Уроки истории никого не учат, хотя многое объясняют. Например, чтобы понять главное, корневое в польских обидах на Россию и в многовековых русско-польских кровавых склоках, достаточно познакомиться с историей Варшавского восстания 1944 года.
Вы спросите: для чего нам старые русско-польские склоки? Ну, например, для того, чтобы яснее себе представить характер и перспективы войны, которая идёт сейчас на Украине. Поскольку поляки это теперь старшие братья украинцев. Надежда и опора. Раньше русские считались старшими братьями. Поляки были гонористые европейские кузены. А сейчас русские украинцам враги. Поляки стали ближе, оставаясь европейскими и гонористыми. Цивилизованная благоустроенная Польша – пример для Украины. «Мы тоже так хотим, мы сами уже почти поляки» – говорят многие в Незалежной.
С таким предисловием начнём уже рассказ о злосчастном Варшавском восстании. Летом 1944 года Советская Армия с тяжёлыми боями приближалась к польской столице. В самом городе немцев было немного. Почти все боеспособные части воевали на фронте. И поляки решили поднять восстание. Освободить свою Варшаву от нацистов и встретить русских не как терпилы и лузеры, а как гордые потомки шляхтичей, которые, между прочим, и Москву брали.
Советское командование ничего об этом не знало. Поляки не поставили русских в известность о своих планах. Данный факт никем из историков не оспаривается, в отличие от других фактов, которые мы будем разбирать ниже.
О восстании знали англичане. Они выражали сомнения – получится ли, но поляки ответили: вы, главное, помогите оружием и пришлите десант. Остальное мы сделаем сами. Черчилль пожал плечами и согласился. (Но десант потом не прислал).
И вот 1 августа в разных районах Варшавы и в её пригородах из подполья вышли вооружённые польские отряды и стали захватывать немецкие комендатуры, разоружать и уничтожать фашистов. По плану организаторов восстания на всё отводилось три дня. А там как раз должны были подойти русские. Но Вермахт подтянул к Варшаве свежие силы, в том числе четыре танковые дивизии, а русские не пришли.
Среди военных историков, наверное, никогда не закончится спор вокруг причин этого «не пришли». Существуют добротные, глубоко эшелонированные объяснения, согласно которым советские войска полностью исчерпали к тому времени наступательный потенциал и срочно нуждались в отдыхе. В подтверждение приводятся точные цифры потерь в живой силе (эти потери были огромны), приводится количество подбитых советских танков и самоходок, выведенных из строя орудий. Всё это нужно было восполнять и восстанавливать. Поэтому штурм Варшавы «с ходу» не планировался. Просто не было физической возможности для такого штурма.
В опровержение этих доводов приводятся цитаты из мемуаров немецких генералов: да, русские очень устали, их части были сильно потрёпаны и даже обескровлены, однако 2-3 августа они могли взять Варшаву. Ещё одно сверхусилие – и немецкий гарнизон, у которого на руках и ногах повисли повстанцы, пал бы. Подкрепление с танками не успело бы подойти.
Не буду погружать вас в подробности, в глубины полемики профессионалов. Мы там запутаемся и утонем. Скажу лишь, что не первый и не последний раз беду полякам принёс неизбывный шляхетский гонор. Предупреди они русских – и всё сложилось бы иначе. Выстроилась бы другая логика, другая последовательность событий. Скорее всего, советское командование настояло бы на отмене августовского восстания. А через пару месяцев отдохнувшая русская армия при помощи повстанцев (или даже без их участия) освободила бы польскую столицу.
Но потомки гордых рыцарей, пронёсшие через века память о том, как боевые кони прадедов откладывали яблоки на Соборной площади Кремля, несли в душе презрение к «азиатскому сброду». Поэтому ничто не помешало опомнившимся немцам уже 5-6 августа начать методичное и беспощадное избиение повстанцев. Поляки сражались геройски, но против танков и артиллерийских орудий, против закалённых в боях частей Вермахта винтовки и пистолеты варшавских учителей и парикмахеров были бессильны.
В течение двух месяцев, пока немцы расправлялись с поляками, советская армия стояла на восточном берегу Вислы. Подтягивала тылы, пополняла новобранцами полки и батальоны, чинила технику, принимала новые танки и пушки. Говорят, повстанцы в перерывах между боями даже слышали, как русские за рекой прогревают танковые моторы. Именно в эти дни было написано одно из самых удивительных произведений польской литературы, стихотворение «Красная зараза». Его автор, Юзеф Щепаньский, сражался в рядах повстанцев и уже успел получить известность как поэт. Одно его стихотворение (не это, другое) даже стало гимном батальона, в котором Юзеф воевал.
«Красная зараза» адресована русским, которые стоят на том берегу Вислы и не идут на помощь. Есть несколько любительских переводов этого стихотворения (профессионалы, насколько понимаю, переводить его всё же стесняются). Вот один такой перевод, пожалуй, наиболее деликатный:
Мы ждем тебя, о красная зараза,
чтоб ты от черной смерти нас спасла,
нам на штыках свободу принесла,
которую возненавидим сразу.
Мы ждем тебя, плебейская армада,
советский сброд, идущий напролом,
мы ждем тебя, дави нас сапогом
брехливой пропаганды, полной яда.
Мы ждем тебя, убийцу, супостата,
веками нам ломавшего хребет,
мы ждем тебя, но мстить не будем, нет,
а хлебом-солью встретим, точно брата.
Знай, ненавистный избавитель наш:
в знак дружбы мы тебе желаем смерти
и ждем, палач – возьмите тебя черти, –
что ты нам руку помощи подашь.
Знай, истязатель храбрых предков наших,
угрюмый бог сибирских рудников:
среди славян ты обретешь врагов,
и на пиру отрава будет в чашах…
(перевод Игоря Белова)
Попробуйте представить себя на месте адресата этого стихотворения. Попробовали? Это, кстати, не весь текст. Там дальше ещё много бессильных злобных слов. Угроз вперемешку с мольбами о помощи.
В этих стихах, мне кажется, есть что-то очень женское. Такое, знаете, из пошлых мелодрам и анекдотов. «Я ненавижу тебя, мерзавец и требую твоей помощи. Немедленно спасай меня, подонок!».
Но кровь и смерть на развалинах Варшавы были настоящие. Юзеф Щепаньский написал эти свои стихи в конце августа. Через несколько дней он был тяжело ранен, и рана оказалась смертельной. А его стихотворению была суждена долгая непростая жизнь. Одну из рукописных копий «Красной заразы» вскоре нашли немцы… и опубликовали в нацистской газете, выходившей на польском языке. Очень здраво рассудив, что такая поэзия вбивает клин в русско-польские союзнические отношения, и без того не особенно крепкие.
В начале октября повстанцы капитулировали. Сдались на милость победителя. Потери среди них были огромными. Погибли более 25 тысяч человек. А жертвы среди мирного населения Варшавы оказались просто чудовищными. По некоторым оценкам они составили двести тысяч человек. В основном это были женщины, старики и дети. Точные цифры, насколько понимаю, до сих пор не установлены, потому что после подавления восстания немцы угнали оставшихся в живых варшавян в концлагеря и на принудительные работы в Германию. Многие умерли уже там или по дороге. В общем, это была тотальная катастрофа. Сам город сильно пострадал во время боевых действий, а после их завершения немцы взорвали почти все оставшиеся здания.
В послевоенное время, при коммунистах, польская историческая наука – вместе с советской наукой – обвиняла во всём буржуазное польское правительство в изгнании. Это оно выступило из Лондона инициатором восстания, отказалось согласовать его с русскими. А сегодня, конечно же, в той польской катастрофе виноватыми считаются русские и лично Сталин.
Стихотворение Юзефа Щепаньского «Красная зараза» при коммунистах было под запретом. Хранение и распространение этих стихов могло повлечь за собой потерю работы или даже тюремный срок. Сейчас, разумеется, это для поляков высокая патриотическая поэзия. Хотя на самом деле это скорее диагноз.
***
© ZONAkz, 2023г. Перепечатка запрещена. Допускается только гиперссылка на материал.