Казахстанская пресса негативно отнеслась к кыргызской “демократии”. Пока…

Обзор прессы

На этой неделе вышли: “Мегаполис”, “Экспресс К”, “Газета.kz”, “Литер”, “АиФ Казахстан” и “Казправда”

Подавляющая часть казахстанских газет, вышедших в первой половине текущей недели, повествует о новом витке столкновений в соседнем Кыргызстане между сторонниками антибакиевской оппозиции и самим президентом Курманбеком Бакиевым. Некоторые отечественные издания выносят кыргызские баталии на первую полосу.

Выходящий по понедельникам “Мегаполис” оказывается оперативнее конкурентов, однако изложенная в еженедельнике информация оказывается неполной, если не сказать устаревшей, все по тем же объективным причинам. Ведь основные события в Бишкеке начали происходить как раз в понедельник.

Тем не менее, “Мегаполис” со ссылкой на российскую газету “РБК Daily” приводит интересное мнение: “При всей неадекватности Бакиева и пестроте киргизской оппозиции российские эксперты сходятся во мнении, что за событиями в Бишкеке стоят США, и митинг оппозиции организован на американские деньги. Аждар Куртов из Российского института стратегических исследований обращает внимание на участие в событиях лидера американо-киргизской НПО “За демократию и гражданское общество” Эдиля Байсалова. “Недавно этот человек отпраздновал свадьбу с таким размахом, какого не позволял себе даже Акаев, – отметил “РБК Daily” эксперт. – Большие деньги в Киргизии могут прийти только из США либо от наркоторговли, но последнее – не о Байсалове”. При его участии, полагает г-н Куртов, митингующие могут получать деньги и еду”.

Во вторник “Экспресс К”, газета известная своей слабостью ко всякого рода “стабильности” и “согласию”, не на жизнь, а на смерть “мочит” митингующих кыргызов. Если коллеги “Экспресс К” из других изданий, еще хоть как-то стараются выдержать баланс между Бакиевым и членами движения “За реформы”, пытаясь проанализировать ситуацию, приведшую к массовым акциям протеста, то ежедневник все красит в черно-белые тона, превосходя по степени нелюбви противников Курманбека Салиевича даже пробакиевскую кыргызскую газету “Вечерний Бишкек”.

Передовица “Экспресс К” “украшена” фотографией перекошенных от благородного гнева физиономий кыргызских женщин, выступающих в первом ряду митинга. Над ними “зияет” смачный заголовок: “Нас такими сделал Акаев”, а в тексте митингующие называются, как “толпа” и “дебоширы”, палаточный городок на центральной площади Ала-Тоо – цыганским табором, а группа поддержки протестующих – бомжами и, почему-то, студентами.

“- А что, мы и на митинг пойдем. Здесь вот уже третий день нас на дармовщинку кормят три раза в день. Да еще в куче мусора на жизнь можно заработать: ты посмотри, сколько в углу пустых бутылок валяется, даже не надо по помойкам лазить, — поделилась \»революционными настроениями\» бомжиха Клава. — Нас такими сделал Акаев. Нам терять нечего, если надо, мы и на сегодняшний митинг пойдем”.

В свою очередь, “Газета.kz” тоже преимущественно в негативном ключе, зато, куда всесторонне освещает последние кыргызские события. По словам издания, в ночь на 2 ноября коммерсанты спешно грузили товар из своих магазинов в фуры и увозили в неизвестном направлении – подальше от демократически настроенной молодежи, устроившей в прошлом году погромы.

Далее “Газета.kz” приводит такой интересный факт:

“В ночь перед анонсированной революцией в Бишкеке изрешетили автоматными очередями джип с вором в законе Камчи Кольбаевым, взявшим власть в преступном мире Прииссыккулья после гибели Рыспека, и “смотрящим” за Бишкеком Болотом Самсалиевым (он же Боха Казарманский). Кольбаев остался жив и, получив медицинскую помощь, ударился в бега, Самсалиев и его водитель по кличке Шрам – тоже известная фигура в криминальном мире Киргизии – погибли на месте”.

Обращает внимание “Газета.kz” и на спецсредства бишкекских сил правопорядка, призванных не допустить нового государственного переворота, со всеми вытекающими из него последствиями. “Противостоять “демократам” собрались не менее двух тысяч милиционеров, курсантов и бойцов Национальной гвардии. Непосредственно перед митингом появилась информация о том, что защитники Белого дома вооружены резиновыми пулями и хитрым израильским газом, вызывающим мгновенное расстройство желудка”.

Как отмечается в газете, никакой возможности взять Белый дом не представлялось – президент Бакиев слишком хорошо помнит, как сам пришел к власти, потому оборону обеспечил мощнейшую, даже ворота, сквозь которые весной 2005 года “демократически настроенная молодежь” ворвалась в администрацию президента, были плотно замотаны стальным тросом.

Впрочем, издание признает, что в вопросе безопасности и общественного порядка оппозиция проявила солидарность с милицией. Как пообещал “Газете.kz” ближайший соратник Омурбека Текебаева, Мелис Эшимканов, его люди будут всю ночью охранять общественный порядок.

”А вот молодые люди с запахом перегара заметно приуныли, — ерничает газета. – Многие явно сюда пришли наудачу – может, как и в прошлый раз, удастся поживиться в разгромленных магазинах… Они уныло доедали самсу и запивали ее водкой”.

Сегодняшний “Литер” еще отрицательнее, чем вчерашняя “Газета.kz”, но все же не так оголтело, как “Экспресс К”, преподносит политический кризис в соседнем государстве. Рисуя зловещую картину тайной вечери заговорщиков, вынашивающих недобрые намерения, газета передает, что “под покровом темноты кыргызская оппозиция сформировала учредительное собрание, на котором попыталась принять собственную редакцию конституции”. Такой поворот событий, как отмечается в “Литере”, обострил противостояние, которое способно запустить механизм эскалации насилия в обществе.

По мнению издания, независимо от того, найдет ли новая конституция свое признание или нет, население Центрально-Азиатского региона тревожит совершенно другой вопрос: способен ли новый документ и прения вокруг него обеспечить стабильность и процветание Кыргызстану? “Богатая собственными природными и человеческими ресурсами Центральная Азия обладает достаточным потенциалом для поступательного развития, — уверенно заявляет газета. – А потому неурядицы у соседа, как и в советской коммуналке, способны доставить хлопоты остальным жильцам общего дома”.

В другой статье некоего Евгения Вертлиба из Баварии, “Литер” в буквальном смысле слова набрасывается на кыргызских революционеров, оперируя такими определениями, как “тюльпаны” опийно-макового оттенка, “недоделанная” цветочная революция, штурм басмаческими методами и т.д.

В этом материале, в частности говорится, что конфликтология Кыргызстана восходит к антагонизму интересов “севера” и “юга” – к подспудному противоборству между кыргызами и узбеками. И как предостерегает “Литер”, этот извечный котел противоречий готов взорваться от бессрочного митинга, способного под крики “Перестань воровать и врать!” и “Долой нелегитимного президента!” дестабилизировать правопорядок и перерасти в гражданскую войну.

Как пугает читателей Евгений Вертлиб из Баварии, “в такой атмосфере бескомпромиссного скрежета мести легко подсуетиться третьим силам, набравшим достаточно сил в регионе для смуты и кровавого пира”. После чего, не будучи оригинальным, автор ссылается на бишкекского политолога с уже устоявшейся репутацией Александра Князева, по информации которого кыргызская оппозиция “уже получила деньги от заокеанских спонсоров, заинтересованных в свержении пророссийски настроенного бакиевского режима”.

“Аргументы и факты Казахстан” особого внимания соседнему Кыргызстану не уделяют. Вместо этого, повышенным интересом газеты пользуется недавняя языковая инициатива Нурсултана Назарбаева по переводу казахского языка с кириллического алфавита на алфавит латинский. Отношение “АиФ Казахстан” к столь дискуссионному прожекту установить нетрудно. Прежде чем опросить экспертов по поводу возможной смены алфавита, которые разделились поровну, “АиФ” предваряет опрос следующими словами:

“Цена вопроса очень высока, причём не только для бюджета, но и для судьбы языка и всей страны. Алфавит — такой же важный символ государства, как флаг и герб. Парадокс истории заключается в том, что большая часть реформ осуществляется в переломные годы, когда у государства нет недостатка в проблемах. Но это очень редко останавливает реформаторов”.

Поэтесса, прозаик и литературный критик, член Союза писателей Казахстана Ольга Шиленко, считает, что казахский язык должен перейти на латиницу, потому что использовать его станет намного удобнее, исчезнет обилие букв, таких как “ы”, например. Уйдут в небытие и буквы кириллицы с некрасивыми крючочками.

Президент Академии журналистики Казахстана, профессор, доктор исторических наук Сагымбай Козыбаев тоже поддерживает идею перехода. Его позиция обусловлена тем, что в будущем развитие языка будет в значительной мере происходить в Интернете, и латиница значительно бы облегчила его существование там.

“Мне приходится читать казахские книги на латинице, и это не вызывает особых затруднений. Арабскую вязь читать намного сложнее, необходимо знать арабский алфавит. А латиницу и так все знают, даже медицинские рецепты пишутся на ней, — уверенно заявляет Сагымбай Козыбаев.

С ним не согласен писатель-переводчик Орынбай Жанайдаров, который полагает, что три реформы за сто лет – это уже слишком. Как отмечает эксперт, латиница вводилась в 20-е годы, чтобы уйти от арабской вязи. “Во время того перехода мы потеряли массу источников. Мы потеряем их и сейчас, — говорит он и продолжает. — Сильно пострадают школьники — они не будут знать, какой язык они изучают и для чего. Представляете, сколько это средств? Сотни тысяч компьютеров уже имеют казахские шрифты на кириллице. Добавьте к этому переоборудование всех типографий”.

Кандидат исторических наук Едыге Валиханов солидарен с ним, утверждая, что переводить сотни тысяч книжных томов это удел романтиков.

“Казахстанская правда” сегодня выходит с заголовками: “Казахстан – Египет: пирамиды становятся ближе”, насчет Армении: “В едином русле интересов”, опять о Египте: “Пусть крепчает наша дружба на века”. А также “Маленький “дракон” высокого полета”, “Мы в Египте с восхищением наблюдаем за достижениями Казахстана”, “И Швейцария не против”, “Побратаемся с венграми”, “Изучают в полиции опыт британский” и т. д…