Скандал с кониной, возникший в Европе, получил большой размах по обе стороны Атлантики. Старт ему дало обнаружение конского мяса в продуктах, помеченных как говядина. Скандал этот возник в январе в Ирландии и молниеносно распространился по всей Европе, вызвав изъятия продукции и правительственные расследования в Великобритании, Франции, Германии и других странах. Вот уже месяц с лишним прошел с тех пор, как он начался, а страсти никак не улягутся. СМИ полны тревожных сообщений. Да таких сообщений, что зацикленным на своем здоровье слабонервным людям впору впасть в истерику.
Но, с другой стороны, европейцы и американцы, вдоволь попугав друг друга той угрозой, которой может подвергнуться их здоровье из-за потребления конины по незнанию, начинают понемногу успокаиваться. И предпринимают уже попытки трезво посмотреть на ситуацию.
И тут им, воленс-ноленс, приходится обращаться к опыту казахов и практике Казахстана.
Так, издание NPR опубликовало репортаж, уже одно название которого говорит о многом: “In Kazakhstan, No Horror At Horse Meat” — “В Казахстане нет ничего страшного в конском мясе”.
В нем говорится так: “Хотя мысль о конине в лазанье Британии или фрикадельках торговой сети Ikea может оказаться тошнотворным для некоторых людей, в кое-каких культурах практика потребления конины — это не просто приемлемо. Это — удовольствие. Корреспондент NPR Питер Кеньон только что вернулся из центрально-азиатской республики Казахстан, где он проверял мясной рынок на Зеленом базаре в Алматы. Он прислал этот снимок”.
На фотографии, иллюстрирующей репортаж, показан хорошо известный жителям “южной столицы” РК мясной отдел на Зеленом рынке. На первом плане – ряд с надписью наверху “Жылқы еті – конина”. На втором – ряд с надписью наверху “Сиыр еті – говядина”. Только и всего. Ничего другого. Под снимком текстовка: “Надписи указывают, какой вид мяса продается в каждом разделе Зеленого рынка в Алматы, в Казахстане”.
Конечно, не стоило бы переться сюда, за тридевять земель, только для того, чтобы сделать такой снимок. Поэтому неудивительно, что автор постарался сопроводить его своего рода журналистским расследованием. В качестве респондента им оказалась выбрана Фарида, продавщица мяса на этом базаре.
Но первым и, пожалуй, самым важным открытием для западного журналиста стало обнаружение того, что конина тут стоит дороже говядины. И, тем не менее, ряд, где торгуют конским мясом привлекает, по его наблюдению, множество покупателей. А вот для того, чтобы своими глазами увидеть такое, стоило, наверное, ехать в такую даль. Европейцу или американцу трудно поверить в это, не удостоверившись воочию.
“Это – совсем иная ситуация, чем в Европе, где разразился скандал из-за того, что дешевая конина подменяла более дорогую говядину”, — отмечает Питер Кеньон.
Далее автор, ссылаясь на Фариду, говорит, что грудь и ребра лошади, а также жирная часть шеи очень популярны у местных покупателей. Но сказать так – это, значит, почти ничего не сказать. И автор такую очевидность прекрасно осознает. Поэтому он со ссылкой на высказывания своего местного эксперта пускается в объяснения того, что собой представляет такой казахский деликатес, как казы.
“Он так важен для казахской кухни, что олимпийская команда страны попросила, чтобы ей разрешили привезти его в Лондон на Олимпиаду 2012 года”, — сообщает Питер Кеньон.
Пример, в общем-то, вполне уместный в данном случае. Потому что эта Олимпиада проходила в стране англичан, которые отличаются самым стойким неприятием конины. А они, вместе с тем, хорошо знают, сколь больших успехов там добились спортсмены из Казахстана.
***
© ZONAkz, 2013г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.