Прямой эфир как междусобойчик для своих

Президентские выборы в Казахстане близки к завершению. Состоялся первый раунд теледебатов основных соперников президента Назарбаева. В прямом эфире кандидаты в президенты рассказывали о своих предвыборных программах и отвечали на вопросы. Но услышала их только половина населения Казахстана.

Как сообщает АПН-Казахстан, “первая часть теледебатов, в которой кандидаты представляли свои программы, велась на казахском языке, непонятном для русскоязычных избирателей в Казахстане”. А кандидат в президенты от оппозиционного блока ЗСК (“За справедливый Казахстан”) Жармахан Туякбай, как отмечают наблюдатели, почти весь эфир провёл на государственном языке.

Таким образом, русскоязычное население республики оказалось за рамками избирательной кампании и лишилось права осмысленного выбора. Между тем по Конституции РК русский язык является официальным и в органах государственной власти употребляется “наравне” с государственным казахским языком.

Известно, что ведущие русские организации в Казахстане поддерживают кандидатуру действующего главы государства Нурсултана Назарбаева. В значительной степени это обусловлено тем, что президент Назарбаев пообещал не допустить “языковой” дискриминации в отношении русскоязычных граждан республики. Но состоявшийся прямой телеэфир, адресованный только одной титульной половине граждан республики, вновь вызвал естественные вопросы у другой — нетитульной.

Председатель Республиканского движения “Лад” в Казахстане Иван Климошенко так прокомментировал эту ситуацию:

“Вот такие вольные или невольные “ляпы” создает ненужное напряжение в обществе. Разумеется, каждый кандидат вправе говорить на государственном языке – это, вообще, не вопрос. Но выбирать того же Жармахана Туякбая будет всё многонациональное население страны, если, конечно, он собирается быть легитимным президентом. А потому кандидат обязан дойти до каждого своего избирателя.

Иллюзий в отношении “оранжевой” казахской оппозиции, сформированной на этнической основе, и её кандидата в президенты Жармахана Туякбая у нас нет. К нам, русским гражданам Казахстана, он в телеэфире на официальном русском языке не обращался, следовательно, мы его и не услышали.

Вопросы есть к Центризбиркому и организаторам теледебатов, обязанных уважать конституционные права граждан, в том числе и права получения всесторонней информации, затрагивающей жизненно важные интересы граждан. Можно и нужно было обеспечить синхронный перевод на русский язык, технически это решаемо. Но этого сделано не было.

А так, как получилось, есть явный факт дискриминации по языковому и национальному признаку доброй половины населения страны. Что могли чувствовать наши русскоязычные сограждане, наблюдая за теледебатами? Де-юре они полноправные избиратели, а фактически пассивные наблюдатели за процессом, где их оценки кандидатов и программ значения не имеют.

Поэтому вопросы остаются, а мы подождём ответа на них. Будем отслеживать ситуацию. Хочу заметить, что такие “ляпы” в самый напряжённый момент выборов, существенно влияют на настроения избирателей. Может быть, это кому-то нужно внутри самой власти, чтобы рейтинг президента оказался ниже?”

23.11.05.

“ЛАДИНФОРМ”