О чем болит душа казаха (в первую декаду декабря)

Сетевые СМИ о казахских СМИ

Досымжан НАУХАНОВ – «Чиновники не знают реальных цен на продукты» — Сенатор Мурат БАХТИЯРУЛЫ поделился впечатлениями о заседании комитета, на котором обсуждались поправки в закон «О Зерне», сообщает Вaq.

На вопрос Бахтиярулы о ценах на муку и мучные изделия один из участников комитета, чиновник из министерства, заявил, что цены на продукты выросли не больше, чем в прошлом году.

«Тогда я спросил: Ходите ли вы сами на рынок или в магазин, чтобы узнать цены на муку, хлеб, мясо?». Он сказал, что ответит завтра… письменно. Я говорю: «А разве не ваша служебная обязанность ежедневно мониторить цены на продукты? В ответ — тишина», — пишет сенатор.

По мнению Мурата Бахтиярулы, обещание правительства организовать прямую доставку продуктов от производителя до потребителя не выполняется. Рынком продолжают править посредники-спекулянты. Тем временем продукты дорожают буквально на глазах.

«В стране острый дефицит двуязычных специалистов» — Система образования не готовит двуязычных специалистов, хотя спрос на них очень сильно вырос. Об этом пишет портал Аdyrna.

По словам директора академии образования имени А. Байтурсынулы Улана ЕРКИНБАЯ, система образования в стране закостенела. Она не в состоянии готовить необходимых в современном мире специалистов.

«Раньше в нескольких казахстанских университетах были специальности, которым обучали на казахском и английском языках. Но их довольно быстро закрыли, так как тогда спрос на них был очень низкий. Сейчас мы видим, что английский становится все более востребованным. А значит, надо восстанавливать практику одновременного обучения на казахском и английском», — сказал он.

В свою очередь академический директор центра профессионального совершенствования «USTAZ» Нурлан Имангалиев пояснил, какие проблемы возникают при переводе иностранной специализированной литературы.

«Во-первых, при переводе материалов мы тратим вдвое больше средств. Перевод с английского приходится делать сначала на русский, затем на казахский, так как специалистов, в совершенстве владеющих казахским и английским языками, мало. Во-вторых, при переводе сначала на русский, а затем на казахский язык может поменяться смысл информации», — сказал Имангалиев.

«Юридические факультеты надо закрывать по всей стране» — Слишком много юристов… Портал Аdyrna приводит мнение председателя палаты юридических консультантов «Kazakhstan Bar Association» Жумагельды ЕЛЮБАЕВА. Он говорит, что за 30 лет независимости дипломы получили 400 тысяч юристов. Ежегодно вузы продолжают выпускать не менее 10 тысяч специалистов в этой области — Почему для страны с населением 18 млн человек юристов готовят более 70 вузов? Уверен, для качественной подготовки специалистов необходимо лишь 5-6 вузов, а то и меньше.

«В минздраве обосновался шайтан?» — Приказ минздрава, официально разрешающий менять пол, стал одной из самых обсуждаемых тем. Портал Abai.kz, поинтересовался, что об этом думает муфтият.

С точки зрения шариата, отметили в муфтияте, смена пола запрещена. В доказательство духовники привели следующие аят-хадисы.

1) Смена полового органа равносильна изменению творения Аллаха. Творец назвал человеческое тело храмом. Поэтому такое наглое действие полностью отвечает цели, которую преследует дьявол. В Коране Аллах предупреждает, что дьявол поклялся: «…и поистине я прикажу ему (человечеству) изменять творения Аллаха»…

Стоит отметить, что официальное разрешение на смену пола было введено в Казахстане еще в 2003 году. Сейчас в существующее постановление минздрава были внесены только дополнения.

«У казахов вместо детей зомби» — По мнению известного вайнера Молдир АНАРБАЕВОЙ, общество отходит от национальных устоев и европеизируется, пишет Stan.

Молдир Анарбаева известна в Instagram заметками о воспитании детей и семейных ценностях. В интервью изданию блогер заявила, что в стране наблюдается отход от воспитания детей в духе казахского мировоззрения.

«Огорчает, что исчезают традиции и понятие казахского воспитания. Кажется, мы уже сильно европеизированы. Идешь в гости и видишь, что дети не здороваются. Они перестали обращать внимание на тех, кто пришел в дом.

Душа болит, когда видишь тех, кто не знает традиций и религии своего народа. Такие родители выращивают дома «зомби»», — сказала она.

«Казахских девушек развращают СМИ» — Казахстан захлестнула зарубежная культура, она вымывает национальную идентичность. Об этом пишет журналист и писатель Габбас КАБЫШУЛЫ на страницах портала Abai.kz.

С иронией и сарказмом писатель сетует, что у нас стремительно растет количество последователей зарубежной культуры, особенно среди девушек. Они не только одеваются и ведут себя как иностранки, но и коверкают родной язык. Например, говорят «аташка» вместо «ата».

Габбас Кабышулы считает, что всему виной неправильная расстановка приоритетов, принципов и ценностей в процессе воспитания. По его мнению, не последнюю роль в этом играют СМИ.

«Какой бы канал нашего телевидения ты ни включил, везде девушки с тонной краски на лице и странными волосами. При этом отличаются они только формой лица — у кого-то круглое, у кого-то овальное. Все остальное как по шаблону.

Одинаковые брови, наклеенные ресницы, глаза обведены черным карандашом, на веках блестящие синеватые или зеленоватые тени.

А губы как будто только что окунули в красную краску. В результате все теледивы как кирпичи из одной партии», — пишет Габбас Кабышулы.

По словам писателя, у казахской девушки была и есть естественная красота. Поэтому ей не надо подражать другим.

«Весь мир переходит на цифру, а Казахстан живет по советским нормам» — Сенатор Нурторе ЖУСИП предложил правительству обратить внимание на проблемы архивов страны, пишет портал Аbai.

Депутат отметил, что во многих библиотеках заказ книг осуществляется в электронном виде. Однако, в электронный список не включено большинство книжного фонда. Да и сама поисковая система, как правило, некорректная и потому малофункциональна. Кроме того, существует проблема хранения архивов, и централизации интеллектуального богатства страны.

«У нас нет централизованного фонда рукописей и редких книг, как у иностранцев. В библиотеках разных регионов страны имеются рукописи и редкие книги. Почему бы не собрать их всех в один центр и не создать большой общий фонд?», — спрашивает Нурторе Жусип.

Также сенатор указал на необходимость глобальной поддержки государства в деле оцифровывания архивов. Поскольку в отличии от других стран, ознакомится с архивными документами онлайн невозможно. Особенно это касается региональных фондов, где если и есть оцифрованные документы, то их мало и они плохого качества.

Ару ТЕНТЕКАЛИ — «Казахским журналистам стоит избавиться от влияния русского языка» — На портале Jasqazaq.kz писатель Габбас КАБЫШУЛЫ высказал свое мнение о плачевном состоянии казахской журналистики.

Автор утверждает, что многие казахские слова, которые имеют определенное значение, заменяются на их русифицированные варианты и словосочетания. В особенности это заметно относительно возраста людей. Такие слова, как «бозбала, жігіт, жігітағасы; қыз, бойжеткен, келіншек», превратились в «жас жігіт, жас кісі; жас қыз, жас әйел».

«Также в неуместных местах в большом количестве начали появляться приставки множественного числа, характерные больше для русского языка. Такие словосочетания, как «глаза беспокоят, уши звенят, ноги болят, пасет овец», превратились в «көздерім мазалайды, құлақтарым шыңылдайды, аяқтарым ауырады, қойлар жайылып жүр», ― объясняет Габбас Кабышулы, подчеркивая, что в плачевном состоянии государственного языка виновно вовсе не русскоязычное население, а сами носители языка.

Также была отмечена безответственность со стороны терминкома, который проигнорировал слова или словосочетания, годные для перевода неологизмов и зарубежных слов.

«По их вине отечественные издания заполонили такие слова, как форум, потенциал, топонимика, офис, архетип, валюта, интеллектуал, иллюзия, проблема, контекст, харизма, тенденция, бренд, тренд, популизм, анонс, портал, компенсация, пафос, фактор, компания, маркетинг, мониторинг, департамент, корпорация, феномен, инвестиция, субсидия, кредит», — подытожил автор.

На портале Аlashainasy.kz опубликовано мнение Бакыт ЖАНШАЕВОЙ о молодых специалистах, прошедших обучение в зарубежных вузах. По ее словам, ей довелось прочесть социологическое исследование о Казахстане одного из таких специалистов, и оно ее шокировало.

«Во время прочтения у меня чуть не прихватило сердце. Неправильно писать исследование о социальных аспектах страны, полагаясь лишь на зарубежные источники и ничего не зная о Казахстане, казахах, не имея понятия о здешних традициях, образе жизни», ― заявила она.

По словам Жаншаевой, в исследовании утверждается, что в стране более ста различных диаспор и нет демографического единства.

«К тому же из-за растущего количества сексуальных меньшинств казахи являются исчезающей нацией», ― приводит она цитату из исследования одного из выпускников программы «Болашак».

Автор поста посетовала на неоправданные надежды, возложенные на молодого человека. И посоветовала ему сперва походить среди народа, исследовать ситуацию и только потом писать подобное. Также Бакыт Жаншаева задалась вопросом о наличии социологов в Казахстане, отметив, что все исследования ссылаются лишь на данные американских и немецких ученых.

***

© ZONAkz, 2020г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.