Понятия, относящиеся к системе либеральных ценностей, в Казахской прессе незаметно начали переходить в ранг антиказахских.

ОФИЦИОЗ


Официоз на то и официоз, чтобы быть ровным и не очень резким. А если и резким, то по не “глобальным” поводам. На неделе “Егемен Казакстан” был именно таким. За вычетом официальных сообщений, текстов принятых законов, ведомственных постановлений и пр., словом, всего того, что обычно массовый потребитель официоза выбирает из русскоязычного аналога, т.е. из “Казахстанской правды”, ничего особенного (в смысле выдающегося) не было. Своеобразная информационная насыщенность присутствует, но, допустим, в последних двух номерах недели нет ни слова о создании Западного военного округа. А казахскоязычной аудитории, наверное, тоже необходима оперативность по такого рода официальной информации. К тому же это была, пожалуй, одна из главных официальных новостей конца прошлой недели… Зато много скучных, лишенных какой бы то ни было оригинальности сообщений по поводу состояния дел в нефтяной отрасли… Или вот, допустим, депутат парламента Серик Абдрахманов дал пресс-конференцию, на которой подвел итоги прошлого грода и дал оценку работе своих коллег. Официоз? Безусловно. Многие газеты прокомментировали под тем или иным углом зрения выступление депутата. Но “Егемен” также никак не отметил и этот, достаточно значимый, информационный повод. А ведь наверняка журналист “Егемена” присутствовал на этой пресс-конференции, наиболее интересной из всех тех, которые прошли в Казахстанском пресс-клубе (Алматы) сразу после наступления Нового года, о чем говорило и большое скопление журналистов из самых различных СМИ… Если это так, то аудитории, тем более было бы интересно узнать точку зрения главного официоза республики на ту критику в адрес исполнительной и верховной власти, которая прозвучала из уст достаточно неординарного политика.


“Жас Алаш” (11.01.01) по поводу вышеназванной пресс-конференции отметил три момента. Это насмешливые замечания С.Абдрахманова в адрес своего коллеги Гани Касымова, который призвал распустить парламент за неэффективность, а сам мало времени проводит непосредственно в парламенте и мало замечен именно в рутинной парламентской работе. Получается, он более активен вне стен парламента. Вместе с тем г-н Абдрахманов признал, что многие резкие высказывания и суждения г-на Касымова справедливы и точны. Также депутат твердо высказался против амнистирования “теневых капиталов”, находящихся за рубежом. За лоббированием этой идеи он видит интересы многих высокопоставленных людей, которые хотят элементарно легализовать свои накопления. Правда, и сам депутат также подвергся критике за то, что, когда ему задали вопрос о состоянии казахского языка в качестве государственного, “вся его прежняя острота пропала”, и он отделался непонятными (с точки зрения журналиста Ержана Абдираманова) рассуждениями по поводу того, что это “тонкий вопрос” (причем словосочетание “тонкий вопрос” было произнесено по-русски. —Прим.). И вообще, депутат, по мнению “жасалашевского” журналиста, несмотря на все свои остальные достоинства, явно не тот политик, который болеет за родной, государственный язык. Точно так же, исходя из слов С.Абдрахманова о том, что он не вмешивается в вопросы языка, “продернули” этого депутата и в газете “Ана тiлi” (11.01.01)

О ЯЗЫКЕ


Тема казахского языка – это тема №1 в казахскоязычной прессе. И это неудивительно. Ведь это уже секрет полишинеля, что казахский язык, являющийся де-юре государственным, т.е. официальным, языком, в действительности не отвечает такому статусу. Причем ситуация, когда сохраняется столь печальная для национального достоинства разница между де-юре и де-факто, не меняется уже 10 лет. А между тем именно столько лет Казахстан является суверенной страной, отдельным субъектом международных отношений. Но внятного объяснения тому, почему же все так сложилось за эти десять лет, никто практически в казахской прессе так и не дал… Зато языковой вопрос стал нещадно политизироваться. Сам по-себе этот вопрос в Казахстане в политическом и идеологическом плане и без того стоит очень остро, но то, как его на протяжении вот уже двух пятилеток “утолщают” заслуженные деятели и руководители от официального казахскоязычия, у здравомыслящих людей вызывает удивление. Граничащее с раздражением… Так, главный редактор уважаемого “Ана тiлi” Мереке Кулкенов разразился “Открытым письмом” на имя президента РК Нурсултана Назарбаева, которое опубликовал на первой полосе своей газеты. В письме собран весь традиционный перечень бед казахского языка (в том числе, нежелание казахов в языковом плане быть казахами ), ну а главным виновником этих бед, по сути дела, назван… русский язык и русскоязычные граждане (включая русскоговорящих казахов). По традиции, обращение к президенту подкрепляется заклинаниями — якобы ситуация такова, что спасти ее может только глава государства. Короче: “Кто, если не Вы!”. Однако, в отличие от множества других плачей по казахскому языку, Мереке Кулкенов, совершив сей ритуал, предлагает некие реальные действия. По мнению заслуженного деятеля культуры М.Кулкенова, необходимо: “Первое: вновь пересмотреть Закон о языках, дабы внести туда такие изменения, которые заставили бы прежде всего госчиновников учить язык. Второе: рядом с госструктурами, отвечающими за этот участок, создать Фонд поддержки казахского языка. Объявить телемарафон, собрать средства, обязать бизнес-структуры, иностранных инвесторов отчислять ежегодно в этот фонд определенный процент от доходов. Третье: дабы Закон о языках неукоснительно соблюдался, необходимо создать Языковую полицию. По аналогии с тем, как создали в последнее время Налоговую полицию, увеличившую налоговый сбор по стране”. Трудно сказать, что можно добиться такого рода административными методами, и как такое вообще могло родиться в голове г-на Кулкенова. Ведь давно известна сверхосторожность этого деятеля. Подоплека таких “конструктивных” предложений, видимо, кроется в том, что эта, скорее, коллективная идея, а озвучить ее поручили не просто заслуженному деятелю культуры, а главреду газеты, занимающейся языковой проблематикой… Последний к тому же уже перешел в разряд “аксакалов”, а былые “аксакалы” — видимо, уже “отработанный материал”, и пришло время “новых” аксакалов (по аналогии — “новые русские”, “новые казахи”).


Еженедельник “Алтын Орда” в своем первом номере (от 05.01.01) в наступившем году также основательно поднял языковую проблематику. Серикбол Кондыбай ничего не предлагает на манер “аксакала” Кулкенова, а вскрывает проблему изнутри. По его мнению, сегодня идет процесс “креолизации” казахского языка. Иными словами, даже коренные носители казахского языка изъясняются на языке, который далек от совершенства и литературных и иных норм казахского языка. Тем самым автор обращает внимание на ту сторону проблемы, о которой редко пишут на страницах казахской прессы. Такого рода упадок в смысле чистоты языка “алтынордынский” автор связывает с телевидением, которое навязывает свой “креолизированный” казахский язык обширной аудитории. Также корень проблем автор видит в недостаточно профессиональном отношении к терминологической адекватности казахского языка с современными научными и иными понятиями, с другими языками. По этой причине начинает хромать школьное образование – начало всех начал.



О СМИ


Другая животрепещущая тема, так или иначе возникающая на страницах казахской прессы и живо перекликающаяся с языковой тематикой, – это анализ информационного рынка Казахстана. Считается, что русскоязычная пресса в Казахстане сильна прежде всего использованием материалов российской прессы, т.е. бывшей метропольной. Особенно этим грешат электронные средства массовой информации. В “Алтын Орде” журналист Куат Мухтар обыгрывает аббревиатуру “СМИ”, которая по-казахски звучит как БАК (счастье): “БАК па, сор ма?” (“Счастье или несчастье?”), т.е. “СМИ – это благо или нет?”. Под СМИ в данном случае подразумеваются русскозычные независимые, частные СМИ. Именно они в немалой степени формируют информационную политику, как в крупных центрах, так и в областных. Взяв за основу лозунг о свободе слова и интересы русскоязычного потребителя, такие информационные структуры экспортируют в огромном количестве программы российского ТВ. Положение о 50% вещания на казахском языке при этом никто не выполняет. Словом, автор доказывает, что интересы казахскоязычного потребителя настолько сильно ущемлены, что уже давным-давно не принимаются во внимание. Недалеко в этом смысле ушли и бумажные носители. Доходит до того, что на страницах казахстанских независимых газет пропагандируются взгляды российских политиков, оскорбляющих суверенитет Казахстана. Речь идет об интервью, которое организовало и опубликовало на своих страницах “Новое поколение” (15.12.00), где небезызвестный Жириновский объявил, что надо бы ввести в Казахстан российские войска. Таким образом, так называемые независимые СМИ не считаются с принципами государственной безопасности, резюмирует автор этой статьи…


Публицист Аманхан Алим в “Казак эдебиетi” (12.01.01) в своей статье “Культурный империализм”, как бы продолжая тему, о которой распространялся автор из “Алтын Орды”, поднимает ее еще на более “высокий уровень”. Он ведет речь даже не о засилье российской информационной продукции, а о широком проникновении в Казахстан образцов западной масс-культуры. И в этом случае, рисуя всю опасность этого проникновения, он опирается именно на постулаты… российских изданий, относящихся к национал-патриотическому крылу. Примечательно, что статья начинается с обильного цитирования “Советской России” (12.10.00), первые строки выдержки из которой звучат так: “Разве информационно-идеологический яд, распространяемый западными СМИ (включая Би-би-си) и их последователями-русофобами, в нашей стране менее опасен, чем смертельный газ зарин Секо Асахары для национального самосознания и физического здоровья всех народов России, ее государственности?”. Далее автор, являющийся явным поклонником росийских национал-патриотов, переходит к критике местных СМИ, идущих в фарватере западной масс-культуры либо подделывающихся под нее, чьим рабочим языком является русский язык. Перечисляются передачи радиоСити”, радиоНС, “Шахара”, “31 Канала”, “НТК”. Казахстанские приложения к московским изданиям “КП”, “АиФу”,”Труду” также несут чуждую для казахского менталитета идеологию и стиль жизни. Под каток критики попал даже “Хабар” со своими американизированными шоу “Бабье царство” и “Город будущего”. Художественный фильм “Фара” также назван “космополитичным” (разумеется, в самом негативном смысле этого понятия). Автор ссылается на опыт Франции, Китая и Сингапура, где на законодательном уровне жестко регулируется иностранная кинопродукция и преподносит это в качестве позитивного примера. Красочное демонстрирование сцен насилия, порнографии, размывающих истинные культурные стандарты и отравляющих мировосприятие молодежи, ничего общего не имеет с идеями демократии и свободы слова, считает А.Алим… А в целом, если наложить эти статьи друг на друга, получается, что и “русскоязычных” бьем, и “вестернизацию” “россиянами” побиваем



ОБ ОТВЕРНУВШЕЙСЯ ОТ КАЗАХОВ ДЕМОКРАТИИ


В третий раз вышел в свет общественно-политический еженедельник “НУР”. Это четырехполосное казахскоязычное приложение к еженедельнику “Деловое обозрение – Республика” (11.01.01) отвело на своих страницах достаточно солидное место под рассуждения, касающихся национального менталитета и мировоззрения. Жарас Сейитнурулы, преподаватель КазГУ, выступил со статьей, которую условно можно назвать “Раздрай национальной мысли”. Он называет наиболее опасные причины духовного ослабления любой нации: прежде всего это разрушение ядра нации, выражающееся в потере национальных традиий, мировоззрения. Затем слабость элиты, ее неспособность бороться с тенденциями, разрушительно воздействующими на менталитет нации. Все это приводит к конкретным умонастроениям, когда появляются разочарование, неверие в собственные силы. Такого рода тенденциями полна внутриказахская проблематика, считает автор. И с этим пора что-то делать. Ж. Сейитнурулы, как и другие авторы, утверждает, что эти негативные, с его точки зрения, тенденции во многом порождены внедряемыми в стране “демократическими ценностями”, но “Почему, чтобы эти ценности привились, надо топтать ногами казахские ценности?”. По мнению автора, демократия никогда не победит в Казахстане, пока она не повернется лицом к казахам. И не просто к казахам, а к его ядру нации, которое пока еще формируется аульными казахами. Наработки западной психологической антропологии (этноспихологии), как науки, показали же, что без учета национально-культурных особенностей внедрение новой, непривычной идеологии никакого результата не принесет. Поэтому многочисленным фондам по развитию демократии прежде всего надо обратить внимание на казахские аулы, тогда, может быть, что-то получится.