.Рамсфельд в своей статье в газете “Нью-Йорк Таймс” подчеркнул, что главной причиной военной операции в Ираке послужил отказ Саддама Хуссейна последовать примеру Казахстана (выделено мной), добровольно отказавшегося от обладания оружием массового уничтожения”.


Просмотрев с карандашом в руках указанную статью в первоисточнике, смог найти только в одном месте упоминание о Казахстане. Вот это упоминание (за перевод ручаюсь): “Вместо разоружения, как это сделали Казахстан, Южная Африка и Украина, и делает сегодня Ливия, Саддам Хуссейн выбрал обман и вызывающее поведение”.


Квалифицирую. Прямое халатное отношение к призывам, раздавшимся из проходящих мимо эшелонов власти. О всемерном повышении англоязычности.


Возможно, возможно, “АиФКа” нас – просто имеет, а в виду – другого министра обороны США. Тем более что, например, российские газеты “Комсомолка” и “Известия” уже достаточно давно употребляют фамилию нынешнего министра обороны США без “мягкости” в ней.


***


Светлый праздник Наурыз. Интернациональный. Межнациональный. Сразу после него ещё один.


И всё дарит настроение. А не только парламент. Которое не могут испортить никакие граммошибки.


Над одной из центральных улиц Алматы (адрес точный, можно проверить) висит (висел) праздничный лозунг:


ПУСТЬ МИРА И СВЕТА ДАРИТ НАМ НАУРЫЗ!


(Говорю же, ничего, что напутали с числом глагола).


Правда, всплыл в голове старый анекдот. Приходит кавказский мальчик домой. Спрашивает у мамы:


“Мама! Можно, я сегодня лягу спать со светом?”


Мама:


“Конечно, маленький. Иди к себе с миром”.


“И с Миром?! Мира! Света! Захады!”


Самый интернационал. Если ничего не напутано. В анекдоте.