Оригинальность и оригинальничание: на пути к нестандартным стандартам

В мире казахской прессы

\»Помогите талантам, халтурщики пробьются сами…\»


Олжас


Пошла мода на оригинальность — и это великолепно. Ибо она (оригинальность) будит задремавшую было мысль, заставляет на привычные вещи взглянуть с неожиданной стороны, позволяя тем самым увидеть их в новом аспекте, в новом пространственно-временном перемещении и т.д. Правда, она может и кого-то шокировать, вызвать у другого раздражение, но в любом случае никого более не оставит в полудремотном состоянии. Подлинная оригинальность ведет нас по пути нестандартных стандартов, ибо, как в свое время говорил отец русской анархии, эта последняя и есть мать порядка. Противоречивая мысль? Возможно. Но одно в ней ясно: разум в конце концов возобладает над хаосом, и сегодняшние нестандартные, казалось бы, деяния завтра станут стандартными, а кое в чем даже банальными вещами, ибо пройдет мода на них. Только тогда, видимо, можно будет, по большому счету, избавиться от оригинальничания, которое ныне временами так успешно выдает себя за оригинальность, что малоискушенному уму становится практически невозможным отличать их друг от друга. К счастью, пока что не перевелись люди, подобные тем кошкам, которые, если верить народному поверью, так сильно мешают циркачам-иллюзионистам, что те иногда даже отказываются выступать, когда видят кошек, которые тоже видят их мудреные махинации. К сожалению, кошки, во-первых, говорить не умеют, а умеют только мышей ловить, а во-вторых, их кошачий мяукающий язык мало кто поймет. Но все же есть люди, которые тоже, во-первых, видят не совсем чистоплотное жонглирование вещами, а, во-вторых, молчать при этом не умеют. На них мы и рассчитываем, когда пускаемся в свое кошачье путешествие по страницам и экранам родной прессы. Халтура (в данном случае в виде оригинальничания) вещь настолько живучая, что в конце концов приходится признать ее необходимым злом. Почему? А потому, что даже самый гениальный редактор не в состоянии заполнить страницы своего издания одними шедеврами, ибо они рождаются не каждый день. В силу чего он просто вынужден использовать если не массу серостей, то немало посредственных вещей, заслуживающих внимания тем, что \»весьма актуальны\» и претендуют на оригинальность. Но в самом деле не это самое главное. Главное в том, что такие материалы \»производятся\» конвейерным методом и постоянно перевыполняют производственные, в смысле заполнения полос, нормы. И если учитывать, что читатели (зрители) — категория разношерстная и что многим из них противопоказано интеллектуальное, скажем так, элитное чтение, то и открывай дорогу чтению \»народному\», с изюминкой, и дальше в том же духе.


Отрадно, что наши ведущие издания, в том числе и в меру \»балдежная\» молодежка \»Жас Алаш\», крайне успешно осваивающая новые просторы журналистских наскоков, больше стали себе позволять столько \»дерзостей\», сколько нужно. Кому — это уже другой вопрос.


Недавний, можно сказать, свежайший скандал, связанный с публикацией Владимира Нусипханова \»Дайте этому языку спокойно умереть\» (\»Известия-Казахстан\», № 187, 2002 г.), где автор предрекает неминуемую гибель государственному языку Республики Казахстан, вызвал практически у всех патриотически настроенных деятелей пера казахскоязычного мира массовый, так сказать, шок.


Газета \»Ана тiлi\» (№ 44, 24.10.02.) посвятила этому печально-знаменитому событию целых полторы полосы, где крайне возмущенные читатели выплеснули целое море эмоций, обвиняя этого никому не известного В.Нусипханова во всех смертных грехах. В тот же день \»Жас Алаш\», а на следующий — \»Казак эдебиетi\» и обзорная передача \»Шарайна\» коммерческого телеканала с такой фонтанирующей мощью хором выступили против \»читателя из Караганды\», что, видимо, доселе безвестный Владимир ныне себя чувствует в шкуре своего знаменитого тезки по партийной кличке Ленин. Ему сделали бесплатную, что называется, рекламу, и он, наверное, еще более утвердился в справедливости своего лозунга \»Мы не пойдем таким путем!\»


Мы-то считаем, что страна уже одиннадцатый год \»идет таким путем\» и заклинания типа \»казахский язык умрет если не сегодня, то на днях\» уже не столь актуальны, каковыми они были, допустим, в период развитого социализма. И нам кажется, что не стоило бить оригинальничающего Володю не словесными палками на языке, которому он пропагандирует скорую кончину, а, например, \»Аргументами и Фактами\», кои не таких еще укрощали новоявленных Ностардамусов. (В смысле: Мишель — подлинник (оригинал), а Владимир — копия с десятой копии, посему не имеет морального, так сказать, права на пророческие изречения).


На бушующих волнах благородной ярости наша \»балдежка-молодежка\» в лице своего читателя — специалиста казахского языка\» Ерика Акбуры — пошла \»прямиком ва-банкъ\» (\»Жас Алаш\», № 127, 24.10.02.) и, по сути, стерла с лица земли авторитет двух ученых маргиналов по фамилиям А.Нурмаханов и К.Хусаинов (первый трудится шефом Департамента развития языков МОСК, второй же возглавляет институт казахского языка имени А.Байтурсынулы НАН РК).


Оба они, по словам искренне сердитого автора, имеют к казахскому языку отношение \»постольку-поскольку\», ибо в повседневной жизни им пользуются преимущественно виртуально, а если скажут что-либо по-казахски, то обязательно наломают дров.


Например, Арстан, которого, помнится, мать, профессор-языковед Азиза Нурмаханова, в свое время выпестовала как лингвиста-полиглота (владеет английским, русским, а затем — казахским), ныне изъясняется по-казахски достаточно грамотно, но довольно смешно, с английским (или русским) акцентом. Однажды, вспоминает автор, ссылаясь на другие источники информации, Арстан Нурмаханов (директор департамента языков) рассмешил милых наших полицеек, назвав (или обозвав?) их \»сiнлiлерiм\» (мои сестренки). Правда, русскомыслящий человек ничего смешного тут не увидит, потому что сестра есть сестра и для брата и для другой сестры. Но в глазах казаха в отношении брата она — карындас, для старшей же сестры — сiнлi. Такие вот нюансы лингвистического порядка. Получается, что наш молодой Лев (по-казахски Арстан), обратившись к сестрам из большей частью мужского (мужественного!) ведомства \»менiн сiнлiлерiм\», волей-неволей оказался в роли львицы (так говорит половая семантика).


Конечно, и смешно и грустно, что такие крупные интеллектуалы из сферы лингвистики до сих пор \»плавают\» в казахском языке, отстаивать интересы которого обязаны хотя бы по должности. Но мы-то все-таки не кровожадные. Давайте учтем то, что оба они патриоты, но патриоты по-своему. Разве не А.Нурмаханов разработал компьютерную версию \»Слов назиданий\» великого Абая на казахском, русском и английском языках? До него ведь этого никто не сделал. Разве не он осуществлял прямые синхронные переводы с казахского на английский, сделав тем самым прекрасный прецедент? Про К.Хусаинова мы такого сказать не можем. Не оттого, что он совсем не известен — мы просто его знаем хуже, чем нашего блистательного Льва-Львицу. Но, судя по лингвистическим познаниям и масштабности языкового мышления (имеет монографии \»Исследование фонетики и лексики казахского языка в трудах В.В.Радлова\», \»Звукообразительные номинации в казахском языке\» и т.д.), владеет, помимо казахского, \»романо-германскими языками\», нам остается лишь пожелать, чтобы уважаемый Кобеке (Кобей) теперь больше корпел над практической стороной языка, который, в сущности, стал для него хлебом на всю жизнь. Хлеба-то без зубов не съешь. Беззубых едоков запросто съедят зубастые вольтерьянцы по-казахски и о том больше не пожалеют. А Кобеке останется только жалеть \»по романо-германски\».


Что же касается по-настоящему оригинальных вещей казахской прессы за истекшую неделю, то таких действительно было немало. И в этом довольно длинном ряду, на мой субъективный взгляд, пальма первенства принадлежит на сей раз интервью Шот-Амана Уалихана, данное им сатирику-журналисту из \»Казак эдибиетi\» Копену Амир-Беку (\»Казак эдибиетi\», № 44, 01.11.02.).


Называется эта неоднозначно интересная беседа \»Айы онынан туган адаммын\» (\»Я человек, рожденный под счастливой звездой\»), в которой знаменитый автор памятника \»Золотому воину\» и, разумеется, многих других разворачивает свое оригинальнейшее видение мира и целей предназначения творческой личности. Можно в материале отметить множество нестандартных стандартов, но хочется особо выделить то, что Ш.Уалихан сумел красиво доказать: он не просто носитель красивой фамилии, он также носит в своем творческом чреве такой же, как у Чокана, возвышенный дух. Его восхождение к именитому двоюродному прадеду и от него по ступенькам генеалогического древа — к самому Джучи, сыну Чингисхана, не может не восхищать человека. Тем не менее мне в этом материале больше всех понравился осел. Да, да, осел, ишак по-другому. Которому поставили памятник. Правда, пока не у нас, а в Египте, в Александрии. Поставили за то, что он случайно наткнулся на кочку, которая почему-то обвалилась, и наш счастливый ишачок упал прямо на древнюю библиотеку, которую целая армия ученых искала долгие-долгие годы и никак не могла найти. Об этом нам, казахским читателям, рассказал отечественный сатирик Амир-Бек, за что ему искреннее спасибо от имени нашего родного, что называется, ишака, на котором, как Дон Кихот на старом Росинанте, гарцевал когда-то великий степной юморист Хожа-наср (Ходжа-Насреддин). Может, когда-нибудь ему (ишаку — имеется в виду — и весьма умному, балдежному) будет установлен на родине памятник. Можно — с хозяином, а можно и без него. Потому что он (осел) однажды свалил с себя незадачливого седока Ходжу и услышал вслед за собой следующее признание: \»И об этом деле я думал-подумывал. Слава создателю, что мне удалось сегодня его сделать!\» (То есть упасть с ишака. — Г.М.). Хозяин сказал, но счастливое животное услышало и зафиксировало для нас эту историческую фразу. А теперь чем он не заслуживает своего ишачьего памятника?


Большие притязания на оригинальность имеются и у по-уличному балдежных \»интересных\» изданий: \»Кызык газет\» (\»Интересная газета\», \»Кеш жарык\» ((\»Добрый вечер\»), \»Онаша\» (\»Наедине\») и у многих других не совсем по нормальному веселых их сестер.


Сенсации, неожиданные события, всевозможные истории гомо-, транс-, гетеросексуалов, лесбиянок, казахских Джеков-потрошителей и РК-овских астер перуанской Soledad — чего теперь не найдешь в нашей славной бульварщине!


\»Кеш жарык\», например, со смаком повествует о диком противостоянии между чокнутым свекром и его не менее воинственными снохами (№ 10, 21.10.02.). Поскольку этот \»проклятый\» ишак-свекор бьет-избивает женушек собственных детей, тиранит и таранит\» (однажды по его вине случился у одной из них выкидыш), невестки более не выдержали сей деспотизм: организованно провели акцию протеста, а затем, напялив на себя чулочные маски, \»арестовали \»дурного старикашку\», который, полуживой, пролежал у себя в сарае эдак дня три. А впоследствии вовсе удрал в известном направлении. А другой (более молодой) садист из того же номера вовсе разбушевался: он, начальник службы безопасности, \»имел\» в отсутствие своего хозяина приятных милашек с последующим вырезанием их красивых глаз. Потом продавал эти \»темные очи\» одной \»сверхсекретной фирме\», которая из них изготавливала живые, обрамленные драгоценными камушками, бусинки. Его зло не осталось не наказанным: в отместку за выколотые глаза его прямо в зале суда лишили его собственных фонарей.


Можно бы, конечно, дальше продолжать сей умопомрачительный список. Но зная, что лучше ужасный конец, чем ужасы без конца\», мы тут решили поставить на них ужасную точку.


А когда \»узнали\» уже в другом, государственном, издании о сексуальных \»подвигах\» целой вереницы римских пап (\»Парасат\», № 10, 2002 г.), \»сношавшихся с собственными детьми обоих полов, монашками-милашками\» и т.д., мы обрадовались, что не живем в Ватикане. Хотя живем в стране, где наши муллы кое-когда совершают не менее ужасные деяния.


Желающие могли бы познакомиться с ними \»живьем\» в интервью Верховного Муфтия РК А.Дербисали, в котором хазрет подверг беспощадной критике те неблаговидные (мягко сказано. Г.М.) поступки, имевшие место в нашей духовной (религиозной) жизни при его весьма колоритном предшественнике. Но копаться в грязном белье \»обладателей чистых помыслов\» в лице раскритикованных высшим духовным лицом Казахстана людей мы просто уже не имеем желания. Только хотим, чтобы бесконечным ужасам как можно быстрее пришел ужасный конец. И верим, что глубокоуважаемый нами Абсаттар-Хаджи это сумеет сделать собственноручно. Разумеется, с помощью Всемилостивого и Всемилосердного.


А всех правоверных мусульман чистосердечно поздравляем с началом великого мусульманского месяца Рамадан!


Пусть Аллах ведет нас по пути действительно оригинальных и благородных мыслей.


Аминь!