Правовые основы реализации доктрины национального единства

Выступление Заместителя Председателя Общественной Палаты при Мажилисе РК, председателя партии “Әділет” М.С. Нарикбаева

25 ноября, г. Шымкент

Уважаемые члены Общественной палаты, гости, коллеги!

Национальное разнообразие – это социальное и генетическое богатство Казахстана, залог его дальнейшего развития за счет взаимообогащения культур, исторического опыта, менталитета разных народов и наций. История показывает, что в условиях глобализации многонациональные страны имеют больше возможностей для успешной адаптации к новым историческим условиям, более активным международным отношениям.

В проекте Доктрины национального единства отмечается, что ее целью “является определение приоритетов и механизмов обеспечения национального единства в Казахстане на основе гражданской идентичности, патриотизма, духовно-культурной общности, сохранения стабильности, межэтнического и межконфессионального согласия в обществе”.

При этом, реализация Доктрины предполагается на основе девяти принципов, с учетом того что в руках членов общественной палаты имеется проект Доктрины, я не буду перечислять эти принципы.

На наш взгляд, эти принципы должны найти отражение не только в законодательстве, но и в правоприменительной практике.

Многие положения Доктрины в дальнейшем должны быть отражены в нормативных правовых актах различного уровня, потребуют дополнительной поддержки государства, в том числе и соответствующих расходов. К таким вопросам можно отнести, в частности:

— дополнительные меры по развитию государственного языка;

— дополнительные меры по поддержанию использования официального и других языков;

— меры по развитию толерантности и культурного многообразия;

— меры по развитию международного межкультурного диалога.

В проекте Доктрины предусматривается совершенствование правовой базы деятельности этнокультурных объединений и развитие правовой базы употребления государственного языка, укрепление его консолидирующей роли, установление специальных требований по овладению государственным языком для иммигрантов, желающих обрести гражданство РК, создание для них системы языковой подготовки. Думаю, по этим вопросам потребуется принятие специальных законов.

Овладение казахским языком, – отмечается в проекте Доктрины, – должно стать естественным стремлением каждого гражданина. В предстоящие годы все казахстанцы, особенно подрастающее поколение, должны овладеть государственным языком. Знание государственного языка должно стать важнейшим фактором роста личной конкурентоспособности граждан, карьерного продвижения и активного участия в общественно-политической жизни. Государство должно создавать условия для изучения государственного языка”. С этим следует полностью согласиться, но это потребует комплекса дополнительных правовых мер.

Выступая недавно на международной конференции, которая проходила в нашем университете с участием представителей Ассамблеи Народа Казахстана, я обратил внимание на необходимость принятия закона “О государственном языке Республики Казахстан”.

Как многим из Вас, возможно, известно, данный законопроект был разработан под моим руководством такими известными профессорами нашего университета как Амангельды Айталы, Мурат Баймаханов, Абдижалел Бакир и Жумагали Абуов.

Заняться разработкой такого законопроекта заставило нас современное состояние казахского языка, получившего государственный статус 20 лет назад. Следует особо отметить, что в языковом пространстве нашей страны сделано и делается очень многое, достигнуты определенные успехи в ходе реализации положении, принятого в свое время, Закона “О языках”. Можно без сомнения заявлять, что цели, заложенные в этом законе, достигнуты. Политико-социальная обстановка в обществе стабильна, продолжает формироваться положительное понимание к родному языку казахов у представителей диаспор. В то же время, проблема применения казахского языка в качестве государственного остается все еще острой. Особенно нелицеприятная картина кризиса казахского языка состоит в том, что сегодня само казахское население страны делится по языковому принципу на русскоязычных и говорящих на казахском языке.

Этот законопроект в 2008 году был опубликован в газете “Ана тілі”, обсуждался на конференциях, круглых столах с участием патриотов казахского языка, широкого круга представителей СМИ, общественных организаций и соответствующих государственных органов. В проект были внесены определенные изменения и дополнения. В результате обсуждения, законопроект был оценен как более близкий к требованиям современного этапа развития общества. К сожалению, законопроект в настоящее время не поддержан со стороны Правительства.

Тем не менее, авторы законопроекта считают, что такой закон необходим. И тому есть несколько причин.

Во-первых, внесением изменений в действующий закон “О языках”, которое предлагается Правительством, проблема государственного языка, существующая в языковом пространстве страны, не решится, этот Закон не смог создать необходимую среду для развития государственного языка в стране. Востребованность казахского языка, даже самими казахами пока осталась на недостаточном уровне.

Во-вторых, применение казахского языка, в основном, для перевода в делопроизводстве и подача этого как успешное осуществление языковой политики в стране, создали новые, почти непреодолимые трудности в реализации “Закона о языках”. Поскольку, в государственных учреждениях и в местных органах самоуправления русский язык, по законодательству, применяется наравне с государственным, в некоторых случаях, даже, так называемые казахскоговорящие казахи, незаметно для себя стали переходить на русский язык, пополняя ряды рускоязычных казахов.

В-третьих, законопроект “О государственном языке Республики Казахстан” соответствует принципу статьи 93 Конституции, установившему, что “В целях реализации статьи 7 Конституции Правительство, местные представительные и исполнительные органы обязаны создать все необходимые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан в соответствии со специальным законом”. То есть, как это понимаю я и мои коллеги, принятие Закона “О государственном языке” – этого “специального закона” – является нашей с Вами конституционной обязанностью.

На сегодня, законы о государственном языке приняты в более ста странах, в том числе в государствах СНГ, а также в Китае, Франции, Латвии, Литве, Малайзии и других странах мира. В Росии три года назад специальным законом о государственном языке закреплен статус государственного за русским языком, имеющим, кстати, статус одного из пяти официальных языков Организации Объединенных Наций (в этом законе русский язык обозначен как язык титульной нации).

При подготовке законопроекта с учетом языковой ситуации в стране, мы постарались найти правовое решение, направленное на сохранение и укрепление существующего межнационального согласия, которым по праву обязан гордиться каждый казахстанец, истинно любящий свою Родину. В соответствии с моделью межнационального согласия, сформированной в нашей стране, требование обязательного знания казахского языка ставится, прежде всего, перед самими казахами и молодежью диаспор, которые имеют языковую подготовку. Такое же требование другим гражданам будет предъявляться постепенно, на втором и третьем этапах реализции Закона. Законопроектом определены положения, гарантирующие сохранение рабочих мест в государственных органах, в системе здравоохранения, а также в других сферах всех специалистов, имеющих достаточный опыт и образование, но не освоивших государственный язык.

Особо хотелось подчеркнуть, что принятие специальныого закона о государственном языке, как мы убеждены, было бы началом конца политизации этого вопроса некоторыми политическими силами, в целях расшатывания той стабильности общества, которую мы сегодня имеем.

Уважаемые участники конференции, несомненно, мы не можем утверждать, что в этом проекте охвачены все аспекты развития и расширения сферы применения государственного языка в современном обществе. На то он и проект. Но это шаг вперед по пути совершенствования правового регулирования и дальнейшей поддержки государственного языка.

В связи с чем, предлагаю внести в проект Доктрины национального единства положение, обеспечивающее принятие Закона “О государственном языке в Республике Казахстан”.

Разумеется, необходимо, как это отмечено в Доктрине национального единства, принятие также системы дополнительных мер по повышению качества образования в школах и вузах, в том числе по обучению казахскому языку, подготовке соответствующих высококвалифицированных кадров и современной учебной и учебно-методической литературы для различных категорий изучающих государственный язык и иные языки самостоятельно, в школах и вузах.

В целом, Доктрина национального единства Казахстана – важный стратегический документ, который, с одной стороны может дать ускорение развития законодательства, а с другой стороны, для своей реализации потребует внесения изменений и дополнений в действующее законодательство, в том числе, принятия некоторых новых законов.

Благодарю за внимание!