“Voice of Russia”: Положение русского языка в Казахстане не столь благополучно, как это может показаться

Англоязычное радио “Voice of Russia” передало материал под названием Do you speak Russian?.

В его вводной части говорится так: “Русский является самым широко распространенным языком в мире после английского и китайского”.

В самом репортаже приводятся два несколько противоречащих друг другу мнения о положении “великого и могучего” в Казахстане.

Первое из них принадлежит президенту Санкт-Петербургского государственного университета, главе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмиле Вербицкой: “Есть всего лишь несколько стран, где статус русского языка не вызывает особого беспокойства. Это — Белоруссия, Казахстан и Кыргызстан. Белоруссия — это единственное постсоветское государство, где государственный статус русского языка подтвержден на референдуме подавляющим числом голосов. В Казахстане и Кыргызстане русский является языком межнационального общения”.

А второе — Максиму Крамаренко, лидеру славянского движения “Лад” из Казахстана, который считает, что положение русского языка у нас в стране не столь благополучно, как это может показаться: “Идет сокращение часов преподавания русского языка. Чувствуется тренд к отторжению русского языка. К примеру, сейчас осуществляется проект по переводу научных трудов с русского на казахский язык. Искусственно создаются новые казахские научные термины”.

Но даже это второе мнение представляется гораздо более мягким при его сравнении с впечатлениями уехавшей в дальнее зарубежье уроженки Казахстана Ирины Рупперт, о которых ведется речь в публикации американского еженедельного новостного журнала “TIME” под названием Irina Ruppert: Tracing Memories in Kazakhstan … — LightBoxTime — “Ирина Рупперт: По следам воспоминаний в Казахстане”. Вот что в названной статье говорится о ней и о ее нынешнем видении нашей страны: “Глубокие знания Ирины Рупперт касательно Казахстана и Восточной Европы проистекают из опыта эмиграции и сложной семейной истории. Она в возрасте 7-и лет в 1976 году переехала вместе с родителями и еще тремя их детьми из Казахстана в Германию, оставляя позади себя четырех других братьев и сестер и унося с собой сильные и яркие воспоминания о родном городе и повседневной жизни в селах. После распада СССР в 1993 году Рупперт начала ездить на родину, где она столкнулась с местом, полным политических изменений, но с теми же духом и чувствами, которые запомнились ей с детства.

С 2006 года по 2010 год она фотографировала разные места в России, Украине, Болгарии, Румынии, Словакии, Польше и Казахстане. Наибольшее впечатление на нее произвели ее родной город и те изменения, через которые он прошел со времени конца социализма. “Казалось, что все, что было связано с русским прошлым, уничтожалось изо дня в день, — говорит она. — Кириллицы и русского языка не стало. Прежним русским статуям Ленина и Сталина были приданы длинные бороды, и их имена были заменены на имена казахских деятелей”.

***

© ZONAkz, 2012г. Перепечатка запрещена