«Снос старого здания – это преступление не только против истории, но и против кинематографа. Уничтожается среда для съемок», – подчеркнул Олег Белов, режиссер, в ходе экспертного клуба «Мир Евразии» на тему «Кино и люди: объединяющий большой экран». Что касается объединяющих моментов, то из последних кино-новинок в таком формате ярко выступил художественный фильм «28 панфиловцев», который сегодня демонстрируется в кинозалах Евразии.
«Кино отображает ту реальность, которая существует, и то будущее, которое наступает, – отметил Сергей Козлов, журналист. – Оно существует в том культурном поле, которое есть». Про фильм «28 панфиловцев» он сообщил: «Мы верим в происходящее на экране, что так и было».
«В художественном фильме не обязательно идут строго по факту», – заметила Лайла Ахметова, историк. Поэтому «28 панфиловцев» – «это художественный вымысел, но такие фильмы должны быть». Она особо выделила очень сильные диалоги в данном художественном фильме и, разумеется, батальные сцены. Г-жа Ахметова смотрела «28 панфиловцев» в Волоколамске и там он был принят публикой на «ура».
«Это художественный фильм, но для Казахстана он имеет очень большое патриотическое значение», – акцентировала Лайла Ахметова. «Это мощнейший укол адреналина в дряхлеющую мышцу патриотизма», – так оценил картину Владимир Павленко, PR-консультант. Потом добавил: «28 панфиловцев» работает на объединяющие ценности».
Публицист Айгуль Омарова привела слова Чарльза Чаплина, сказанные им в свое время в адрес художественного фильма «Иван Грозный»: «Произведения искусства содержат гораздо больше истинных фактов и подробностей, чем исторические трактаты».
«Кино – один из важнейших элементов массовой культуры», – указал Айдархан Кусаинов, бизнес-консультант. Но в случае с Казахстаном «за всей этой многовекторностью мы не поняли кто мы есть». «Идеологема, которая четко не сформулирована, идеологемой не является – это болтовня», – особо выделил он. Вот и получается, что «для казахскоязычного зрителя нужно снимать одно кино, а для русской аудитории – другое».
«Никто не может предложить тему, которая объединяла бы все общество», – констатировал г-н Кусаинов. При этом он считает, что евразийские ценности с казахстанским колоритом могут быть восприняты зрителями в Евразии. «Ценности должны совпадать, пусть и с другим взглядом», – подчеркнул он.
«Кинематограф в качестве мягкой силы в последнее время используется очень активно», – отметил Эдуард Полетаев, модератор заседания. В производстве фильма «28 панфиловцев он выделил такой феномен, как краудфандинг – 35086 человек пожертвовали деньги на съемки данной картины.
Дмитрий Шишкин, PR-директор пресс-службы АО «Казахфильм» им. Ш.Айманова, сообщил, что народных денег хватило только на пятую часть бюджета фильма в 150 млн. рублей (это притом, что многие участники съемок работали практически бесплатно, на энтузиазме). Еще по одной пятой выделили министерства культуры России и Казахстана. Остальные средства вложили частные инвесторы. Как только спонсоры вернут свои деньги, картина будет выложена в интернете. Правда, г-н Шишкин заметил, что в фильме очень многое базируется на звуке, поэтому его оптимально смотреть в кинозале с хорошей звуковой аппаратуре. «28 панфиловцев» идут в прокате и на русском, и на казахском языке.
Мадина Нургалиева, руководитель представительства КИСИ в Алматы, привела некоторые цифры. В России сегодня производится 134 кинофильма в год, тогда как пять лет назад их было 89. Две трети экспорта российской кинопродукции приходится на Казахстан, Украину и Беларусь. В Казахстане перелом в посещении кинотеатров наступил в 2011 году, когда они достигли уровня в 2,5 млн в год.
Разнообразную киностатистику представил Сакен Бельгибаев, кинопродюсер. Еще в 2005 году в Казахстане выходил в прокат 1 отечественный фильм в год. В 2007-ом году их стало 7, а в 2008-ом – 8. «В 2014-ом году целую неделю в казахстанских кинотеатрах шли только отечественные фильмы», – сообщил он. Г-н Бельгибаев подтвердил большие отличия между русскоязычной и казахскоязычной аудиторией.
«Для кинематографа интеграция – это копродукция и кинопрокат», – подчеркнула Гульнара Абикеева, кинокритик. «Казахфильм» в этом отношении пережил разные периоды. Так, в 2002-2008 гг. акцент делался на копродукцию с европейскими странами (больше всего на контакт шла Франция). В 2009-2013 гг. большой акцент был сделан в сторону России. Сегодня копродукция развивается в российском и китайском направлениях.
«Человек искусства всегда связан с той средой, в которой он живет», – отметил Замир Каражанов, политолог. «Государство, у которого нет культурной основы – это временное государство», – еще один его тезис.
«Халяльное кино – перспективная ниша для казахстанского кинематографа. Без поцелуйчиков и обнажений», – считает культуролог Ельдес Сейткемел в свете складывающейся конъюнктуры.
«Не может кино блеснуть в отрыве от остальных сфер искусства», – акцентировал Антон Морозов, политолог. Тему продолжил политолог Рустам Бурнашев: «Если для кинематографа нет более фундаментальной базы (прежде всего литературной), то рассчитывать не на что. Можно посмотреть пять минут многих российских фильмов и точно сказать что будет в картине потом».
Несколько штрихов к переживаемой сегодня эпохе кино сделал Олег Белов: «Закончился снос кинотеатра «Алатау» и на его месте поставили «Макдоналдс». Эпоха духовного фаст-фуда. Износа материального нет, но есть износ моральный. Даже фильмы, создающие идентичность (про героев) до зрителя не доходят».
***
© ZONAkz, 2016г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.