Основательница “Асара” предпочитает говорить по-русски

Дарига Назарбаева путает асар с проводами невесты?


То, что общественное объединение “Асар” преобразовалось в партию, ни для кого не стало неожиданностью. Это было понятно с самого начала.


То же самое утверждает и Еркин Калдан, автор статьи о новоиспеченной партии и ее председателе Дариге Назарбаевой. В своем материале в газете “Жас казах” он пишет, что понятие “асар” очень близко казахскому народу, оно объединяет людей, сближает их и делает сильнее. Но господин Калдан сомневается в том, что дочка президента сумеет перенести эти ценности на политическую арену. Однако, высказать причину своих сомнений в этом он почему-то не захотел, ограничившись только констатацией того, что сомневается в этом…


Далее автор пишет, что сама Дарига Назарбаева объясняет свое возвращение (непонятно, почему автор считает, что она вернулась) в политику весьма просто. По ее словам, каждый человек стремится к ней, родимой, то бишь – политике. Создание новой партии, как она утверждает, не надо расценивать попыткой защитить отца, он не нуждается ни в чьей опеке.


Еркин Калдан, сомневающийся в деловых качествах новой партии, все же согласен, что “пробивных” качеств у “Асара” не отнять. Он уверен, что для партии “Асар” не составит большого труда перейти 50-тысячный рубеж. В ее регистрации тоже не будет особых проблем.


Г-н Калдан считает, что у Дариги Назарбаевой очень большие финансовые и административные возможности (кто бы спорил?).


Также автор статьи отмечает, что в основном в состав партии набирается молодежь. Но о том, как она туда попала, он не сказал ни слова. Похоже, автору неизвестно, что студентам (которые составляют большинство “новопартийной” молодежи) обещали за вступление в партию бесплатный вход на любой концерт или мероприятие, которое впредь будет проводиться во Дворце Республики. А за участие на съезде, за присутствие в театре оперы и балета были обещаны подарки. А студенты, как известно, большие любители “халявы”…


Казахскоязычные журналисты сор из избы выносить не любят. А если и выносят, то так, чтобы не подставлять себя, любимых, под ответный удар. А потому они обычно цитируют аналитиков, политиков или так называемых “знающих” людей.


Господин Калдан приводит в статье высказывания политиков, утверждающих, что партия “Асар” создана в противовес Компартии, “Ак жолу” и общественному движению ДВК. “Действительно ли это так, покажут предстоящие выборы, но пока ясно одно: в народе могущество власти ослабевает. Для создания новой идеологии и ее формирования необходима личность. И эта личность – Дарига Назарбаева. В первую очередь, это обусловлено ее финансовыми возможностями”, — пишет далее автор.


В общем, в этой статье все острые углы сглажены, тщательно взвешено каждое слово – никто придираться не будет.


Более смелой можно назвать статью в газете “Ак жол Казахстан” под названием “Проводы невесты к “Асару” никакого отношения не имеют”. Ее автор Ержан Байтлес отмечает, что все произошло очень быстро. Не успев появиться, общественное объединение “Асар” почти сразу же преобразовывается в партию.


Осталось только набрать необходимое количество подписей и пройти регистрацию.


Г-н Байтлес отнюдь не в восторге от проведения первого съезда партии. По его словам, за какие-то полтора часа они путем голосования избрали членов Президиума, определились с направлением работы партии. Председателем партии единогласно выбрали госпожу Назарбаеву. В состав Президиума (так написано в оригинале) вошли Ерлан Карин, Владимир Рерих, Айдар Жумабаев и т.д.


Не ускользнуло от автора и то, что Дарига Назарбаева выступила перед всем честным народом на русском языке. Только в конце своей речи она обратилась к народу на казахском. Ержан Байтлес считает, что это было неправильно с ее стороны.


Далее автор пишет, что в Кзылординской области 13 тысяч человек уже готовы вступить в партию “Асар”. По его мнению, это еще раз доказывает, что новая партия использовала административный ресурс власти, хотя ее руководство всячески отрицает это.


“Как же по-другому объяснить то, что партия так быстро сумела набрать 50 тысяч подписей”, — задается вопросом г-н Байтлес. Теперь никому не поздоровится, тут же добавляет он. Хотя и цитирует слова госпожи Назарбаевой, которая в ходе встречи с журналистами сказала, что очень признательна оппозиции, благодаря чьим выпадам в адрес ее семьи она стала сильной.


Автор статьи сомневается в искренности ее слов, так же как и в том, что госпожа Назарбаева правильно понимает значение слова “асар”. Сей вывод сделан из ее рассказа о том, что она в детстве не раз вместе с бабушкой и дедушкой участвовала в асарах по случаю проводов невесты. Ержан Байтлес считает, что проводы невесты не имеют никакого отношения к асару.


Статья завершается на весьма “оптимистической” ноте. Госпожа Назарбаева считает, что в ближайшие 10 лет не появится в стране человека, который был бы достоин поста президента страны. Его соперники, выдвигая свои кандидатуры, просто потеряют деньги, утверждает она. По ее мнению, только ее отец знает, появится ли такой человек через 10 лет…


В электронных СМИ засели “ложные демократы”?


Вышеупомянутое выступление госпожи Назарбаевой на русском языке в театре оперы и балета имени Абая – обычное для нашего времени явление. Говоря словами мажилисмена Ерасыла Абылкасымова, полстраны, включая парламент, не знает или не хочет знать казахский язык.


Примерно такого же мнения придерживается автор статьи под названием “Все та же песнь про государственный язык”, опубликованной в газете “Туркестан”. Правда, виновником всего Идош Аскар считает государственную власть, которая пошла на поводу… приватизационной политики экономики. Статья в Конституции, напоминающая, что государственным языком является казахский, и ряд других законов, укрепляющих его статус, — все это было сделано государством ради искупления вины перед народом, утверждает автор. Почему бы тогда власти не приложить усилия и осуществить задуманное до конца?


Статья очень объемная, в ней автор размышляет о социальном положении людей в стране, о состоянии среднего образования, о детях-сиротах, которых усыновляют иностранцы. Все это, по мнению автора, факторы “затяжной болезни” государственного языка.


Для того, чтобы вылечить больного, необходимо установить причину болезни. Рассуждая таким образом, в своей статье Идош Аскар приходит к выводу, что мы сами виноваты в своем несчастье, если даже местные исполнительные органы власти не признают казахский язык.


Получается, автор как бы сам себе противоречит, то он обвиняет государственную власть, то он считает виновными нас самих.


В конце концов, он ополчился на СМИ, особенно на телевизионные. “В стране вещают 72 телеканала. Из них 14 принадлежат государству. Независимо от того, какое телевидение кому принадлежит, оно обязано соблюдать интересы народа. Однако и эта отрасль под прикрытием ложной демократии делает все по-своему. Независимые телеканалы просто пренебрегают государственным языком, предоставив для казахскоязычных программ эфирное время только после полуночи”, — досадует автор.


Далее он соглашается с мнением Петра Своика, утверждающего, что кроме Ертысбаева, нет ни одного представителя власти, способного говорить на равных с оппозицией. Тут автор статьи не пощадил казахскоязычных журналистов. Он обвинил их в словоохотливости, в увлечении давать советы. Похоже, его сильно задели слова Ертысбаева, который в ходе второго медиа-форума заявил: “Казправду” читают те, кто находится у власти, те же, кто стремится оную получить в свои руки, выбирают “Ассанди-таймс”, остальные же читают “Время”. Он не назвал ни одну казахскоязычную газету.


Позднее в газете “Жас Алаш” он добавил, что газеты на казахском читает казахскоязычное население. Идош Аскар считает, что такое утешение не нужно. Не надо обманывать самих себя. На самом деле, считает автор, казахская журналистика не может равняться с русской. журналистикой. Причина этой слабости заключается, помимо всего прочего, в том, что казахские “акулы пера” не знают в совершенстве родной язык, утверждает Идош Аскар.


А по мнению обозревателя казахской прессы, казахскоязычные журналисты просто боятся писать правду и потому никому не интересны. Они не могут избавиться от самоцензуры, вбитой в них еще коммунистической властью. Откройте любую казахскую газету, и вы поймете, почему ее хочется тут же, быстренько, закрыть. Народ устал от сплошного официоза и похожих на него статей, которыми пестрят казахскоязычные издания.


Выпадами в адрес средств массовой информации отличилась на этой неделе и газета “Казах адебиеты”. Аманжол Зинуллин, член союза журналистов Казахстана, главный редактор газеты “Едиль-Жайык”, в своем материале “Лишь бы СМИ не пошли на поводу ложных демократов” выражает недовольство по поводу поправок в закон “О СМИ”.


Причина в том, объясняет автор, что большинство средств массовой информации русскоязычные, и они не хотят выпускать продукцию на казахском языке. По его словам, прикрываясь ложной боязнью за рейтинг телеканалов, который может упасть в результате казахскоязычных программ, их руководители на самом деле хотят сделать из казахов мангуртов, заставить забыть о своей культуре, истории, патриотических чувствах и духовном наследии. Он считает, что это попытка разложения государства.


Господин Зинуллин возмущен, что там, наверху, смотрят на все это сквозь пальцы. Что же касается таких поправок в закон, которые защищают СМИ от вмешательства государственных органов и чиновников в их деятельность, то он считает, что это развяжет руки газетам и телеканалам, пренебрегающим национальными интересами.


Интересное рассуждение: кажется, что автор статьи или живет в другом измерении, или делает вид, что не понимает происходящего. Ведь большинство СМИ, особенно – электронных, сейчас сосредоточено практически в одних руках (понятно, чьих). Последним павшим бастионом стал, по слухам, медиа-холдинг “31 канал”…


Апелляция к государству со стороны г-на Зинуллина в данном случае выглядит, мягко говоря, наивной…


Далее автор говорит о том, что критика в СМИ не должна оставаться без ответа. Что он подразумевает под этим, известно лишь одному, но, по его словам, только это способно привести к тому, что Казахстан станет действительно демократическим государством. В конце своей статьи г-н Зинуллин делает следующий вывод: Казахстан сможет стать действительно богатой и счастливой страной, если СМИ не пойдут на поводу у “ложных демократов”. От себя добавим, что если под оными он имеет в виду монополистов, прибравших к рукам электронные СМИ страны, то автор статьи попал в самую точку…