Этнические мифы и этнические стереотипы

Абая не читали не только жители России, Таджикистана, Узбекистана и т.д., но и сами казахстанцы…

В последнее десятилетие в Казахстане, как и во всех странах СНГ, налицо бурный процесс мифологизации истории, формирования и утверждения ложных этнических стереотипов в обществе. Мифы конструируются “ушибленными” национальным вопросом дилетантами, публицистами, безграмотной творческой интеллигенцией – артистами, ведущими TV, писателями (кем угодно, только не профессиональными историками, этнологами), легко воспринимаются большей частью доверчивого населения, используются в своих интересах правящими элитами, отдельными политиками.

Типичными образчиками нового мифотворчества являются статьи Ахмета Мурзабулатова (интернет-газета “Навигатор”, ноябрь 2004) и многих других авторов. Намеренно или нет (неизвестно, что хуже – первое или второе), они сами конструируют либо просто ретранслируют уже утвердившиеся ранее этнические мифы, ложные тезисы и стереотипы. Последние включают мифы о таких общностях, как расы, нации, этносы, языковые семьи, конфессии, конструируемые на ложных основаниях, о “великих” представителях своих этносов (писателях, полководцах) и т.д.

Любимый фильм поколения 1970-80-х годов – фильм талантливого режиссера Георгия Данелия “Мимино” (1977) — с доброжелательным, самокритичным юмором и легкой иронией, через персонажи Рубика Хачикяна и Валико Мизандари, точно отобразил множество этнических стереотипов, одинаково актуальных и поныне для армян, грузин, русских, казахов, татар и других. Мир еще существует, потому что смеется. Выражения из фильма стали крылатыми фразами. Представители всех этносов в СНГ имеют “великих” писателей, которых якобы знает весь мир.

Рубик Хачикян: “Слушай! Если женщина на самолете летает, академиков видит… Иштояна видит!” (к/ф “Мимино”)

В Ереване, Тбилиси, Баку, не говоря уже о небольших городах Кавказа, практически все знают друг друга. Это одна из хорошо известных особенностей, реалий городской жизни Кавказа (Валико: “Гиви Иванович, совсем тебя этот ГАИ не уважает … И машину отобрал, и права”, к/ф “Мимино”: для Москвы, Киева, Алматы – шутка-абсурд в чистом виде, для Тбилиси, Кутаиси – шутка с долей истины). Возможно и поэтому, наряду с другими факторами, “революция роз” в Тбилиси в 2004 году обошлась без крови. Зритель “Мимино” смеялся, вполне резонно задаваясь вопросом: “А кто такой Иштоян?”. Свои, т. н. “Иштояны” есть не у одних армян, а у многих этносов.

До начала XX века у народов Центральной Азии и Кавказа не было профессиональной литературы и науки, издательств. Соответственно не было и профессиональных литераторов, ученых. Ни великих, ни посредственных. Исключение, подтверждающее правило, – востоковед Чокан Валиханов, труды которого издавались и при жизни, как в 60-е годы XIX века, так и ныне оцениваются специалистами как высокопрофессиональные. Профессиональная принадлежность Чокана Валиханова – военный, высокий чин в исполнительной власти (генерал-губернаторстве), разведчик (знаменитое путешествие в Кашгарию под прикрытием — хозяин каравана, “купец”).

Всё познаётся в сравнении. Все национальные литературы на территории СНГ, за исключением русской, локальны. “Великие” писатели украинцев, таджиков, узбеков, татар и других, действительно великие таджикские, узбекские, татарские писатели. Например, в Казахстане практически никто, включая гуманитариев, не знает ни одного таджикского, узбекского и т.д. писателя. И это не голословное утверждение. Кто сомневается, просто опросите всех своих знакомых. Что-то слышали об Алишере Навои. Но никто не читал. Ни строчки. Практически все казахстанцы путаются и не могут ответить даже на вопрос, в каком веке жил Алишер Навои (1441-1501).

Точно так же “хорошо” знают (совершенно не знают) казахских писателей в Таджикистане и Узбекистане. Незначительная часть граждан стран СНГ что-то слышали об Абае (но не читали), Мухтаре Ауэзове (читали преподаватели и особо радивые студенты филфаков кафедр тюркской литературы) и Олжасе Сулейменове (читали “АЗиЯ” специалисты по “Слову о полке Игореве”).

Рубик Хачикян: “Валико-джан, я тебе один умный вещь скажу, но только ты не обижайся …” (к/ф “Мимино”)

Абая не читали не только жители России, Таджикистана, Узбекистана и т.д., но и сами казахстанцы. Почти все, кого довелось спрашивать, страшно удивлялись: “Абай? Как же, как же. Это великий мыслитель, поэт. Глыба. Его все читали”. На прямой вопрос: “Что ты конкретно читал? Назови!”, все вдруг запинались и нехотя отвечали: конкретно он (условно казах Назаров, русский Назаров, уйгур Насыров, киргиз Назаралиев, курд Надиров, армянин Назарян) Абая пока еще не читал. Но скоро (вот буквально на следующей неделе, с понедельника) начнет читать. Читателям советую проверить, начав с себя и своих знакомых.

Еще лет 10-15 назад я и сам как-то задал себе вопрос: “Абай … кто он?”. Пошел в Национальную библиотеку (Пушкинку), изучил все каталоги, заказал всю литературу. Об Абае (Ибрагиме Кунанбаеве) написаны десятки книг, диссертаций, сотни статей, объемистая энциклопедия “Абай”.

Все отговорки о нехватке времени тех, кто не читал Абая, полностью несостоятельны. Наследие Абая, все издания и переиздания, включают 1 (одну) книгу среднего формата. Читается за один вечер, поскольку стихи не занимают много места, на одной странице несколько строф. Наиболее полное издание поэта – Абай Кунанбаев “Собрание сочинений в одном томе: Стихотворения. Поэмы. Проза”. Предисл. М.Ауэзова. – М.: Гослитиздат, 1954.

Заслуга введения в научный оборот, издания и знакомства читателей с творчеством основоположника казахской литературы Абая принадлежит Мухтару Ауэзову. Сам будущий основатель новой отрасли литературоведения — абаеведения — Мухтар Ауэзов родился 28 сентября 1897 года в ауле Абая и Кунанбая близ Чингисских гор (ныне Абайском районе Семипалатинской области/ВКО). В 1920-е годы Мухтар Ауэзов первым изучал и лично выявлял ранее неизвестные стихи, материалы об Абае, печатал его стихи, составил биографию. В 1940-50-е опубликовал роман-эпопею “Путь Абая”. Подробно о Мухтаре Ауэзове см.: Ауэзова Л.М. Краткий очерк научной и творческой деятельности академика АН КазССР М.О.Ауэзова // Ауэзов М.О.: Биобиблиография ученых Казахстана. – А-А., 1984.

Материалы об Абае и Мухтаре Ауэзове хранятся в Национальной библиотеке РК, руководимой Гендиректором М.М.Ауэзовым.

Можно констатировать (“… умный вещь скажу, ты только не обижайся …”): узбекская, казахская, украинская и многие другие литературы узко локальны. Даже испанская литература локальна: все слышали лишь об одном испанском писателе Сервантесе, но никто его практически не читал. Однозначно мировой литературой является англо-американская — от Шекспира до Диккенса, О`Генри, Марка Твена, Стивенсона, Конан Дойла и сотен других авторов, хорошо известных всем с детства и юности, а также русская литература; отчасти — французская.

Мифические общности

Мурзабулатов и другие утверждают: главный атрибут нации – этническая культура. Абсолютно неверный тезис. Этническая культура – главный атрибут этноса. Нет двух этносов с абсолютно идентичной культурой. Один из критиков казахских и русских национал-патриотов в статье в “Навигаторе” уже отмечал: “Нация – политическая общность”. Это прописная истина. Нация в случае с нациями-иммигрантами (американцы, австралийцы, канадцы) может объединять разные этнические группы. Американская теория “плавильного котла” начала XX века потерпела в США фиаско. Сегодня в Новом Свете утвердился принцип мультикультурализма. Дилетантов вводит в заблуждение факт существования наций, например германской, включающей только один этнос. Когда говорят о том, что население Казахстана не является нацией-иммигрантом, имеют в виду то, что формирование наций в Старом Свете в полиэтничных обществах — более сложный и длительный процесс, не обязательно завершающийся успешно. Даже в Казахстане краеугольным камнем национальной политики является сохранение и развитие национальных культур всех этносов. Насколько успешно, другой вопрос.

В США, Канаде, Австралии, изначально формировавшихся как нации-иммигранты, национальная консолидация происходила и происходит беспроблемно и быстро. Многие наши соотечественники недавно уехали в США и уже стали американцами. Сами нации-иммигранты Нового Света называются не по имени какого-либо этноса (французы, включая, например Тигану, Зидана и т.д. во Франции), а по имени страны – американцы (по имени мореплавателя и страны), канадцы и т.д.

С точки зрения интеграции в американскую нацию, в США не принципиально этническое и даже расовое происхождение. Политическая элита США, в том числе и этнический поляк Збигнев Бжезинский, чешка Мадлин Олбрайт, Кондолиза Райз. Выходец из Польши, уроженка Чехии, афроамериканка. И неважно, что прадед влиятельного политика супердержавы был привезен в свое время в трюме корабля.

Назарбаев декларирует формирование казахстанской нации. Говорить о формировании казахстанской нации можно лишь тогда, когда гражданская идентичность (“я – казахстанец, гражданин Республики Казахстан”) будет более важной, приоритетной, чем этническая принадлежность (казах, русский и т.д.) в политической жизни (подчеркиваем – в политической жизни). Если более наглядно, то тогда, когда граждане будут голосовать за кандидата в депутаты независимо от его этнического происхождения (сегодня этнический фактор выборов – ведущий не только на стадии голосования, но и на стадии выдвижения кандидатов). Причем, это лишь первое условие, предпосылка формирования нации.

Казахские, русские, татарские национал-патриоты выделяют некие ирреальные, не имеющие никакого отношения к реальной жизни “братские” этнолингвистические общности: “тюркские народы”, “славянские народы” и т.д. А.Мурзабулатов пишет об общности тюркских народов Казахстана, о “великом казахе Кенесары Касымове” и многих других. Резонно задать вопрос: чем было вызвано восстание Кенесары 1837-1847 годов, чего он добивался, с кем воевал? Восстание было вызвано отменой ханской власти в Среднем жузе в 1822 году. Власть отца Кенесары Касым-хана была упразднена. В письмах императрице, Оренбургскому и Западно-Сибирскому губернаторам Кенесары постоянно подчеркивает и требует восстановления системы отношений в форме протектората России (в сфере внутренней политики суверенитет, в сфере внешней политики – частичная передача функций Российской империи), существовавшего во времена его деда Аблай-хана. Лишь через три года после начала вооруженного конфликта Кенесары провозглашается ханом.

Восстанию Кенесары предшествовало восстание (1824-1836) под предводительством его брата Саржана Касымова. В 1836 году Касым послал на переговоры к подвластному Кокандскому ханству кушбеги (владетелю) Ташкента своих 3-х сыновей — Саржана, Есенгельды, Ержана с 20 джигитами. Все они, за исключением батыра Агыбая, сумевшего бежать с помощью слуги-казаха (единственного казаха из рода Шубыртпалы, среди принимающих узбеков), были коварно перебиты. Агыбай сообщил горестную весть Кенесары. Подробно об этом сообщается в книге выдающегося казахского историка Е. Бекмаханова в запрещенной в 1950-е годы книге (Бекмаханов Е. Казахстан в 20-40 годы XIX века. – А-А., 1992. – С.206).

1837-1847 гг. – время нескончаемых войн Кенесары с Кокандским ханством. Почему-то многие думают, что Кенесары пал в битве с русскими войсками. Действительно, отрезанная голова Кенесары хранилась в Петербурге в кунсткамере. Но кто убил Кенесары? Кто казнил Кенесары? В 1847 году Кенесары был захвачен в плен на территории Киргизии в горах Кеклы, недалеко от Бишкека, киргизскими манапами Ормоном и Жантаем. Ими же и казнен (непосредственно Алибековым). Киргизскими манапами были казнены и сподвижники Кенсеры Наурызбай-батыр (его именем названа одна из центральных улиц Алматы) и другие. За убийство Кенесары генерал-губернатор Западной Сибири Горчаков наградил палача хана Кенесары киргизца Кали улы Алибекова серебряной медалью, которую следовало носить на шее (см.: Бекмаханов Е. Казахстан в 20-40 годы XIX века. – А-А., 1992. – С.335,338).

А.Мурзабулатов (и многие другие) почему-то называют узбеков, уйгуров, киргизов “братскими казахам тюркскими народами Казахстана” (“без меня меня женили”). Интересно, а у них он спрашивал? Когда представители титульной нации в Казахстане говорят о братских тюркских народах, никто из представителей этих самых народов ничего не говорит. В одной из статей на сайте уже отмечалось, что компактно проживающие на юго-востоке и юго-западе две тюркские этнические группы численно доминируют. По мнению ряда историков Узбекистана, СУАР, Казахстана (Кабиров и т.д.) эти 2 группы не диаспоры, а ирреденты (автохтонное население, граничащее с зоной расселения основной части этноса, в силу исторических, политических причин, разделенное с остальной частью народа границами).

В недавнем выступлении на круглом столе в Астане зампредседателя КНБ РК Владимир Божко назвал наряду с международными “Аль-Каедой” и “Талибаном”, представляющими определенную потенциальную угрозу национальной безопасности РК, – уйгурскую “Восточно-Туркестанскую исламскую партию”, узбекскую “Исламское движение Туркестана” (создана на базе Исламского движения Узбекистана).

Столь же смешно, когда русские в Казахстане или России говорят о братских славянских народах – украинцах, поляках и т.д. Или когда известнейшие татарские ученые говорят о том, что никакого башкирского языка и народа нет. Советую таким “старшим братьям” (в нашем случае казахам РК, русским РФ, татарам РТ) сказать подобную нелепицу в Туркестанском и Сайрамском районах ЮКО, Уйгурском, Райымбекском районах Алматинской области, населению Узбекистана (узбекским пограничникам, полицейским даже на нашей территории), населению СУАР, о “славянских братских народах”, “украинцы и русские — это один народ” во Львове и Киеве, о “братьях-поляках” в четырежды поделенной за 2 века Польше (кем?!), о “Катынской трагедии” полякам в Польше, о “башкирах, которые на самом деле татары”, — башкирам в Уфе. Но это тема отдельного разговора, отдельной статьи. Всем национал-патриотам (русским, казахским и другим), не знающим азов истории, этнологии, нынешних реалий, хотелось бы ответить словами из любимого фильма, на этот раз не Рубика Хачикяна, а Валико (Минино):

“- У нас знаешь какая вкусная вода из кран течет? Второе место в мире.

— А первое конечно в Ереване?

— Нет, в Сан-Франциско.

— … А Боржоми? Думай, что говоришь”.

к/ф “Мимино”.