Американские родственники

“Фальшивый рисунок и загадочная улыбка”


Так называется статья Еркина Нуразхана, опубликованная на прошлой неделе в широкоформатном еженедельнике “Туркестан” (31 июля). Статья посвящена введению в республике новой 10 000-ной банкноты.


“… Как бы ни старался главный банкир страны представить обывателю непревзойденные качества новой банкноты, но большая часть населения, даже та, которая весьма далека от денежной политики страны, “подобный” рост восприняла довольно скептически. Еще бы, данный шаг, скорее, — показатель того, какой путь обесценивания прошла наша национальная валюта за последние десять лет. Если помните, несмотря на то, что бумажные тиыны стали после железными, все равно дальше детских игрушек они не пошли. Не забыли мы и о том, сколько исторических личностей “пребывали” на купюрах достоинством от одного до пятидесяти тенге, которые, “благополучно преодолев” свой путь падения, оказались музейными экспонатами. И сегодня купюра достоинством в 100 тенге с обликом Абылай хана выполняет свою функцию на уровне 1 тенге. Помнится, в период деревянных денег появилось мудрое изречение: “Какое государство, такие деньги”. В этом отношении, глядя на то, как падает родное тенге, трудно согласиться с тем, что “наша экономика обретает мощь”. Интересно, что имел в виду главный банкир, когда намекнул, что нам еще предстоит увидеть и 20-тысячную банкноту. Вообще, очень трудно понять, когда он говорит серьезно, а когда шутит. А ведь, как-никак, он управляет денежным рынком, ну в какой-то мере.


Как нам уже продемонстрировали, на 10-тысячной купюре, так же как и на 200 тенге, 1000, 2000, 5000 тенге, снова облик аль-Фараби. Если посмотреть на денежные банкноты других государств, то в них, как правило, изображения от исторических личностей до портретов глав государств. А гордости нашей нации — Суинбаю, Курмангазы, Шокану, Абаю и Абулхаиру — “посчастливилось” стать лишь музейным экспонатом. Конечно, никто не спорит с тем, что аль-Фараби баба — признанная всем миром историческая личность. Однако этот образ не есть его истинный портрет. Это всего лишь произведение искусства, появившееся благодаря фантазии художника. Ну, решили мы в своих умах запечатлеть образ великого ученого, ну изобразили мы его на одной из своих ценных банкнот. Но зачем нужно было прикреплять этот фальшивый портрет подряд на всех банкнотах. Ладно бы, если бы это был действительно подлинный портрет. Зачем же так поклоняться выдуманному портрету великого ученого, который жил 11-12 веков назад. Почему бы не изобразить на ценных бумагах исторические личности, чьи портреты сохранились в подлинности. А может, кому-то жалко тратить для них ценные бумаги? Казалось бы, денежная банкнота государства открыто должна представлять национальную политику. Почему наше независимое государство все время должно на кого-то оглядываться, почему мы все время должны оправдываться перед кем-то? Государство, которое могло бы гордиться целой плеядой своих деятелей из области, скажем, культуры, искусства, науки, истории, почему-то “застревает” на образе фальшивого портрета великого ученого. Такое ощущение, словно мы обманываем сами себя, но неизвестно зачем. Каждый раз, когда господин Марченко имеет возможность представлять нам новую банкноту, можно наблюдать, как он начинает загадочно улыбаться. С чего бы это? Может, он улыбается, зная причину обесценивания тенге, а может, он знаком с тайной фальшивого рисунка?” — задается вопросом в своей статье известный художник Еркин Нуразхан.


“Пять тысяч жителей остались без поликлиники”


Сообщает “Егемен Казакстан” (1 августа). В 1999 году в одном из микрорайонов Петропавловска появилась частная поликлиника, обслуживающая местное население. Однако недавно хозяева поликлиники продали его здание более предприимчивым “бизнесменам”, которые быстро превратили его в магазин. Таким образом, пять тысяч человек остались без поликлиники, которой они были так довольны, сообщает официальная газета.


А в это время, — пишет журналист Омир Ескали из Северо-Казахстанской области, — городские и областные отделы здравоохранения считают, что это не их проблема, и, естественно, стараются держаться подальше от данной ситуации. Между тем, жители микрорайона, чтобы доехать до городской поликлиники №1, вынуждены подолгу ждать на остановке единственное маршрутное такси, которое может их довезти до необходимого медицинского пункта. Среди них и почтенные старцы, женщины с маленькими детьми, которые спозаранку догоняют маршрутное такси, потом целый день выстаивают очереди за талоном, за медицинским обслуживанием и т.д. и т.п.…


Как ни странно, на сегодняшний день в областном центре как грибы после дождя появляются магазины, кафе, рестораны. И никому нет дела, что при этом вынужденно закрываются учреждения социального назначения и для детей”, — сетует журналист официального издания.


“Американские индейцы – родня тюрок”


Об этом сообщил на прошлой неделе еженедельник “Ана тiлi” (31 июля). Ректор Казахстанско-Британского института Адил Ахметов подтверждает, что в научном мире давно говорят о родстве американских индейцев с азиатами. Хотя ученые не сразу пришли к такой версии. Сам господин Ахметов заинтересовался данной темой в 1990 году.


“В том году мне довелось везти восемь студентов в Туссон — город-побратим Алматы. Он находится в штате Аризона США. Наши студенты занимались около 5 месяцев в университете Аризоны, чтобы углубить свои знания по английскому. А я преподавал у них казахский язык. У американцев есть одна замечательная черта – они учатся до глубокой старости. И одним из таких моих учеников оказался 69-летний мистер Диссауэр. В то время он занимался изучением языков. Сам он немец, а его отец, когда-то занимался торговлей в Турции. Поэтому он сам, как и его отец, неплохо владел турецким. И мы с ним легко понимали друг другом. Он говорил по-турецки, а я — по-казахски.


Однажды Диссауэр пригласил меня на прогулку по окрестностям Туссона. Кстати, Туссон тоже окружен горами. И вот в одной из горных местностей я увидел надпись “Baba Toak”. Интересно, что в землях Туркмении есть местность Небит-даг, а в Крыму – Кара-даг и Аю-даг. У нас есть – Каратау, Алатау. Я сразу подумал, что в данном смысле тоже имеется в виду гора. И, как объяснил мне мой спутник, Баба Тоуак – означала Бакатау (гора лягушек, возможно. – Ред.)”, — рассказывает Адил Ахметов в интервью “Ана тiлi”.


Господин Ахметов утверждает также, что по этимологии этнонима “Ацтек” можно определить, что ацтеки – выходцы из Азии, и, при этом, они близки к тюркам.


“По мнению ученого В.А. Никанова, понятие “ацтек” означает а(к)цтлан, то есть, ак цилан – жылан (белая змея). Еще в 1935 году Бернардо Феррарио говорил о том, что язык многих народностей,родственных ацтекам, это – кечуа, майя, очень близок с тюркским языком. Позже эту версию продолжил Ж. Дюмиезиль. Он говорил, что у тюрок и кечуа цифры от 1-го до 6-и имеет схожее звучание”, — отмечает респондент газеты.


Он приводит также примеры, где можно увидеть сходство звучания некоторых слов на языке майи и казахском языке. К примеру, “таш ище” на майя, “тас iшi” на казахском. Или “ялкау” на майя и “жалкау” на казахском. “Яшин” и “Жасын”, “Кок уин” и “Кок ойын” и т.д.


В речи индейцев сиу можно увидеть наше казахское слово – kуда (сват). Или, скажем, ученый исследователь из Швеции Сигу Викандер нашел генетическое сходство слова “Baldiz”, это наше казахское – балдыз (свояченица, сестра жены). Данное слово имеет не только одинаковое звучание, но и одинаковый смысл”, — утверждает ученый исследователь, ректор Казахско-Британского университета.


Рассказывая о сегодняшних буднях американских индейцев, Адил Ахметов заметил, что нынешние индейцы в большей степени “дети цивилизации”. Сегодня практически не осталось того индейца, который, обвесив себя перьями – знак воина-победителя, лихо гарцует на своем аргамаке.